The mandate of the ad-hoc Subgroup on alluvial Production was renewed. | UN | وتم تجديد ولاية الفريق الفرعي المخصص المعني باستخراج الماس الغريني. |
Members of the Working Group have stated that there is a need for technical assistance and training on alluvial diamond mining methods adapted for artisanal miners. | UN | وأعرب أعضاء هذا الفريق العامل عن الحاجة إلى الحصول على مساعدة تقنية وتدريب على طرق استخراج الماس الغريني على نحو يلائم المنقبين الحرفيين. |
Working Group on Artisanal and alluvial Production | UN | الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني |
We note in particular the work of the Kimberley Process Working Group on alluvial and Artisanal Production, which has undertaken discussion of such issues as ethical standards in diamond mining. | UN | ونلاحظ على وجه الخصوص عمل الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني التابع لعملية كيمبرلي، الذي أخذ على عاتقه مناقشة مسائل مثل المعايير الأخلاقية في تعدين الماس. |
Artisanal/alluvial production: a crucial issue for the Kimberley Process | UN | الإنتاج الحرفي للماس الغريني: مسألة بالغة الأهمية لعملية كيمبرلي |
These groups obtain weapons from state supporters, from their trade in diamonds, alluvial gold, cocoa and coffee or from their military action. | UN | وهذه الجماعات تحصل على الأسلحة من دول تؤيدها، ومن تجارتها في الماس والذهب الغريني والكوكايين والبن أو من أعمالها العسكرية. |
Taxation of the alluvial diamond trade is fraught with difficulties. | UN | تكتنف الصعوبات فرض ضرائب على الماس الغريني. |
A consolidated matrix of inventories of alluvial artisanal producing participants of the KP has been published for the first time. | UN | ونشرت لأول مرة مصفوفة موحدة لقوائم جرد بالمشاركين في عملية كيمبرلي من المنتجين الحرفيين للماس الغريني. |
Sierra Leone looks forward to having Liberia as a member of the West Africa subgroup on alluvial mining. | UN | وتتطلع سيراليون إلى انضمام ليبيريا إلى لجنة غرب أفريقيا الفرعية المعنية بتعدين الماس الغريني. |
In Tortiya and Séguéla FN appears to have set up a system of indirect taxation to capitalize upon the alluvial diamond trade. | UN | ويبدو أن القوات الجديدة في تورتيا وسيغيلا أنشأت نظاما للضرائب غير المباشرة للاستفادة من تجارة الماس الغريني. |
The Government's participation in the Kimberley Process Working Group on Artisanal alluvial Production is a good first step towards developing a strategy to address this problem. | UN | ومشاركة الحكومة في فريق العمل المعني بإنتاج الماس الغريني بالوسائل التقليدية التابع لعملية كيمبرلي تمثل خطوة أولى مهمة في سبيل وضع استراتيجية لمعالجة هذه المشكلة. |
Plenary agreed to renew the mandate of the ad-hoc sub-group on alluvial production, which is to report at regular intervals on the progress achieved towards implementing the recommendations. | UN | واتفق المشاركون في الاجتماع العام على تجديد ولاية الفريق الفرعي المخصص المعني بإنتاج الماس الغريني والمكلف بتقديم تقارير منتظمة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات. |
Sub-group on alluvial diamond production | UN | الفريق الفرعي المعني بإنتاج الماس الغريني |
And the Process has started to tackle the specific implementation challenges facing alluvial diamond producers. | UN | وبدأت العملية التصدي لتحديات التنفيذ المعينة التي تواجه منتجي الماس الغريني. |
No dealer's licence has been renewed for 2002 and there has been a steep decline in the registration of alluvial mining claims. | UN | ولم يجدد ترخيص أي تاجر لعام 2002 وحدث هبوط حاد في تسجيل المطالبات بحق تعدين الماس الغريني. |
Concerning diamonds, there are reports alleging illicit alluvial mining, but actual activity is negligible. | UN | وفيما يتعلق بالماس وردت تقارير بادعاءات للتعدين الغريني غير القانوني، ولكن النشاط الفعلي لا يزال ضئيلا. |
Artisanal/alluvial production and technical assistance | UN | الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية |
Artisanal/alluvial production and technical assistance | UN | الإنتاج الحرفي للماس الغريني والمساعدة التقنية |
Rich alluvial diamond deposits make Namibia a primary source of gem-quality diamonds. | UN | كما تمتلك ناميبيا ترسبات غنية بالماس الغريني ما يجعلها مصدراً أساسياً للماس المستخدم في صناعة المجوهرات. |
85. The Government of Liberia must endeavour to improve regulation of the alluvial diamond and gold sectors. | UN | 85 - يجب أن تسعى حكومة ليبريا جاهدة إلى تحسين تنظيم قطاعي الماس الغريني والذهب الغريني. |