ويكيبيديا

    "الغايات والأهداف المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed goals and targets
        
    • goals and targets proposed
        
    Table 1 proposed goals and targets for monitoring the progress of youth in the global economy UN الغايات والأهداف المقترحة لرصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي
    Governments must develop strategies to achieve the proposed goals and targets. UN فالحكومات يجب أن تضطلع بصوغ الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الغايات والأهداف المقترحة.
    It elaborates on goals and targets for monitoring the progress of youth in the areas of globalization, poverty, hunger and education and employment and discusses the bases for the selection of the proposed goals and targets. UN ويتناول التقرير بإسهاب الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في مجالات العولمة، والفقر والجوع، والتعليم، والعمالة، ويتناول بالمناقشة أسس انتقاء الغايات والأهداف المقترحة.
    The goals and targets proposed in this report stem from commitments made by Governments, formulated, however, in a manner that makes measurement possible. UN وتنبع الغايات والأهداف المقترحة في هذا التقرير من التزامات تعهدت بها الحكومات، ولكنها مصوغة بأسلوب يجعل قياسها أمرا ممكنا.
    43. Although the goals and targets proposed in the table and discussed above may seem ambitious, they are attainable. UN 43 - على الرغم من أن الغايات والأهداف المقترحة في الجدول والمعروضة أعلاه تبدو طموحة، فإنها غايات وأهداف ممكنة التحقق.
    9. The time frame chosen for achieving the proposed goals and targets is from 2005 to 2015. UN 9 - ويمتد الإطار الزمني الذي اختير لتحقيق الغايات والأهداف المقترحة من عام 2005 إلى عام 2015.
    10. The table below summarizes the proposed goals and targets to monitor the progress of youth in the global economy. UN 10 - يوجز الجدول الوارد أدناه الغايات والأهداف المقترحة لرصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي.
    The following section elaborates on each of the proposed goals and targets under the four priority areas of globalization, poverty and hunger, education and employment. UN ويتناول الفرع التالي على وجه التفصيل كلا من الغايات والأهداف المقترحة في إطار المجالات الأربعة ذات الأولوية، وهي العولمة، والفقر والجوع، والتعليم، والعمالة.
    D. Challenges involved in achieving the proposed goals and targets UN دال - التحديات الماثلة في مجال تحقيق الغايات والأهداف المقترحة
    Since data to monitor progress towards the proposed goals and targets tend to be national averages, they can mask important pockets of disadvantage. UN ونظرا إلى أن البيانات المستعملة في رصد التقدم المحرز صوب الغايات والأهداف المقترحة يغلب أن تكون هي المتوسطات الوطنية، فإنها يمكن أن تحجب جيوبا مهمة يسودها الحرمان.
    51. The final challenge in implementing the proposed goals and targets concerns the monitoring process. UN 51 - أما التحدي الأخير في قائمة التحديات الماثلة في مجال تنفيذ الغايات والأهداف المقترحة فيتعلق بعملية الرصد.
    C. proposed goals and targets UN جيم - الغايات والأهداف المقترحة
    While Governments may have other short-term priorities, they must realize that concrete efforts to achieve the proposed goals and targets are a strategic investment in a large segment of their populations and essential for the long-term development of their societies and countries. UN وفي حين أن الحكومات يمكن أن تكون لديها أولويات أخرى في الأجل القصير، فإنها يتعيَّن أن تُدرك أن بذل جهود محددة من أجل تحقيق الغايات والأهداف المقترحة يمثل استثمارا استراتيجيا في قطاع كبير من سكانها وأنه أمر ضروري للتنمية الطويلة الأجل لمجتمعاتها وبلدانها.
    To achieve the proposed goals and targets, renewed commitment and a concerted effort may be required from United Nations agencies, civil society organizations (in particular youth-led organizations), the private sector, the international community and Governments. UN وتحقيق الغايات والأهداف المقترحة قد يقتضي التزاما مجددا وجهدا متضافرا من وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني (وبخاصة المنظمات التي يقودها الشباب) والقطاع الخاص والمجتمع الدولي والحكومات.
    (f) Urge countries to learn from each other how best to achieve the proposed goals and targets through the sharing of good practices, while recognizing that national specificities will require adaptation of successful policies; UN (و) أن تحث البلدان على أن يتعلم كل منها من الآخر كيفية تحقيق الغايات والأهداف المقترحة على أفضل وجه، عن طريق تبادل الاطلاع على الممارسات الجيدة، مع التسليم بأن الخصائص الوطنية ستقتضي تكييف السياسات الناجحة وفقا لهذه الخصائص؛
    50. The goals and targets proposed in the table are global in nature. UN 50 - وتتسم الغايات والأهداف المقترحة في الجدول الوارد أعلاه بطبيعة عالمية.
    8. In defining the youth-specific goals and targets proposed below, a significant effort was made to go beyond existing goals and targets, while at the same time being consistent with them. UN 8 - ولدى تحديد الغايات والأهداف المقترحة أدناه والتي تخص الشباب، بُذل جهد كبير لاستشراف ما هو أبعد من الغايات والأهداف الحالية، مع الحفاظ في الوقت نفسه على الاتساق معها.
    48. Although other stakeholders play an important role in achieving the goals and targets proposed in the table, the ultimate responsibility for ensuring progress in youth development lies with Governments. UN 48 - وعلى الرغم من أن الأطراف المعنية الأخرى تؤدي دورا مهما في تحقيق الغايات والأهداف المقترحة في الجدول الوارد أعلاه، فإن المسؤولية النهائية عن كفالة إحراز تقدم في مجال تنمية الشباب تقع على عاتق الحكومات.
    The development of youth policies to achieve the goals and targets proposed also needs to be cross-sectoral, requiring coordination among a range of ministries with different portfolios, including youth, employment/labour, education, finance, agriculture and health. UN كما أن عملية صوغ السياسات المتعلقة بالشباب والرامية إلى تحقيق الغايات والأهداف المقترحة شاملة بالضرورة لعدة قطاعات، مما يتطلب التنسيق فيما بين مجموعة من الوزارات المختلفة الاختصاصات، بما في ذلك الاختصاصات المتعلقة بالشباب، والعمالة/العمل، والتعليم، والمالية، والزراعة، والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد