ويكيبيديا

    "الغذائية العاجلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency food
        
    • urgent food
        
    • immediate food
        
    2011 emergency appeal in Gaza and West Bank programme support for emergency food aid in the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2011 لصالح غزة والضفة الغربية: الدعم البرنامجي للمعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
    Relief and early recovery appeal: emergency food assistance for displaced Palestine refugees from Nahr el-Bared camp, northern Lebanon UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: المساعدة الغذائية العاجلة للاجئين الفلسطينيين المشردين من مخيم نهر البارد، شمال لبنان
    emergency food aid is being supplied by international and non—governmental organizations. UN وتقدم المساعدات الغذائية العاجلة عن طريق المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Some 860,000 refugees in the Gaza Strip, almost two thirds of the overall population, depended on UNRWA emergency food assistance. UN واعتمد زهاء 000 860 لاجئ في قطاع غزة، يمثلون نحو ثلثي السكان ككل، على المساعدات الغذائية العاجلة التي تقدمها الأونروا.
    Recognizing that the high food prices will divert the meagre national resources from development activities to meet urgent food imports needed adequate nutrition; UN وإذ نقر بأن ارتفاع أسعار الغذاء سيؤدي إلى تحويل الموارد الوطنية الشحيحة عن أنشطة التنمية وتوجيهها نحو تمويل فاتورة الواردات الغذائية العاجلة واللازمة لتوفير الغذاء؛
    The immediate food needs are closely related to the shortage of fertilizers and fuel. UN وترتبط الاحتياجات الغذائية العاجلة إلى حد كبير بالنقص في الأسمدة والوقود.
    2005 emergency appeal emergency food aid in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2005 من أجل تقديم المعونة الغذائية العاجلة في الضفة الغربية
    2008 emergency appeal: emergency food Assistance in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية العاجلة في الضفة الغربية
    2008 emergency appeal, emergency food assistance in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2008، المساعدة الغذائية العاجلة في الضفة الغربية
    2008 emergency appeal: emergency food assistance in the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
    emergency food aid distribution in the West Bank UN توزيع المعونة الغذائية العاجلة في الضفة الغربية
    2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2008: المعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
    Gaza flash appeal 2009: emergency food aid UN النداء العاجل لصالح غزة لعام 2009: المعونة الغذائية العاجلة
    Gaza quick response plan 2009: emergency food aid in Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: المعونة الغذائية العاجلة في غزة
    2010 emergency appeal: emergency food aid in the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2010: المعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
    2010 emergency appeal: emergency food assistance in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: المساعدة الغذائية العاجلة في غزة
    2011 emergency appeal: the Agency's emergency food aid programme in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج الوكالة للمعونة الغذائية العاجلة في غزة
    emergency food aid programme in the Gaza Strip UN برنامج المعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة
    Relief and early recovery appeal: emergency food assistance for displaced and returning families from Nahr el-Bared camp, Lebanon UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: تقديم المساعدة الغذائية العاجلة إلى الأسر المشردة من مخيم نهر البارد والعائدة إليه، لبنان
    6. To appeal to Member States and relevant Joint Arab Action organizations to provide urgent food aid to the inhabitants of regions facing drought and desertification in the Republic of Niger, the Republic of Djibouti, the Republic of Somalia, the Republic of Kenya and the Federal Democratic Republic of Ethiopia; UN مناشدة الدول الأعضاء ومنظمات العمل العربي المشترك ذات الصلة، تقديم المعونة الغذائية العاجلة لصالح سكان بعض المناطق التي تواجه كارثة الجفاف والتصحر في جمهورية النيجـر وجمهورية جيبوتي وجمهورية الصومال وجمهورية كينيا وجمهورية إثيوبيا.
    Also according to CFA estimates, approximately one third of the resources would be needed for immediate food assistance and short-term budgetary and balance-of-payments support, and the rest for investments in rural infrastructure, education, clean water and agricultural research. UN ووفقاً أيضاً لتقديرات الإطار المشترك للعمل، سيلزم نحو ثلث هذه الموارد من أجل المساعدة الغذائية العاجلة والدعم القصير الأجل للميزانية ولميزان المدفوعات، بينما يلزم الباقي للقيام باستثمارات في الهياكل الأساسية الريفية، والتعليم، والمياه النظيفة، والبحوث الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد