ويكيبيديا

    "الغرب و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • west and
        
    • the West
        
    Well, his brother died out west. And he didn't have the money Open Subtitles حسناً, أخاه توفي في الغرب و هو لم يملك النقود الكافية
    13 premises in Abidjan, 36 in Sector west and 34 in Sector East UN أنشئ 13 مبنى مكتبيا في أبيدجان، و 36 في قطاع الغرب و 34 في قطاع الشرق
    Before the Mission's reconfiguration took place, some 40 per cent of the Mission's civilian staff was in the west and 60 per cent in the east. UN وقبل إعادة تشكيل البعثة، كان حوالي 40 في المائة من موظفي البعثة المدنيين يتركزون في الغرب و 60 في المائة منهم في الشرق.
    A total of 1,120 troops are currently deployed in the Abidjan sector, 3,018 in the west and 2,159 in the east. UN وينتشر حاليا ما مجموعه 120 1 فردا من القوات في قطاع أبيدجان و 018 3 فردا في الغرب و 159 2 فردا في الشرق.
    Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. Open Subtitles الحيويه و الابداع من الغرب و الحكمه و الخبره من الشرق
    In Scotland to the far north, along the Rhine River in the West, and in the east, the Danube becomes the dividing line between Empire and eastern Europe. Open Subtitles في اسكوتلندا في أقصى الشمال, و على طول نهر الراين في الغرب و الشرق و أصبحَ نهر الدانوب الخط الفاصل بينَ الإمبراطورية و أوروبا الشرقية.
    With the Roman Empire to the west and the Huns to the east, the Goths are caught between two deadly threats. Open Subtitles مع وجود الإمبراطورية الرومانية في الغرب و الهونيون في الشرق علِقَ القوطيون بينَ تهديدينِ فتّاكين.
    An epic battle is looming that will shift the balance of power between East and West, and change the story of mankind. Open Subtitles ستُزيح موازين القوى بين الشرق و الغرب و ستغير قصة البشرية.
    If Memet can take Constantinople, he'll control the key trade routes between East and West, and the city's vast trade and spices. Open Subtitles التي تتحكم بمفاتيح الممرات التجارية بين الشرق و الغرب و تجارة المدينة الكبيرة بالبهارات.
    The tunnel runs directly west and it's separated from the house by three iron doors with locks we can't open. Open Subtitles النفق يبدأ من الغرب و هو منفصل من المنزل بثلاثة أبواب حديدية بأقفال لا نستطيع فتحها
    In terms of personalities, that's east, south, west, and north! Open Subtitles بالتحدث عن الشخصيات، هذا هو الشرق، الجنوب، الغرب و الشمال.
    They're due west and we need to know... why. Open Subtitles بالحدود الجنوبية إنهم باتجاه الغرب و يجب أن نعرف السبب
    I honestly donhiny remembers itrted, but it split the valley right down the middle, east versus west, and I was told by my predecessor to stay clear. Open Subtitles لا أتذكر حقاً كيف بدأ الأمر لكنه قسم الوادي إلى قسمين الشرق ضد الغرب و علمت هذا عن طريق أسلافي لأبق حذراً
    Our reconnaissance has shown that the German guns are facing west and south. Open Subtitles بأن الرشاشات الالمانية مصوبة نحو الغرب و الجنوب
    'Cause all I wanted to do was come out west and paint. Open Subtitles لأن كل ما أردت فعله هو أن آتي إلى الغرب و أمارس الرسم
    We now control the northern third of Chalatenango province in the west and Morazán province in the east. Open Subtitles نحن الان نسيطر علي الثلث الشمالي لمقاطعة شالاتينانجو في الغرب و مقاطعة مورازون في الشرق
    All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 545 kilometres from east to west and 550 kilometres from north to south, or 299,750 square kilometres. UN وتقع جميع القطع بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تزيد أبعادها عن 545 كيلومترا من الشرق إلى الغرب و 550 كيلومترا من الشمال إلى الجنوب، أو بمساحة تبلغ 750 299 كيلومترا مربعا.
    All the blocks are located entirely within a geographical area measuring not more than 545 kilometres from east to west and 550 kilometres from north to south, or 299,750 square kilometres. UN وتقع جميع القطع بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تزيد أبعادها عن 545 كيلومترا من الشرق إلى الغرب و 550 كيلومترا من الشمال إلى الجنوب، أو بمساحة تبلغ 750 299 كيلومترا مربعا.
    The impact of displacement is experienced nationwide: 30 per cent of those displaced are hosted in the south, 26 per cent in the west and 21 per cent in the east. UN فهناك في جميع أنحاء البلد من يعانون من آثار التشريد: فقد نزح 30 في المائة من المشردين إلى جنوب البلد، ولجأ 26 في المائة منهم إلى الغرب و 21 في المائة إلى الشرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد