ويكيبيديا

    "الغرض والأهداف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • purpose and objectives
        
    Purpose and objectives: to provide consultancy services in support of development objectives. UN الغرض والأهداف: تقديم الخدمات الاستشارية دعما للأهداف الإنمائية.
    Purpose and objectives: putting in place a macroeconomic environment that addresses equity, democratization and sustainability. UN الغرض والأهداف: إيجاد بيئة اقتصاد كلي تعنى بتحقيق الإنصاف والديمقراطية والاستدامة.
    Purpose and objectives: the objectives of ADS are related to the defence, promotion, restoration, protection and development of the social rights of citizens. UN الغرض والأهداف: تتصل أهداف المنظمة بالدفاع عن الحقوق الاجتماعية للمواطنين وتعزيزها واستعادتها وحمايتها وتنميتها.
    Representatives Purpose and objectives: faith, transcendence and development. UN الغرض والأهداف: بناء الثقة والارتقاء والتنمية.
    Purpose and objectives: to create consciousness in the community in general to safeguard basic rights of women and children. UN الغرض والأهداف: إيجاد الوعي في المجتمع بصفة عامة لصون الحقوق الأساسية للمرأة والطفل.
    Purpose and objectives: the Association has been actively involved in development work of the past 40 years. UN الغرض والأهداف: اشتغلت المنظمة بنشاط بالعمل الإنمائي طوال الأربعين سنة الماضية.
    Purpose and objectives: the Forum represents migrants and their associations before international institutions. UN الممثلون: الغرض والأهداف: يمثل الاتحاد المهاجرين ورابطاتهم أمام المؤسسات الدولية.
    Purpose and objectives: the Confederation sets for itself the task of defending both employed and unemployed workers' interests. UN الغرض والأهداف: وضع الاتحاد لنفسه مهمة تتمثل في الدفاع عن مصالح العاملين والعاطلين على السواء.
    My delegation is of the view that we in this house have to look at the main purpose and objectives of non-proliferation pursued by certain States. UN ويرى وفدي أنه يتعين علينا في هذا البيت أن ننظر إلى الغرض والأهداف الرئيسية لعدم الانتشار الذي تسعى لتحقيقه دول معينة.
    Purpose and objectives: set up by organizations of disabled people in recognition of the need for a truly representative consultative body with a broad mandate and a proactive approach to disability issues in the European Union. UN الغرض والأهداف: أنشأت منظمات المعوقين هذا المحفل إدراكا منها للحاجة إلى هيئة استشارية تمثيلية حقيقية، ذات ولاية واسعة وتتبع نهج أخذ زمام المبادرة تجاه قضايا المعوقين في الاتحاد الأوروبي.
    Purpose and objectives: the Institute aims at promoting access to human development via sound health policies and programmes and responsible family life, emphasizing family health and reproductive health. UN الغرض والأهداف: هدف المعهد هو تعزيز فرص الوصول إلى التنمية البشرية عن طريق السياسات والبرامج الصحية السليمة، والحياة الأسرية التي تتسم بالمسؤولية، والتركيز على صحة الأسرة والصحة الإنجابية.
    Purpose and objectives: to increase awareness and understanding of the challenges presented by world population trends and continuing high fertility rates to individuals, families and societies in developing countries. UN الغرض والأهداف: زيادة الوعي والفهم في مجال التحديات الناجمة عن الاتجاهات السكانية في العالم واستمرار ارتفاع معدلات خصوبة الأفراد والأسر والمجتمعات في البلدان النامية.
    Purpose and objectives: the main objective of Mandat International is to support the participation of non-governmental organizations in international conferences and to promote links between the different activities taking place at the international level. UN الغرض والأهداف: الهدف الرئيسي لماندات الدولية هو دعم مشاركة المنظمات غيرالحكومية في المؤتمرات الدولية وتعزيز الروابط بين مختلف الأنشطة التي تتم على المستوى الدولي.
    Purpose and objectives: the Platform was established in 1995. UN الغرض والأهداف: أنشئ البرنامج عام 1995.
    Purpose and objectives: Social Alert is an international coalition that works specifically on the defence and promotion of social, economic and cultural rights. UN الغرض والأهداف: منظمة التنبيه الاجتماعي هي تحالف دولي يعمل تحديدا في مجال الدفاع عن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية وتعزيزها.
    The discussion focused mainly on the purpose and objectives of general comments and the methodology that the Committee wishes to follow regarding the drafting process. UN وركزت المناقشة أساسا على الغرض والأهداف المتوخاة من التعليقات العامة وعلى المنهجية التي تود اللجنة اتباعها بشأن عملية الصياغة.
    Evaluations must be designed and completed in a timely fashion so as to address the specific purpose and objectives for which they were commissioned and ensure the usefulness of the findings and recommendations. UN يجب تصميم التقييمات وإنجازها في حينها حتى يتسنى تناول الغرض والأهداف المحددة التي دعت إلى طلب إجرائها وكفالة إمكانية الاستفادة من الاستنتاجات والتوصيات.
    Purpose and objectives: to take part in trade and cooperation projects and/or programmes in conjunction with public and private institutions in Latin American countries. UN الغرض والأهداف: الاشتراك في مشاريع و/أو برامج التبادل التجاري والتعاون بالاشتراك مع المؤسسات العامة والخاصة في بلدان أمريكا اللاتينية.
    Purpose and objectives: UIL is a national workers' organization, mainly dealing with collective bargaining activities with employers associations at sectoral level and with social and economic policies at the national level. UN الغرض والأهداف: UIL هي منظمة عمالية وطنية، تعنى في المقام الأول بأنشطة التفاوض الجماعي مع رابطات أصحاب العمل على الصعيد القطاعي، وبالسياسات الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني.
    Purpose and objectives: to help correct the 10/90 gap and focus research efforts on the health problems of the majority by improving the allocation of research funds and by facilitating collaboration among partners. UN الغرض والأهداف: المساعدة في تصحيح الفجوة 10/90 وتركيز الجهود البحثية على المشاكل الصحية لغالبية الناس عن طريق تحسين تخصيص الأموال للبحوث وتيسير التعاون فيما بين الشركاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد