Accordingly, the purpose of the present note is to ask that arrangements be made for the General Assembly to consider reopening item 47 of its current agenda so that it may then consider the two matters referred to above. | UN | وتبعا لذلك، فإن الغرض من هذه المذكرة هو طلب اتخاذ ترتيبات لكي تنظر الجمعية العامة في إمكانية أن تستأنف مناقشة البند ٤٧ من جدول أعمالها الحالي حتى تتمكن عندئذ في النظر في المسألتين المشار إليهما آنفا. |
The purpose of the present note is to assist potential participants in the second session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) in preparing for the session. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة أولئك الذين يحتمل أن يشاركوا في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لتطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، في التحضير لهذه الدورة. |
The purpose of the present note is to assist potential participants in the International Conference on Chemicals Management in preparing for the Conference. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة المشاركين المزمع حضورهم المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية على الإعداد للمؤتمر. |
The purpose of this note is to share with delegations the initial ideas of the Chair of the AWG-LCA on the organization of work of the session. | UN | ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في إطلاع الوفود على الأفكار الأولية لرئيس الفريق العامل المخصص بشأن تنظيم أعمال الدورة. |
The purpose of the note was to provide an assessment of the extent to which assistance to Myanmar continued to meet the provisions of Governing Council decision 93/21 and Executive Board decision 96/1. | UN | وقال إن الغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقييم لمدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١. |
3. The purpose of this Memorandum is to establish the administrative, logistics and financial terms and conditions to govern the contribution of personnel, equipment and services provided by the Government in support of [the United Nations peacekeeping mission]. | UN | ٣ - الغرض من هذه المذكرة هو تحديد اﻷحكام والشروط اﻹدارية والسوقية والمالية التي تنظم المساهمة باﻷفراد والمعدات والخدمات التي تقدمها الحكومة لدعم ]بعثة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[. |
26. The purpose of the present memorandum is to demonstrate that Mongolia's nuclear-weapon-free status enjoys the broad support and recognition of the international community. | UN | 26 - الغرض من هذه المذكرة هو البرهنة على أن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية يتمتع بتأييد واعتراف واسعين من جانب المجتمع الدولي. |
The purpose of the present note is to provide the Conference of the Parties with information on the status of implementation of the Rotterdam Convention, as at 30 April 2005, as requested by the Conference of the Parties at its first meeting in September 2004. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو إتاحة معلومات لمؤتمر الأطراف عن حالة تنفيذ اتفاقية روتردام حتى 30 نيسان/أبريل 2005، حسبما طلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في أيلول/سبتمبر 2004. |
1. The purpose of the present note is to inform the Assembly of the receipt by the Secretary-General of an additional nomination of a candidate for the election to the Finance Committee to be held during the seventeenth session of the International Seabed Authority. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو إبلاغ الجمعية باستلام الأمين العام ملف تقديم مرشح إضافي للانتخابات التي ستُجرى أثناء الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، لاختيار أعضاء اللجنة المالية. |
5. The purpose of the present note is to assist IFF in its background discussion on the mechanism, process and format for reviewing, monitoring and reporting, and to assess progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests. | UN | ٥ - إن الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في مناقشته للمعلومات اﻷساسية المتعلقة بآلية وعملية وشكل الاستعراض والرصد وتقديم التقارير، وتقييم التقدم المحرز في مجال إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة. |
1. The purpose of the present note is to provide the General Assembly with the updated and additional views of the Joint Inspection Unit (JIU) on the strengthening of external oversight mechanisms as a contribution to the review of this topic by the General Assembly in accordance with its decisions 47/454 B of 23 December 1992 and 48/493 A of 29 July 1994. | UN | ١ - الغرض من هذه المذكرة هو تزويد الجمعية العامة بآراء مستكملة وإضافية لوحدة التفتيش المشتركة بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية كمساهمة في استعراض الجمعية العامة لهذا الموضوع وفقا لمقرريها ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ و٨٤/٣٩٤ ألف المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
The purpose of the present note is to convey to the Committee relevant new information relating to methodologies on the issues referred to in paragraph 1 (d) above. | UN | ٤- الغرض من هذه المذكرة هو أن تُنقل إلى اللجنة معلومات جديدة تتصل بالمناهج بشأن القضايا المشار اليها في الفقرة ١)د( اعلاه. |
The purpose of the present note is to provide information on the activities of the Secretariat, on administrative and budgetary matters, and on the need for contributions to the Special Voluntary Fund and to the Trust Fund established by General Assembly resolution 47/188. | UN | ١- الغرض من هذه المذكرة هو تقديم معلومات عن أنشطة اﻷمانة، بشأن المسائل اﻹدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، وبشأن الحاجة إلى تقديم مساهمات إلى كل من صندوق التبرعات الخاص والصندوق الاستئماني المنشأين بموجب قرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١. |
The purpose of the present note is to assist potential participants in the third session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) in preparing for the session. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة المشاركين المزمع حضورهم الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (SAICM) في الإعداد للدورة. |
1. The purpose of the present note is to assist the International Seabed Authority Council by presenting a summary of the procedure for the consideration by the Legal and Technical Commission and the Council of applications for approval of plans of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت في المنطقة. |
The purpose of this note is to share with delegations the plans and expectations of the Chair of the AWG-LCA for the session, focusing on the organization of work. | UN | ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في تقاسم الخطط التي وضعها رئيس الدورة وتوقعاته مع الوفود، مع التركيز على تنظيم العمل. |
The purpose of this note is to share with delegations the plans and expectations of the Chair of the AWG-LCA for the session, focusing on the organization of work. | UN | ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في مشاركة رئيس الدورة الوفودَ الخططَ التي وضعها والتوقعات التي حددها، مع التركيز على تنظيم العمل. |
The purpose of this note is to share with delegations the plans and expectations of the Chair of the AWG-LCA for the session, focusing on the organization of work. | UN | ويتمثل الغرض من هذه المذكرة في تقاسم الخطط التي وضعها رئيس الفريق العامل المخصص للدورة وتوقعاته مع الوفود، مع التركيز على تنظيم العمل. |
The purpose of the note was to assess the extent to which assistance provided to Myanmar continued to meet the provisions of Executive Board decision 96/1 and Governing Council decision 93/21. | UN | وقال إن الغرض من هذه المذكرة هو تقييم مدى استمرار المساعدة المقدمة إلى ميانمار في الوفاء بأحكام مقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١ ومقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٢١. |
The purpose of the note is to initiate and facilitate discussions on preparatory activities for formulating a common vision for the future contribution of science and technology for development. | UN | ٢- الغرض من هذه المذكرة هو بدء وتيسير مناقشات بشأن اﻷنشطة التمهيدية لوضع رؤية مشتركة لمستقبل مساهمة العلم والتكنولوجيا في أغراض التنمية. |
1. The purpose of this Memorandum is to give effect to the respective roles and responsibilities of the COP, the supreme body of the Convention, and the GEF, the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism and to provide for the required interaction between them under Article 11 of the Convention and paragraphs 26 and 27 of the Instrument. | UN | ١- الغرض من هذه المذكرة هو تنفيذ اﻷدوار والمسؤوليات الخاصة بكل من مؤتمر اﻷطراف، وهو الهيئة العليا للاتفاقية، ومرفق البيئة العالمية، وهو الكيان الدولي الذي عهد اليه تشغيل اﻵلية المالية واتخاذ ما يلزم للتفاعل المطلوب بينهما بموجب المادة ١١ من الاتفاقية والفقرتين ٦٢ و٧٢ من الوثيقة. |
26. The purpose of the present memorandum is to demonstrate that Mongolia's nuclear-weapon-free status enjoys the broad support and recognition of the international community. | UN | 26 - الغرض من هذه المذكرة هو البرهنة على أن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية يتمتع بتأييد واعتراف واسعين من جانب المجتمع الدولي. |