As China’s animal spirits are channeled, they will increasingly test the authorities’ resolve to resist price intervention, instead allowing market forces to propel the business cycle. This will not be easy, given that the PBOC has plenty of additional room for monetary easing. | News-Commentary | مع توجيه الغرائز الحيوانية في الصين، فإنها سوف تختبر على نحو متزايد عزيمة السلطات على مقاومة التدخل في الأسعار، والسماح بدلاً من ذلك لقوى السوق بدفع الدورة الاقتصادية. ولن يكون هذا بالمهمة السهلة، وذلك لأن بنك الشعب الصيني ستمتع بحيز إضافي كبير للتيسير النقدي. |
Reviving the animal spirits | News-Commentary | إحياء الغرائز الحيوانية |
A volatility feedback loop begins: the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades. Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction. | News-Commentary | إن تآكل الغرائز الحيوانية يتغذى على نفسه. إذ أن التقلبات الهائلة التي تشهدها السوق لا تخدم إلا كأداة لتعزيز شعور الناس بأن شيئاً ما يعاني من خلل شديد. ولقد بدأت حلقة مفرغة من التقلب: فكلما تعاظمت مشاعر الناس بضرورة الانتباه إلى السوق كلما ازدادت تعاملاتهم التجارية والمالية شذوذاً وانحرافاً. |
Drawn from us the animal instincts we'd rather not know. | Open Subtitles | الغرائز الحيوانية التي نفضّل عدم معرفتها .. |
I've got greater animal instincts. | Open Subtitles | لقد حصلت على قدر أكبر من الغرائز الحيوانية. |
Our “animal spirits,” to borrow a phrase made famous by John Maynard Keynes, are weakening. George Akerlof and I have just written a book by the same name, but by the time animal spirits appears later this winter, the world economy may be even worse than it is now. | News-Commentary | لقد تمكن الضعف من "غرائزنا الحيوانية" ـ كما وصفها الاقتصادي البارز جون ماينارد كينيز في عبارته الشهيرة. انتهيت للتو أنا و جورج أكيرلوف من تأليف كتاب بنفس الاسم، ولكن حين يظهر كتاب "الغرائز الحيوانية" في وقت لاحق من هذا الشتاء، فربما يكون وضع الاقتصاد العالمي قد تفاقم سوءاً. |
That is why the real test of China’s administrative reforms is whether, through improved bankruptcy mechanisms and regulations that block fraud and market manipulation, they allow – and even facilitate – the effective functioning of market forces. With animal spirits – not the authorities – guiding it, China can build the high-value-added, high-tech economy it needs to compete in the future. | News-Commentary | ولهذا السبب، يصبح الاختبار الحقيقي للإصلاحات الإدارية في الصين هو ما إذا كانت ستسمح ــ بل وحتى تسهل ــ بالأداء الفعّال لقوى السوق، من خلال آليات الإفلاس المحسنة والقواعد التنظيمية التي تعمل على منع الاحتيال والتلاعب بالسوق. ومع توجيه المسار من خلال الغرائز الحيوانية ــ وليس السلطات ــ تستطيع الصين أن تعمل على بناء اقتصاد القيمة المضافة العالية الذي تحتاج إليه للمنافسة في المستقبل. |
But market confidence hinges on what is sustainable in the longer term. If China is to avoid the deflation trap, revive investment, bolster competitiveness, and accelerate long-term growth, it must continue its quest to foster the animal spirits of innovation and entrepreneurship. | News-Commentary | من المؤكد أن المستثمرين يفهمون أن الدولة قادرة على التدخل لتخفيف حالة عدم الاستقرار المؤقتة في السوق. ولكن ثقة السوق تتوقف على ما هو مستدام في الأمد الأبعد. وإذا كان للصين أن تتمكن من تجنب فخ الانكماش، وإحياء الاستثمار، وتعزيز القدرة التنافسية، وتسريع وتيرة النمو في الأمد البعيد، فيتعين عليها أن تواصل سعيها إلى تعزيز الغرائز الحيوانية للإبداع وريادة الأعمال. |
Keynes's dictum has become the ruling wisdom of monetary policy (one of his few to survive). Governments, according to the conventional wisdom, should aim for stable prices, with a slight bias toward inflation to stimulate the “animal spirits" of businessmen and shoppers. | News-Commentary | وقد أصبحت مقولة كينز المأثورة بمثابة الحكمة المهيمنة على السياسة النقدية (وواحدة من القِلة القليلة الباقية). ويتعين على الحكومات، وفقاً للحكمة التقليدية، أن تستهدف تثبيت الأسعار، مع انحراف بسيط نحو التضخم من أجل تحفيز "الغرائز الحيوانية" لدى رجال الأعمال والمتسوقين. |
To some small degree, a change in investor sentiment has induced the rise in excess demand for such assets. After all, we can assume that the animal spirits of investors and financiers has been further depressed as a psychological reaction to the exuberant belief just a few years ago in the powers of financial engineering. | News-Commentary | إن التغير الذي طرأ على مشاعر المستثمرين كان إلى حدٍ ما سبباً في استحثاث الزيادة في الطلب المفرط على مثل هذه الأصول. وبوسعنا أن نفترض أن الغرائز الحيوانية لدى المستثمرين والشركات المالية أصبحت أشد إحباطاً كرد فعل نفسي إزاء الاعتقاد الحماسي الذي ساد قبل بضعة أعوام فقط في القوى السحرية التي تتمتع بها الهندسة المالية. |
Former British Prime Minister Margaret Thatcher’s famous injunction that “you cannot buck the market” was part of the regulatory mindset in the pre-crisis Anglosphere. And former Fed Chairman Alan Greenspan resisted any attempts to rein in the animal spirits of the wealth creators on Wall Street. | News-Commentary | إن الفلسفات التنظيمية تتقارب أيضا. والواقع أن المقولة الشهيرة التي جاءت على لسان رئيسة الوزراء البريطانية السابقة مارجريت تاتشر: "لا أحد يستطيع أن يقاوم السوق" كانت جزءاً من العقلية التنظيمية التي كانت سائدة قبل الأزمة في العالم الناطق باللغة الإنجليزية. ولقد قاوم ألان جرينسبان رئيس البنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق أي محاولة لكبح جماح الغرائز الحيوانية لصناع الثروة في وال ستريت. |
The pessimists believe that there has been a large decline in the will to invest, something like the loss of “animal spirits” described by Keynes. Even with very low interest rates, according to this view, investment demand will remain low, and therefore aggregate demand will remain insufficient. | News-Commentary | ويعتقد المتشائمون أن الرغبة في الاستثمار انحدرت كثيرا، وهو أمر أشبه بفقدان "الغرائز الحيوانية" الذي وصفه كينز. ووفقاً لهذا الرأي فإن الطلب على الاستثمار سوف يظل منخفضاً حتى في ظل أسعار الفائدة البالغة الانخفاض، وبالتالي فسوف يظل الطلب الكلي غير كاف. وسوف يزيد الانكماش الأمور سوءا، فيصبح العجز المالي الكبير وحده القادر على سد فجوة الطلب. |
Likewise, while reducing employment is one way to boost productivity, it implies high macroeconomic costs in terms of lost revenues and higher social spending. Perhaps even more importantly, economic policy should not break a society’s confidence in itself; what economists call “animal spirits” must be able to reflect hope for the future. | News-Commentary | على نحو مماثل، وفي حين يشكل تقليص العمالة وسيلة لزيادة الإنتاجية، فإنه يعني ضمناً ارتفاع تكاليف الاقتصاد الكلي من حيث العائدات المفقودة وزيادة الإنفاق الاجتماعي. ولعل الأمر الأكثر أهمية هو أن السياسة الاقتصادية لا ينبغي لها أن تكسر ثقة المجتمع في نفسه؛ وما يطلق عليه خبراء الاقتصاد وصف "الغرائز الحيوانية" لابد وأن يكون قادراً على عكس الأمل في المستقبل. |
The “animal spirits” that Keynes identified generations ago remain with us today. | News-Commentary | أياً كان ما يحمله لنا المستقبل القريب من أحداث فإن حكمنا على ذلك العدد الوافر من الخطط المطروحة للمناقشة الآن في مواجهة هذه الأزمة العالمية لابد وأن يكون مستنداً إلى إدراكنا للتأثيرات المحيرة والمستعصية على التفسير والتي قد تخلفها هذه الخطط على الثقة. إذ يبدو من الواضح أن "الغرائز الحيوانية" التي تحدث عنها جون ماينارد كينيز منذ أجيال ما زالت باقية معنا إلى اليوم. |
A fundamental problem in forecasting nowadays is that the ultimate causes of the slowdown are really psychological and sociological, and relate to fluctuating confidence and changing “animal spirits,” about which George Akerlof and I have written. We argue that such shifts reflect changing stories, epidemics of new narratives, and associated views of the world, which are difficult to quantify. | News-Commentary | من بين المشاكل الجوهرية التي تحيط بمسألة التكهن في أيامنا هذه أن الأسباب المطلقة للتباطؤ الاقتصادي هي في واقع الأمر نفسية واجتماعية، وتتصل بالثقة المتقلبة و"الغرائز الحيوانية" المتغيرة التي كتبت عنها أنا وجورج أكيرلوف. ففي كتابنا نزعم أن مثل هذا التحولات تعكس قصصاً متغيرة، وانتشاراً وبائياً لروايات جديدة، ووجهات نظر متشابكة للعالم، ويصعب قياسها كميا. |
In the interest of general progress and the conquest of animal instincts in men and people in general. | Open Subtitles | لصالح التقدم العام وكبح جماح الغرائز الحيوانية فى الرجال . والناس عموماً |
It's the pack mentality, animal instincts. | Open Subtitles | وهذه هي عقلية حزمة، الغرائز الحيوانية. |
This leads to a imbalance as the mind and the flesh fall out of rhythm with the animal instincts. | Open Subtitles | وهذا يؤدي إلى اختلال التوازن بينالعقلوالجسد... حيث يسقطان بين براثن الغرائز الحيوانية |
Your animal instincts came out. | Open Subtitles | الغرائز الحيوانية لديك خرج. |