Two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. | UN | ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا. |
The TFG area of influence was west of the line and the opposition's east of the line. | UN | وتقع منطقة نفوذ الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى الغرب من الخط ومنطقة المعارضة إلى الشرق من هذا الخط. |
If you're not already west of this thing, you better get moving. | Open Subtitles | إذا لم تكن بالفعل الغرب من هذا الشيء، تحصل أفضل تتحرك. |
It's a request we received from a town west of here. | Open Subtitles | إنه طلب تلقيناه من مدينة تقع من الغرب من هنا |
Just got a ping about one click west of you. | Open Subtitles | تلقيت قراءة على بعد كيلومتر إلى الغرب من موقعكم |
The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. | UN | ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا. |
They arrived in makeshift canoes last Thursday at the Port of Limbé, 320 kilometres to the west of Yaoundé. | UN | وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي. |
The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. | UN | ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا. |
In Pakistan, the shipbreaking industry is concentrated along the coasts of Gadani, west of the port city of Karachi. | UN | أما في باكستان، فتتركّز صناعة تكسير السفن على طول سواحل غاداني الواقعة إلى الغرب من مدينة كراتشي المرفئية. |
Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall. | UN | وثمانون في المائة من سكان هذه المستوطنات يقيمون إلى الغرب من الجدار. |
The Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin were expelled through the Burie front line 70 kilometres west of Assab. | UN | وقد طُرد اﻹريتريون واﻹثيوبيون المنحدرون من أصل إريتري عبر خط جبهة بوري، الواقع على بعد ٧٠ كيلومترا إلى الغرب من عصب. |
The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. | UN | وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة. |
In two areas west of Nicosia, the Turkish forces disputed the delineation of the ceasefire line and interfered from time to time with United Nations patrols in the buffer zone. | UN | واعترضت القوات التركية على رسم خطوط وقف إطلاق النار، في منطقتين إلى الغرب من نيقوسيا، وتصادمت من حين إلى آخر مع دوريات اﻷمم المتحدة في المنطقة العازلة. |
This area is west of Feyzabad in the Badakhshan province of Afghanistan, in a mountainous area to which access is difficult. | UN | وتقع هذه المنطقة إلى الغرب من فايز أباد في مقاطعة باداخشان الواقعة في أفغانستان، وهي منطقة جبلية يصعب الوصول إليها. |
The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. | UN | ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا. |
The Territory is located some 180 miles west of Jamaica and about the same distance south of Cuba. | UN | ويقع الإقليم على بعد 180 ميلا تقريبا إلى الغرب من جامايكا ونحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا. |
In particular, they deliberately excluded the areas burned further west of the line of contact. | UN | واستُبعدت منها عمدا على وجه الخصوص، المناطق التي احترقت على مسافات أبعد إلى الغرب من خط التماس. |
A stretch of 1 to 2 kilometres west of Tulkarm appears to run on the Israeli side of the Green Line. | UN | وثمة جزء يمتد كيلومتر واحد الى كيلومترين إلى الغرب من طولكرم يظهر أنه يقع في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر. |
An additional Pakistani company will be deployed shortly to Foya, west of Voinjama. | UN | وسيتم نشر سرية باكستانية أخرى قريبا إلى فويا الواقعة إلى الغرب من فوانجاما. |
Openings to the West increased Mongolia's options within the international community and provided additional developmental models. | UN | وقد زادت عمليات الانفتاح على الغرب من خيارات منغوليا داخل المجتمع الدولي وقدمت نماذج إنمائية إضافية. |
I met him on a train heading west from New Jersey. | Open Subtitles | لقد تقابلت معه في القطار متجهة إلى الغرب من نيوجيرسي |
The target of extremists and Islamic terrorists is not the West, its culture and dominant religions. Rather, it should be stated that the West is a target as a consequence of the global order. | UN | فالمتطرفون والإرهابيون الإسلاميون لا يستهدفون الغرب، بثقافته والأديان السائدة فيه، بل ينبغي القول بأن استهداف الغرب من نتائج النظام العالمي. |