However, Saudi Arabia also notes that research carried out in 1992 failed to find sunken oil. | UN | بيد أن المملكة العربية السعودية تلاحظ أيضا أن الأبحاث التي أجريت في عام 1992 أخفقت في الوصول إلى النفط الغارق. |
The search for sunken oil would be undertaken, mainly in deep waters, using aerial and sonar surveys. | UN | وسيجري البحث عن النفط الغارق بصورة رئيسية في أعماق البحار باستخدام المسح الهوائي والصوتي. |
For the reasons already indicated, all costs relating to work on sunken oil have also been eliminated. | UN | وللأسباب التي سبقت الإشارة إليها حذفت كذلك جميع تكاليف الأعمال المتعلقة بالنفط الغارق. |
"Said this drowned man was just his size | Open Subtitles | قال أن ذالك الرجل الغارق بنفس حجمه |
Hey. I got a positive I.D. on our drowning victim. | Open Subtitles | . أهلاً ، وجدت هوية صحيحة لضحيتنا الغارق |
# The Rats revert to type Desert their sinking cause | Open Subtitles | # وعاد الجرذان لطبيعتهم وتركوا هدفهم الغارق |
I just keep thinking about the sunken treasure that I left behind in the deeps. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر في الكنز الغارق أن تركت وراءها في أعمق. |
Well, yes, but I found it in the box, and the laws of maritime salvage clearly state that the finder of a sunken treasure is the owner of the treasure. | Open Subtitles | أجل, و لكن أنا من وجده في الصندوق و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق |
Aerial surveys are not likely to detect sunken oil in deep water ten years after it was released, because the oil most probably would have been buried by sediment during that time. | UN | فمن غير المرجح أن تكتشف عمليات المسح الجوية النفط الغارق في قاع البحار بعد مضي عشر سنوات على تسربه، وذلك لأن النفط سيكون مغمورا على الأرجح بواسطة الرواسب خلال تلك الفترة. |
Even if sunken oil were found, diver identification and sampling of sunken oil becomes limited in the deep waters where Saudi Arabia proposes to look for them. | UN | وحتى في حال اكتشاف وجود نفط الغارق فإن تحديد الغواص للنفط الغارق وأخذ عينات منه يكون محدوداً في قاع البحار، حيث تقترح المملكة العربية السعودية البحث عنه. |
He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. | Open Subtitles | يُريد كنزه الغارق بمفرده هناك في البحر الواسع حيث لا يعثر عليه أحد قط ... |
According to Saudi Arabia, its industrial fishing fleet's offshore catch dropped precipitously and has not recovered, possibly because toxic compounds released by sunken oil continue to damage fish populations. | UN | وتقول إن كمية الأسماك التي يصطادها أسطولها للصيد في المناطق البحرية الساحلية قد هبطت بشدة ولم تعد إلى سابق عهدها وربما يعزى ذلك إلى أن المركبات السامة المتسربة من النفط الغارق لا تزال تلحق الضرر بمجموعة كبيرة من الأسماك. |
(a) The costs relating to the sunken oil and lost beach use surveys have been eliminated; | UN | (أ) إلغاء التكاليف المتعلقة بعمليات مسح النفط الغارق ومسح الخسائر المتعلقة باستخدام الشاطئ؛ |
You were flopping'around. You looked like a drowned rat. | Open Subtitles | كنت تترنح, بدوت كالجرذ الغارق. |
But she started calling him drowned Redbeard, so we made our assumptions. | Open Subtitles | ولكنها بدأت في تلقيبه بـ (ريبدبيرد) الغارق لذا قمنا بإفتراض ما حدث |
I see the Stranger, I see the drowned God, | Open Subtitles | أرى الغريب وأرى الإله الغارق |
We can take care of drowning dogs, but please help us take care of the drowning world. | Open Subtitles | يمكننا الاهتمام بالكلاب الغارقة ولكن من فضلك ساعدنا في الاهتمام بالعالم الغارق |
A drowning man will just pull you right under. | Open Subtitles | الرجل الغارق يسحبك معه |
The drowning Trout. | Open Subtitles | سمك السلمون الغارق. |
# Take this sinking boat and point it home # | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |
# Take this sinking boat and point it home # | Open Subtitles | خذ هذا المركب الغارق ووجه الى الديار |