Member States had a primary role to play in ensuring food and nutrition security for all but other actors also made vital contributions, particularly in implementing the outcome of the Summit and the Five Rome Principles. | UN | وقال إن الدول الأعضاء عليها دور أساسي تؤديه في ضمان الأمن الغذائي والتغذية للجميع، للجميع بيد أن هناك عناصر فاعلة أخرى تقدِّم مساهمات حيوية، وخصوصاً في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة ومبادئ روما الخمسة. |
The Targeted Public Distribution System (TPDS) ensures food and nutrition security for the poor. | UN | ويضمن نظام التوزيع العام الموجَّه الأمن الغذائي والتغذية للفقراء. |
Its regional policy for food and nutrition Security was designed to ensure safe and affordable food for consumers at all times. | UN | وقد صممت سياستها الإقليمية من أجل الأمن الغذائي والتغذية لتوفير الغذاء الآمن بأسعار معقولة للمستهلكين في جميع الأوقات. |
Governments played a vital role, but food and nutrition security also required renewed commitment from business and industry, civil society and the United Nations. | UN | وتؤدي الحكومات دورا حيويا، لكن الأمن الغذائي والتغذية يتطلبان أيضا التزاما متجددا من المؤسسات التجارية والصناعية والمجتمع المدني والأمم المتحدة. |
The States of the Caribbean Community would soon adopt a regional policy for food and nutrition security as an integrated framework to attain food security in the region. | UN | واختتم قائلاً إن دول الجماعة الكاريبية سوف تعتمد عمّا قريب سياسة إقليمية معنية بالأمن الغذائي والتغذية باعتبارها إطاراً متكاملاً لتحقيق الأمن الغذائي في المنطقة. |
The main topics included population growth and rapid urbanization, links between unstable food prices and food and nutrition security and harmonization among the United Nations funds and programmes. | UN | وشملت الموضوعات الرئيسية النمو السكاني والتحضر السريع والصلات بين الأسعار غير المستقرة للأغذية والأمن الغذائي والتغذية والتنسيق فيما بين صناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
Despite the significant contribution made by women to food production, their ability to ensure food and nutrition security within their households and communities is impeded by their lack of access to land, technology, training and extension services, marketing services and credit. | UN | وعلى الرغم من الإسهام الكبير الذي تقدمه المرأة في إنتاج المواد الغذائية، فإن قدرتها على ضمان الأمن الغذائي والتغذية في نطاق أسرتها المعيشية ومجتمعها المحلي تعوقها بسبب عدم قدرتها على الحصول على الأراضي والتكنولوجيا والتدريب وخدمات الإرشاد الزراعي وخدمات التسويق والائتمان. |
10. At its thirty-seventh session, the Committee requested that an options paper on the meaning and different uses, if any, of the terms " food security " , " food security and nutrition " , " food and nutrition security " and " nutrition security " be presented to the plenary. | UN | 10 - طلبت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تُقدَّم إلى الجلسة العامة ورقة خيارات حول معنى مصطلحات " الأمن الغذائي " ، و " الأمن الغذائي والتغذية " ، و " الغذاء وأمن التغذية " ، و " أمن التغذية " واستعمالاتها المختلفة، إن وجدت. |
(d) Requested the Bureau to propose options on the meaning and different uses, if any, of the terms " food security " , " food security and nutrition " , " food and nutrition security " and " nutrition security " ; | UN | (د) طلبت من المكتب أن يقترح خيارات بشأن معاني ومصطلحات " الأمن الغذائي " ، و " الأمن الغذائي والتغذية " ، و " الغذاء وأمن التغذية " ، و " أمن التغذية " واستعمالاتها المختلفة، إن وجدت؛ |
A strategic framework on the global food and nutrition security developed by the High - level Task Force on the Global Food Security Crisis suggests a set of indicators for a country-specific analysis on access to and utilization of food, which adopted methodologies for human rights indicators developed by OHCHR. | UN | ويقدم الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية مجموعة من المؤشرات لإجراء تحليل قطري لمسألة الحصول على المواد الغذائية والاستفادة منها، والتي اعتمدت منهجيات مؤشرات حقوق الإنسان التي وضعتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
It calls for joint actions to address all aspects of food and nutrition security -- availability, access, stability and utilization -- as a whole. | UN | وتدعو إلى اتخاذ إجراءات مشتركة لمعالجة جميع جوانب الأمن الغذائي والتغذية ككل - توافر الأغذية وإمكانية الحصول عليها، واستقرارها واستخدامها -. |
UNCT recommended raising food and nutrition security concerns to the highest level and increasing monitoring efforts at all levels. | UN | وأوصى الفريق القطري برفع درجة الاهتمام بالأمن الغذائي والتغذية إلى أعلى مستوى وزيادة جهود الرصد على جميع المستويات(87). |
In that regard, the States members of CARICOM anticipated the early implementation of all relevant initiatives contained in the Samoa Pathway and noted in particular the call for a meeting on food and nutrition security in small island developing States in order to develop an action programme to address food and nutrition challenges. | UN | وتتوقع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في هذا الصدد، التنفيذ المبكر لجميع المبادرات ذات الصلة الواردة في مسار ساموا وتشير بوجه خاص إلى الدعوة لعقد اجتماع بشأن الأمن الغذائي والتغذية في الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل وضع برنامج عمل للتصدي لتحديات الغذاء والتغذية. |
14. In order to improve agricultural productivity, food and nutrition insecurity must be addressed sustainably by augmenting investment and improving technology in the agricultural sector. | UN | 14 - وذكر أنه يتعين من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية، العمل على معالجة انعدام الأمن الغذائي والتغذية على نحو مطرد من خلال زيادة الاستثمار وتحسين التكنولوجيا المستخدمة في القطاع الزراعي. |
This increases accountability: failure to deliver will be noticed and will be imputable to specific bodies that will be called upon to justify lack of implementation; and monitoring by independent bodies, including courts, national human rights institutions or food and nutrition security councils, is facilitated. | UN | وهذا يزيد من المساءلة: يلاحظ عدم الإنجاز ويُعزى إلى هيئات معيّنة يُطلب منها تبرير عدم التنفيذ؛ ويسهل الرصد من طرف هيئات مستقلة، منها المحاكم أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومجالس الأمن الغذائي والتغذية. |
16. Based on an in-depth review and discussions of the meaning and different uses of the terms " Food Security " , " food security and nutrition " , " food and nutrition Security " and " Nutrition Security " , the Committee: | UN | 16 - واستناداً إلى استعراض معمّق ونقاشات بشأن معنى ومختلف استخدامات مصطلحات " الأمن الغذائي " و " الأمن الغذائي والتغذية " و " الأمن الغذائي والتغذوي " و " الأمن التغذوي " ، فإنّ اللجنة: |
Its development policy " Agenda for Change " and policies on food security and nutrition addressed root causes of vulnerability and food and nutrition insecurity. | UN | وتعالج سياسته الإنمائية المعنونة " جدول أعمال للتغيير " وسياساته الخاصة بالأمن الغذائي والتغذية الأسباب الجذرية للضعف ولانعدام الأمن الغذائي والتغذوي. |
296. Sampoorna Gramin Rozgar Yojana (SGRY) 2001: This scheme is a combination of the earlier JGSY and EAS and the objective of the scheme is to provide wage employment with creation of durable economic infrastructure in rural areas and provision of food and nutrition security to the poor. | UN | 296 - " سامبورنا وغرامين روزغار يوجانا " 2001: هذا المشروع هو عبارة عن دمج للمشروعين السابقين مشروع " جواهار غرام سامريدهي يوجانا " ومشروع ضمان العمالة. وهدف المشروع هو توفير العمالة المأجورة مع إنشاء هياكل أساسية اقتصادية معمِّرة في المناطق الريفية وتوفير الأمن الغذائي والتغذية للفقراء. |
Last July, I joined with my fellow Caribbean Community (CARICOM) heads of Government in reviewing the impact of rising global prices, the issues surrounding energy use and climate change and the implications for the region's food and nutrition security. | UN | في تموز/يوليه الماضي، شاركت زملائي رؤساء الحكومات في الجماعة الكاريبية في استعراض أثر ارتفاع الأسعار العالمية، والمسائل المتعلقة باستخدام الطاقة وتغير المناخ وآثارها على الأمن الغذائي والتغذية في المنطقة. |
Executive Summary of the High-Level Panel of Experts (HLPE) Report on Investing in Smallholder Agriculture for food security and nutrition | UN | موجز عن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الاستثمار في زراعة أصحاب الحيازات الصغيرة لتحقيق الأمن الغذائي والتغذية |
Food security and nutrition: scaling up the global response | UN | الأمن الغذائي والتغذية: تعزيز الاستجابة على النطاق العالمي |