ويكيبيديا

    "الغرب من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • west of
        
    • the West
        
    • west from
        
    • West is
        
    Two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. UN ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا.
    The TFG area of influence was west of the line and the opposition's east of the line. UN وتقع منطقة نفوذ الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى الغرب من الخط ومنطقة المعارضة إلى الشرق من هذا الخط.
    If you're not already west of this thing, you better get moving. Open Subtitles إذا لم تكن بالفعل الغرب من هذا الشيء، تحصل أفضل تتحرك.
    It's a request we received from a town west of here. Open Subtitles إنه طلب تلقيناه من مدينة تقع من الغرب من هنا
    Just got a ping about one click west of you. Open Subtitles تلقيت قراءة على بعد كيلومتر إلى الغرب من موقعكم
    The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. UN ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا.
    They arrived in makeshift canoes last Thursday at the Port of Limbé, 320 kilometres to the west of Yaoundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. UN ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا.
    In Pakistan, the shipbreaking industry is concentrated along the coasts of Gadani, west of the port city of Karachi. UN أما في باكستان، فتتركّز صناعة تكسير السفن على طول سواحل غاداني الواقعة إلى الغرب من مدينة كراتشي المرفئية.
    Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall. UN وثمانون في المائة من سكان هذه المستوطنات يقيمون إلى الغرب من الجدار.
    The Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin were expelled through the Burie front line 70 kilometres west of Assab. UN وقد طُرد اﻹريتريون واﻹثيوبيون المنحدرون من أصل إريتري عبر خط جبهة بوري، الواقع على بعد ٧٠ كيلومترا إلى الغرب من عصب.
    The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. UN وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة.
    In two areas west of Nicosia, the Turkish forces disputed the delineation of the ceasefire line and interfered from time to time with United Nations patrols in the buffer zone. UN واعترضت القوات التركية على رسم خطوط وقف إطلاق النار، في منطقتين إلى الغرب من نيقوسيا، وتصادمت من حين إلى آخر مع دوريات اﻷمم المتحدة في المنطقة العازلة.
    This area is west of Feyzabad in the Badakhshan province of Afghanistan, in a mountainous area to which access is difficult. UN وتقع هذه المنطقة إلى الغرب من فايز أباد في مقاطعة باداخشان الواقعة في أفغانستان، وهي منطقة جبلية يصعب الوصول إليها.
    The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. UN ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا.
    The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. UN ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا.
    In particular, they deliberately excluded the areas burned further west of the line of contact. UN واستُبعدت منها عمدا على وجه الخصوص، المناطق التي احترقت على مسافات أبعد إلى الغرب من خط التماس.
    A stretch of 1 to 2 kilometres west of Tulkarm appears to run on the Israeli side of the Green Line. UN وثمة جزء يمتد كيلومتر واحد الى كيلومترين إلى الغرب من طولكرم يظهر أنه يقع في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر.
    An additional Pakistani company will be deployed shortly to Foya, west of Voinjama. UN وسيتم نشر سرية باكستانية أخرى قريبا إلى فويا الواقعة إلى الغرب من فوانجاما.
    Openings to the West increased Mongolia's options within the international community and provided additional developmental models. UN وقد زادت عمليات الانفتاح على الغرب من خيارات منغوليا داخل المجتمع الدولي وقدمت نماذج إنمائية إضافية.
    I met him on a train heading west from New Jersey. Open Subtitles لقد تقابلت معه في القطار متجهة إلى الغرب من نيوجيرسي
    The target of extremists and Islamic terrorists is not the West, its culture and dominant religions. Rather, it should be stated that the West is a target as a consequence of the global order. UN فالمتطرفون والإرهابيون الإسلاميون لا يستهدفون الغرب، بثقافته والأديان السائدة فيه، بل ينبغي القول بأن استهداف الغرب من نتائج النظام العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد