ويكيبيديا

    "الغذاء الكافي وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adequate food and
        
    The right to adequate food and to be free from hunger UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    4. The right to adequate food and to be free from hunger 12 UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع 9
    The right to adequate food and to be free from hunger UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    1999/12 The right to adequate food and to be free from hunger, paragraph 8 UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع، الفقرة 8
    4. The right to adequate food and to be free from hunger UN 4- الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    1999/12. The right to adequate food and to be free from hunger 37 UN 1999/12 الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع 37
    4. The right to adequate food and to be free from hunger UN 4- الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    1999/12. The right to adequate food and to be free from hunger UN 1999/12 الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    E/CN.4/Sub.2/1999/L.25 4 The right to adequate food and to be free from hunger: draft resolution UN E/CN.4/Sub.2/1999/L.25 الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع: مشروع قرار
    With reference to economic, social and cultural rights, the SubCommission adopted decisions and resolutions relating to eight topics, inter alia globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons, the convening of a social forum, and the right to adequate food and to be free from hunger. UN وفيما يخص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اعتمدت اللجنة الفرعية مقررات وقرارات تتعلق بثمانية مواضيع منها العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان ورد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين والمشردين داخلياً، وعقد محفل اجتماعي، والحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع.
    20. Expresses its grave concern at the high rates of malnutrition among pre-school-aged children, which constitute serious violations of their rights to adequate food and the highest attainable standard of health and may have serious repercussions for the health and development of the affected children; UN 20 - تعرب عن بالغ قلقها لارتفاع معدلات سوء التغذية لدى الأطفال غير البالغين سن الالتحاق بالمدرسة، مما يشكل انتهاكا خطيرا لحقهم في الغذاء الكافي وفي أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية، وتكون له انعكاسات خطيرة على صحة الأطفال المتضررين ونمائهم؛
    (c) To promote the explicit incorporation of the right to adequate food and to be free from hunger in poverty reduction strategies; UN (ج) الترويج لإدراج الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع إدراجاً واضحاً في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    6. Urges Member States to consider holding national seminars with relevant stakeholders to initiate or develop a dialogue on the scope of and conditions for implementing the right to adequate food and to be free from hunger. UN 6- تحث الدول الأعضاء على التفكير في عقد حلقات دراسية وطنية مع الأطراف المعنية لبدء أو تطوير حوار عن نطاق وشروط إعمال الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع.
    5. Also endorses the recommendation to States to elaborate national strategies for the realization for everyone within their territory of the rights to adequate food and to be free from hunger, including the elaboration of framework legislation as proposed in general comment No. 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN 5- تؤيد أيضاً التوصية الموجهة إلى الدول بوضع استراتيجيات وطنية لإعمال الحقوق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع لكل فرد داخل أراضيها، بما في ذلك وضع تشريع إطاري كما اقتُرح في التعليق العام رقم 12 الذي وضعته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    25. Expresses its grave concern at the high rates of malnutrition among pre-school-aged children, which constitutes serious violations of their rights to adequate food and the highest attainable standard of health and may have serious repercussions for the health and development of the affected children; UN 25 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء المعدلات العالية لسوء التغذية في أوساط الأطفال في سن ما قبل الدراسة، الأمر الذي يشكل انتهاكا خطيرا لحقهم في الغذاء الكافي وفي أعلى مستوى ممكن من الصحة ويؤثر بشكل خطير في صحة ونمو الأطفال المتأثرين؛
    53. The Sub-Commission also endorsed the recommendation to States to elaborate national strategies for the realization for everyone within their territory of the rights to adequate food and to be free from hunger, including the elaboration of framework legislation as proposed in General Comment No. 12 of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 53- وأيدت اللجنة الفرعية أيضا التوصية الموجهة إلى الدول بأن تضع استراتيجيات وطنية لإعمال الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع لكل فرد داخل أراضيها، بما في ذلك إعداد تشريع إطاري على النحو المقترح في التعليق العام رقم 12 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Recalling its resolution 2001/7 of 15 August 2001 on the right to food, in which it appealed, through the Commission on Human Rights, to the world's leaders at the World Food Summit: five years later to reaffirm the right of everyone to adequate food and to be free from hunger, to call on States to develop a national strategy to implement progressively the right to food and to promote the right to food in poverty reduction strategies, UN إذ تشير إلى قرارها 2001/7 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001 بشأن الحق في الغذاء الذي ناشدت فيه، من خلال لجنة حقوق الإنسان، قادة العالم المجتمعين في " مؤتمر القمة العالمي للغذاء: بعد مضي خمس سنوات " أن يؤكدوا مجدداً حق كل إنسان في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع، وأن يهيبوا بالدول أن تضع استراتيجية وطنية لإعمال الحق في الغذاء تدريجيا، وأن يشجعوا على إدراج الحق في الغذاء في استراتيجيات الحد من الفقر،
    It endorsed in particular the recommendation to the High Commissioner to ensure, through various measures, a continued follow-up of the evolving process to identify the steps needed to implement the rights of all to adequate food and to be free from hunger, drawing up a coherent United Nations strategy for this purpose which could also serve as a model for how to approach economic, social and cultural rights more generally. UN وأيدت بوجه خاص التوصية الموجهة إلى المفوضة السامية لكي تكفل، من خلال تدابير مختلفة، استمرار متابعة العملية الجارية لتحديد الخطوات اللازمة لإعمال حقوق الجميع في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع، ووضع استراتيجية منسقة تتبعها الأمم المتحدة تحقيقا لهذا الغرض ويمكن أن تستخدم أيضا كنموذج لكيفية تناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه أعم.
    (a) To reaffirm the right of everyone to adequate food and to be free from hunger, as firmly established in international human rights law and further clarified by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in its General Comment No. 12 on the right to adequate food; UN (أ) إعادة تأكيد حق كل إنسان في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع، هذا الحق الراسخ في القانون الدولي لحقوق الإنسان، والذي زادت في توضيحه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية الثقافية في تعليقها العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء الكافي؛
    (b) To call on States to develop, consistent with their resources and capacities, a national strategy to implement progressively the right of all to adequate food and to be free from hunger, in order to achieve their individual goals in implementing the recommendations contained in the Rome Declaration and Plan of Action of the World Food Summit; UN (ب) دعوة الدول إلى أن تضع، بما يتفق مع مواردها وقدراتها، استراتيجية وطنية للإعمال التدريجي لحق الجميع في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع، لكي يحقق كل منها أهدافه في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد