Training should enable farmers to determine the timing of planting. | UN | وينبغي للتدريب أن يمكن المزارعين من تحديد موعد الغرس. |
Other technologies, such as the system of rice intensification, that get higher yields with lower water and nutrient inputs through better soil moisture management and planting density, could be an option. | UN | ومن الخيارات الممكنة التكنولوجيات الأخرى، من قبيل نظام تكثيف زراعة الأرز، التي تؤتي غلات أكبر بمدخلات أقل من المياه والمغذيات عن طريق تحسين إدارة رطوبة التربة وكثافة الغرس. |
Therefore, whenever an armed group has taken over and secured an area, they encourage farmers to restart planting or livestock breeding as early as possible. | UN | لذلك، كلما استولت مجموعة مسلحة على منطقة ما وأمّنتها، شجعت المزارعين على الغرس من جديد وتربية الماشية في أقرب وقت ممكن. |
Another hand hoeing may be required before planting to remove grass weeds and a further hoeing is normally done at weeding time. | UN | وقد تدعو الحاجة إلى إجراء عزق يدوي آخر قبل الغرس لإزالة الأعشاب وعادة ما يتم عزق آخر في فترة إبادة الأعشاب. |
Some 82 per cent of the targeted beneficiaries have received agricultural inputs and started planting. | UN | وقد حصلت نسبة تقارب 82 في المائة من المستفيدين المستهدفين على مستلزمات زراعية وبدأت الغرس. |
In view of the crucial importance of farmers to national food security, the aim was to focus on that population group initially so that they could return to their fields for the planting season. | UN | وإذ أدركت أهمية المزارعين الحاسمة فيما يتعلق بالأمن الغذائي للبلد، فقد كان الهدف هو الاهتمام قبل كل شيء بهذه المجموعة من السكان لكي يستطيعوا العودة إلى الحقول خلال موسم الغرس. |
The three agencies drew on their comparative advantages and expertise to supply seeds and agricultural inputs and ensure that the planting season was successful. | UN | وقد استفادت الوكالات الثلاث مما لديها من ميزة نسبية وخبرة لتوريد البذور والمدخلات الزراعية وضمان إنجاح موسم الغرس. |
planting and clearing waste in the mountains are other regular activities. | UN | ويعد الغرس وإزالة المخلفات من الجبال من بين الأنشطة المعتادة الأخرى. |
I remember during the first planting, sometimes dreamed that night was dying all. | Open Subtitles | اذكر في بداية الغرس ان الاشجار ستموت لحظتها |
Canceling a meal is going to be ? A whole lot different after a planting. | Open Subtitles | وقْع الإلغاء مختلف جملة وتفصيلا بعد الغرس |
An ongoing dispute between communities within the Lofa Estate concession area and Sime Darby, an international palm oil agribusiness, has led to a cessation of planting and land clearance. | UN | وقد توقفت أنشطة الغرس وتهيئة الأرض للزراعة نتيجة لنزاع مستمر بين المجتمعات المحلية ضمن منطقة امتياز أراضي لوفا وامتياز سايم داربي، وهي عبارة عن أعمال تجارية زراعية دولية لزيت النخيل. |
These include the adoption of drought-resistant crop varieties, greater protection of land and water resources, increased irrigation and changes in farming systems such as shifting planting dates. | UN | وتتضمن تلك التدابير زراعة سلالات من المحاصيل قادرة على مقاومة الجفاف، وتوفير حماية أكبر للأراضي وموارد المياه، وتوفير مصادر الري، وإدخال تغييرات على نظم الزراعة، مثل تغيير تواريخ الغرس. |
First, the organization has provided guidance for rural development in less developed countries and least developed countries in terms of using local resources to develop modern agriculture and establishing an integrated ecological agriculture system focusing on planting, ecological farming and ecological tourism. | UN | وقامت المنظمة أولا بتقديم توجيهات من أجل تحقيق التنمية الريفية في البلدان الأقل نموا وأقل البلدان نموا فيما يتعلق باستخدام الموارد المحلية لتطوير الزراعة الحديثة وإقامة نظام زراعي إيكولوجي متكامل يركز على الغرس والزراعة الإيكولوجية والسياحة الإيكولوجية. |
(g) " planted forest " : Forests in which trees have been established through planting or seeding by human intervention;21 | UN | (ز) " الغابة المغروسة " : هي الغابة التي تولى الإنسان تشجيرها سواء عن طريق الغرس أو البذر(21)؛ |
In areas where maize is grown during the short and long rains, relay cropping is practised at the start of the second season to avoid delay in planting. | UN | ففي المناطق التي تزرع فيها الذرة في مواسم الأمطار القصيرة والطويلة، تمارس زراعة المحاصيل المتداخلة في بداية الموسم الثاني لتلافي التأخير في الغرس. |
146. In households that engage in cropping, women do the planting with some help from men on land preparation. | UN | 146- وفي الأسر التي تعمل في الزراعة، تتولى النساء الغرس بمساعدة من الرجال في إعداد الأرض. |
Continued bombing hampers normal economic activities and public services almost in all fields of labour, especially in the field of industry, mining, transport and agriculture, in particular at the peak of spring planting season. | UN | والقصف المستمر يعوق اﻷنشطة الاقتصادية العادية والخدمات العامة بكافة ميادين العمل تقريبا، ولا سيما في ميادين الصناعة، والتعدين، والنقل، والزراعة وخاصة في ذروة موسم الغرس. |
In rural areas, handicapped persons are generally employed in ways befitting their particular situations, engaging in planting, breeding, homebased handicrafts and similar pursuits. | UN | وفي المناطق الريفية، يقوم المعوقون عادةً بأعمال تلائم وضعهم الخاص مثل الغرس وتربية الحيوانات والصناعة التقليدية وما شابه ذلك. |
However, in areas of late planting, it is likely that harvests will continue through to the end of October. | UN | بيد أنه من المرجح أن تستمر عمليات الحصاد في المناطق التي تأخر فيها الغرس حتى نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Furthermore, the eradication is taking place at an early stage of poppy growth, which could allow for replanting. | UN | وعلاوة على ذلك فإن هذا الاستئصال يحدث في مرحلة مبكرة من نمو الخشخاش مما قد يسمح بإعادة الغرس. |
284. In rural areas, men are usually responsible for hard work like ploughing the field while women take up lighter jobs like transplanting, harvesting the crops and raising animals. | UN | ٢٨٤ - وفي المناطق الريفية، يكون الرجل عادة مسؤولا عن اﻷعمال الشاقة مثل حرث الحقول في حين تضطلع المرأة باﻷعمال الخفيفة مثل الغرس وحصاد المحاصيل وتربية الحيوان. |