ويكيبيديا

    "الغذائية والزراعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • food and agricultural
        
    • food and agriculture
        
    :: Supporting labour laws that ensure commensurate wages for women's work within the food and agricultural industries UN :: دعم وضع قوانين العمل التي تكفل الأجور التي تتناسب مع عمل المرأة في الصناعات الغذائية والزراعية
    Thailand and UNIDO had successfully implemented projects on trade capacity-building and on food and agricultural products in 2010. UN إذ نفَّذت تايلند واليونيدو بنجاح مشاريع بشأن بناء القدرات التجارية والمنتجات الغذائية والزراعية في عام 2010.
    Special attention and support should be given to the food and agricultural needs of Africa. UN وينبغي إيلاء اهتمام ودعم خاصين للاحتياجات الغذائية والزراعية في أفريقيا.
    G. Energy, water and chemical inputs into the food and agricultural industry UN زاي - مدخلات الطاقة والمياه والمواد الكيميائية في الصناعات الغذائية والزراعية
    Efforts to address climate change must allow for mitigation options and a firm commitment to the adaptation of agriculture, including through conservation and sustainable use of genetic resources for food and agriculture. UN ويجب أن تتاح ضمن الجهود الرامية إلى التصدي لتغير المناخ خيارات للتخفيف من آثاره والتزام قوي بتكييف الزراعة، بوسائل منها حفظ الموارد الوراثية واستخدامها باستمرار في الأغراض الغذائية والزراعية.
    Three million people benefited from the organization's food and agriculture projects. UN وانتفع 3 ملايين نسمة بالمشاريع الغذائية والزراعية للمنظمة.
    Ores and metals, food and agricultural products and manufactured goods accounted for 48, 28 and 24 per cent, respectively, of Cuba's exports. UN وشكلت الخامات والفلزات والمنتجات الغذائية والزراعية والسلع المصنوعة 48 و 28 و 24 في المائة على التوالي من صادرات كوبا.
    CSOs charge that, under WTO Agreements, countries are losing control of their ability to decide their own food and agricultural policies. UN وتدعي منظمات المجتمع المدني أن البلدان تفقد قدرتها، في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية، على تقرير سياساتها الغذائية والزراعية.
    For instance, States may need to modify their food and agricultural, trade and fiscal policies. UN فقد تضطر الدول مثلاً إلى تعديل سياساتها الغذائية والزراعية والتجارية والمالية.
    The easing of sanctions by the United States since 2001 has resulted in larger food and agricultural product purchases from the United States, which has since become the main grain supplier for the country. UN ونتج عن تخفيف الولايات المتحدة للجزاءات منذ عام 2001 زيادة في المشتريات من المنتجات الغذائية والزراعية الموردة من هذا البلد الذي أصبح منذ ذلك الحين هو المزود الرئيسي لكوبا بالحبوب.
    Bearing in mind the sectoral clusters to be addressed by the Commission at its third session, these included not only food and agricultural products and forest products but also energy and metals and minerals. UN وفي ضوء التجمعات القطاعية التي سيتم التطرق إليها في الدورة الثالثة للجنة، لن تقتصر هذه المواد على المنتجات الغذائية والزراعية ومنتجات الغابات فقط بل ستشمل كذلك الطاقة والمعادن الفلزية واللافلزية.
    The consequences of the phenomenon on economic development were manifold and entailed, inter alia, a concentration of workers in marginal, low-productivity activities and wider disparity in income levels, as well as an increase in the demand for food and agricultural products. UN وقال إن آثار هذه الظواهر على التنمية الاقتصادية كثيرة، وهي تفضي بوجه خاص الى احتشاد العمال في أنشطة هامشية ذات انتاجية ضعيفة وازدياد التفاوت في الدخل، مع زيادة الطلب على المنتجات الغذائية والزراعية.
    176. In the area of food and agricultural development policy, planning and programming, a variety of outputs have been programmed for implementation. UN ٦٧١ - وفي مجال سياسة التنمية الغذائية والزراعية وتخطيطها وبرمجتها، تمت برمجة طائفة متنوعة من النواتج توطئة لتنفيذها.
    Before the war, irrigated land produced 77 per cent of all wheat and 85 per cent of all food and agricultural crops. UN وقبل الحرب كانت اﻷراضي المروية تنتج ٧٧ في المائة من مجموع محصول القمح و ٨٥ في المائة من جميع المحاصيل الغذائية والزراعية.
    1. One of the major activities of the food and agriculture Organization of the United Nations (FAO) is the development and improvement of food and agricultural statistics. UN ١ - تشمل أنشطة الفاو الرئيسية تطوير وتحسين اﻹحصائيات الغذائية والزراعية.
    The various elements of the food systems have co-evolved over the years, shaped by the productivist paradigm that has dominated the design of food and agricultural policies for decades. UN فقد تطورت شتى عناصر النظم الغذائية بصورة مشتركة على مدى السنوات، إذ شكلها النموذج الإنتاجوي الذي هيمن على تصميم السياسات الغذائية والزراعية على مدى عقود.
    These facts, coupled with rising incomes and a growing middle class, suggest that there are opportunities for regional trade in food and agricultural products that are not being exploited by African countries. UN وتوحي هذه الحقائق، مقترنة بارتفاع مستويات الدخل ونمو الطبقة المتوسطة، بوجود فرص للتجارة الإقليمية في المنتجات الغذائية والزراعية لم تستغلها البلدان الأفريقية بعد.
    Price indices of selected food and agricultural commodity groups, January 2000-May 2013 UN مؤشرات الأسعار لفئات مختارة من السلع الأساسية الغذائية والزراعية كانون الثاني/يناير 2000 - أيار/مايو 2013
    Emergency food and agriculture support UN الدعم في حالات الطوارئ الغذائية والزراعية
    State of food and agriculture statistics and new challenges UN ثانيا - حالة الإحصاءات الغذائية والزراعية والتحديات الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد