It was suggested that other institutions administering arbitration proceedings, such as the International Chamber of Commerce, might also be referred to in the guide. | UN | واقترح أن يشار أيضا في الدليل الى مؤسسات أخرى تدير اجراءات التحكيم ، مثل الغرفة الدولية للتجارة. |
Statements were made by the observers for several non-governmental organizations, including the International Chamber of Commerce and the International Council of Scientific Unions. | UN | كما أدلى ببيانات مراقبون عن عدة منظمات غير حكومية، بما في ذلك الغرفة الدولية للتجارة والمجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
However, to play such a role at the international level, actions must be centrally coordinated, for example, by the International Chamber of Commerce (ICC). | UN | غير أن القيام بمثل هذا الدور على الصعيد الدولي يتطلب اتخاذ اجراءات تنسقها جهة مركزية مثل الغرفة الدولية للتجارة. |
She had written to chambers of commerce and non-governmental organizations around the world, and warmly welcomed the enthusiasm with which the International Chamber of Commerce had greeted her proposal. | UN | وقد وجهت رسائل إلى الغرف التجارية والمنظمات غير الحكومية في أنحاء العالم، وتلقت من الغرفة الدولية للتجارة ردا حماسيا على اقتراحها العمل بالتعاون معها. |
Thus " multimodal " transport has only the meaning given to it by both the MT Convention and the UNCTAD/ICC Rules. | UN | وليس للنقل " المتعدد الوسائط " بالتالي إلا المعنى الوارد في اتفاقية النقل المتعدد الوسائط وفي قواعد اﻷونكتاد/الغرفة الدولية للتجارة. |
WCI delivered presentations on various subjects at ECE; supported the International Chamber of Commerce (ICC) in joint industry speeches. | UN | قدم المعهد العالمي للفحم عروضا عن مواضيع متنوعة أمام اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ كما أيد الغرفة الدولية للتجارة في البيانات الصناعية المشتركة. |
ICC International Chamber of Commerce | UN | ICC الغرفة الدولية للتجارة |
World Tourism Organization Private sector/non-governmental organizations, including rating agencies, WorldWatch Institute, Harvard Institute for International Development, Ford Foundation, Rockefeller Foundation, W. K. Kellogg Foundation, John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, Brookings Institute, Overseas Development Institute, World Business Council for Sustainable Development, International Chamber of Commerce | UN | القطاع الخاص/المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك وكالات تصنيف المراتب؛ معهد هارفارد للتنمية الدولية؛ مؤسسة فورد؛ مؤسسة روكفلر؛ مؤسسة جون د. وكاترين ت. مكارثر؛ معهد بروكينغز؛ معهد التنمية في الخارج؛ مجلس التجارة العالمية من أجل التنمية المستدامة؛ الغرفة الدولية للتجارة |
It was suggested that the term " draft " might be added in brackets to the term " bill of exchange " for consistency with the terminology used in the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits adopted by the International Chamber of Commerce ( " UCP 500 " ). | UN | واقترح إضافة المصطلح " حوالة " بين قوسين الى مصطلح " السفتجة " لغرض التساوق مع المصطلحات المستخدمة في اﻷعراف والممارسات الموحدة للاعتمادات المستندية التي اعتمدتها الغرفة الدولية للتجارة ) " 005 PCU " (. |
The retirement by the International Chamber of Commerce (ICC) of its old Rules for Combined Transport and their replacement by the UNCTAD/ICC Rules for Multimodal Transport Documents has allowed the (European) transport industry to use the term " combined " transport to mean road/rail combinations only. | UN | ٥٦- أما تخلي الغرفة الدولية للتجارة عن قواعدها القديمة للنقل المختلط والاستعاضة عنها بقواعد اﻷونكتاد/الغرفة الدولية للتجارة لوثائق النقل المتعدد الوسائط فقط سمح لصناعة النقل )اﻷوروبية( باستخدام مصطلح النقل " المختلط " بقصد الجمع بين النقل بالطرق وبالسكك الحديدية فقط. |
Some NGOs such as ActionAid, Greenpeace, Amnesty International and the Berne Declaration have criticised the initiative with business as " lacking teeth, " while the Corporate Observatory Group has claimed that the International Chamber of Commerce is the primary partner and co-designer of the Global Compact and promoter of its not engagement in any form of monitoring. | UN | وقد قامت بعض المنظمات غير الحكومية، مثل منظمة العمل من أجل المساعدة ومنظمة `غرين بيس` ومنظمة العفو الدولية و`إعلان برن` بانتقاد مبادرة التعاون مع مؤسسات الأعمال على أنها " تفتقر إلى الحسم " ()، بينما ادعت جماعة رصد الشركات (Corporate Observatory Group) أن الغرفة الدولية للتجارة هي الشريك الرئيسي للاتفاق العالمي والمصمم المشارِك لهذا الاتفاق والداعي إلى عدم القيام بأي شكل من أشكال الرصد(). |
Some NGOs such as ActionAid, Greenpeace, Amnesty International and the Berne Declaration have criticised the initiative with business as " lacking teeth, " while the Corporate Observatory Group has claimed that the International Chamber of Commerce is the primary partner and co-designer of the Global Compact and promoter of its not engagement in any form of monitoring. | UN | وقد قامت بعض المنظمات غير الحكومية، مثل منظمة العمل من أجل المساعدة ومنظمة `غرين بيس` ومنظمة العفو الدولية و`إعلان برن` بانتقاد مبادرة التعاون مع مؤسسات الأعمال على أنها " تفتقر إلى الحسم " ()، بينما ادعت جماعة رصد الشركات (Corporate Observatory Group) أن الغرفة الدولية للتجارة هي الشريك الرئيسي للاتفاق العالمي والمصمم المشارِك لهذا الاتفاق والداعي إلى عدم القيام بأي شكل من أشكال الرصد(). |