ويكيبيديا

    "الغاضبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • angry
        
    • rage
        
    • irate
        
    • grumpy
        
    • outraged
        
    • exasperated
        
    • fury
        
    Wow, this message board is filled with angry emojis. Open Subtitles يا للهول.قسم الرسائل هذا ملئ بالوجوه التعبيرية الغاضبة
    The Turkish advance must be stopped, and the general staff sends several angry messages to Enver, who ignores all of them. Open Subtitles فلا بد للتقدم التركي أن يتوقف حيث أرسل القادة العسكريون الألمان العديد من الرسائل الغاضبة لأنور، الذي تجاهلها جميعا
    That would cause more than angry murmurings against him. Open Subtitles هذا سيتسبب فى المزيد من الثرثرة الغاضبة ضده
    Jeez, Paul, don't I get to be the angry one here? Open Subtitles بربّك يا بول أليس من المفترض أن أكون الغاضبة هنا؟
    Put the pin back in the grenade, angry girl. Open Subtitles ضعي المشبك مجددا في القنبلة أيتها الفتاة الغاضبة.
    Yeah, with the bombs and a lot of angry company. Open Subtitles نعم ، مع القنابل ، والكثير من الصحبة الغاضبة
    I've played enough "angry birds" to know what one looks like. Open Subtitles لقد لعبت لعبة الطيور الغاضبة كثيراً وأعلم ما تستطيع فعله
    angry spirits are already attacking ships in your waters. Open Subtitles الأرواح الغاضبة تهاجم سفنكم مسبقا في عرض المياه
    400 pounds and in angry Bird PJ's sounds about right. Open Subtitles 400 باوند و تلعب الطيور الغاضبة يبدو الامر صحيح
    We've already lost a few children to angry spirits! Open Subtitles لقد خسرنا مسبقاً عدداً من الأطفال للأرواح الغاضبة
    Look, I get a lot of angry phone calls. Open Subtitles انظري. انا اتلقى الكثير من المكالمات الغاضبة يوميا
    In this instance, FSA members pulled the men away from the angry mob and took them for interrogation to an undisclosed location. UN وفي هذه الحالة، سحب أفراد الجيش السوري الحر الرجلين بعيداً عن الجماهير الغاضبة واقتادوهما للاستجواب إلى مكان لم يكشف عنه.
    As recent events in the Middle East have proved, it is a slippery slope from angry rhetoric to violent actions. UN وعلى نحو ما أثبتته اﻷحداث اﻷخيرة في الشرق اﻷوسط. فإن الطريق من الخطب الغاضبة إلى أعمال العنف منحدر زلق.
    Such angry seasonal visitations of nature can wreak havoc on budget plans and our scarce resources. UN ومثل هذه الزيارات الموسمية الغاضبة للطبيعة يمكن أن تفسد علينا خطط ميزانيتنا ومواردنا الشحيحة.
    Several members of the Israeli armed forces were wounded during confrontations with the angry crowd. UN وأصيب عدة أفراد في القوات المسلحة اﻹسرائيلية بجروح أثناء مواجهات مع الجماهير الغاضبة.
    It's no fun watching this angry queen. Aw. I can't believe you. Open Subtitles ليس من الممتع مشاهدة هذه الملكة الغاضبة. لا أستطيع تصديقك.
    Some place you won't be overrun by an angry mob. Open Subtitles أردنا وضعك في مكانٍ تكون فيه بمأمن من إجتياح الجموع الغاضبة
    Yes. My guards warned me of the large, angry chicken. Open Subtitles . أجل حُرّاسي حذروني من الدجاجه الغاضبة الكبيرة
    Then we just have a barrel full of angry wasps. Open Subtitles ثم سيكون لدينا صندوق ممتلئ بالدبابير الغاضبة.
    As battles rage across the galaxy, more worlds had come to the seductive lure of the Separatists and leave the Republic. Open Subtitles ومع استمرار المعارك الغاضبة عبر المجرة الكثير من العوالم انصاعوا لاغراء الانضمام للانفصاليون وتركوا الجمهورية
    Remember last year when you pranced in there wearing those shorty-shorts and I got all those irate phone calls from some mothers... Open Subtitles اتذكرين السنة الماضية عندما تبخترت لهناك مرتدية تلك السراويل القصيرة ؟ وانا تلقيت تلك المكالمات الغاضبة
    so sorry to interrupt your mentally stimulating and fulfilling day, but this morbidly grumpy housewife is taking a little time away from spit-up and dirty diapers to bring her husband a homemade turkey sandwich and a Twinkie. Open Subtitles آسفة جداً لأقاطع يومك المُحفِّز والمُرضي عقلياً، ولكن ربّة البيت الغاضبة التي تسبّب المرض هذي
    To vanish without the heavens hearing our outraged cries? Open Subtitles للإختفاء بدون السماوات التي تسمع نداءاتنا الغاضبة
    And they broke down because we really don’t care. After a few exasperated editorials, the world has pretty much dropped the subject and gone back to its usual concerns. News-Commentary كما انهارت لأننا حقاً لا نبالي. فبعد عدد قليل من المقالات الافتتاحية الغاضبة في الصحف، أسقط العالم القضية من حساباته وعاد إلى همومه المعتادة.
    "for if you are mean to her, she will punish you with her leather fist of fury." Open Subtitles ان كنت لئيمة معها ستعاقبك بقبضتها الجلدية الغاضبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد