ويكيبيديا

    "العُنف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violence
        
    • violent
        
    In all his meetings there, the violence in Rakhine State had been a prominent area of focus. UN وفي كل الاجتماعات التي عَقدها هناك، كان العُنف في ولاية راخين يمثل مجال تركيز بارز.
    :: Supporting direct interventions to protect women from violence UN :: دعم التدخلات المباشرة لحماية المرأة من العُنف
    Some inmates say that violence is the worst thing we gotta face. Open Subtitles بعض السجناء يقولون أن العُنف هو أسوأ شئ يجب أن نواجهه
    Those men are violent. All they know is violence. Open Subtitles هؤلاء الرِجال عنيفين كلُ ما يعرفوهُ هو العُنف
    You know, I'm trying to eliminate violence from Em City. Open Subtitles تَعلَم أنا أُحاولُ أن أُنهي العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد
    Currently, all our surveyors encounter is violence from hired thugs. Open Subtitles حاليًا،كل ما يواجهه مساحينا هو العُنف من البلطجية المأجورين
    A stronger person does not answer violence with violence. Open Subtitles الشخص القوى هو من لا يرد العُنف بالعُنف.
    In 2009, UNICEF and Office for the Coordination of Humanitarian Affairs launched a joint research project on the prevention of sexual violence perpetrated by State and non-State actors. UN وفي عام 2009، شرعت اليونيسيف ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مشروع بحثي مشترك لمنع العُنف الجنسي من قِبل جهات تابعة للدولة وجهات من غير الدول.
    Only 36 countries have enacted legislation to prohibit violence against children in alternative care settings. UN ولا يتجاوز عدد البلدان التي سنت تشريعات لحظر العُنف ضد الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة 36 بلدا.
    Women's human rights, including violence against women UN حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، بما في ذلك العُنف ضد المرأة
    Considering the intensity of the problem, current efforts indicate a positive trend towards ending violence against women and girls. UN ومع مراعاة شدة المشكلة تبين الجهود المبذولة حاليا اتجاها إيجابيا نحو إنهاء العُنف ضد المرأة والفتيات.
    This is specific treatment reserved for situations of conjugal violence, whose seriousness is thus being recognized in both symbolic and monetary terms. UN وتكرس هذه المعاملة المحددة المخصصة لحالات العُنف من جانب الأزواج اعترافا رمزيا وماليا في نفس الوقت بهذه الحقائق المهمة للغاية.
    Psychological or emotional violence: These victims are emotionally traumatized. UN العُنف النفسي أو العاطفي: يتعرض هؤلاء الضحايا للصدمات العاطفية.
    This may seem ironic considering the circumstances, but I abhor violence. Open Subtitles قد يبدو ذلك الأمر مُثيراً للسخرية بالنظر إلى الظروف لكني أمقت العُنف
    I'm sorry, but my Buddhist teachings prohibit me from contributing to violence. Open Subtitles أنا آسف ، لكن تعاليمي البوذية تمنعني من الإشتراك في أعمال العُنف
    I know that even before you went to school, you were taught about violence and cruelty. Open Subtitles وأنا أعلم أنه حتى قبل أن تذهبي إلى المدرسَة، كُنتِ تدرسيِن عن العُنف و القُسوة.
    There is really only one way out of this, and that way is to meet violence with violence. Open Subtitles هُناك مخرج وحيد لهذا و هوَ مواجهة العُنف بالعنف.
    You mean, do I think some people are genetically predisposed to violence? Open Subtitles أتقصدين ، هل أعتقد بوجود أناس لديهم استعداد جيني لمُمارسة العُنف ؟
    No one saw us coming, so the response is instinctual- panicked, violent. Open Subtitles لم يرنا أحداً قادمين , لذا الاستجابة غريزية الذعر , العُنف
    They fought non-stop, even got violent once. Open Subtitles لقد تشاجروا بلا توقف ووصل الأمر إلى مُمارسة العُنف بمرة سابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد