To address such concerns, Governments of Least Developed Countries rich in natural resources should: | UN | ولمعالجة هذه الشواغل، ينبغي أن تقوم حكومات أقل البلدان نموا الغنية بالموارد الطبيعية بما يلي: |
There has been a significant increase in FDI to countries rich in natural resources. | UN | وقد تحققت زيادة كبيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان الغنية بالموارد الطبيعية. |
Yet international mobilization is rapid when humanitarian emergencies or other problems occur in countries rich in natural resources such as oil and strategic minerals. | UN | ولكن التعبئة الدولية تكون سريعة حينما تحصل حالات الطوارئ الإنسانية أو المشاكل الأخرى في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية مثل النفط والمواد الاستراتيجية. |
It also explored the challenges and opportunities for natural resources-rich countries to optimize value-adding and value-retention. | UN | واستكشفت أيضاً التحديات والفرص القائمة في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية لتحقيق قيمة مضافة والمحافظة على القيمة على النحو الأمثل. |
26. Pursuant to paragraph 98 of the Accra Accord, UNCTAD continues to provide advisory services and trade-related capacity-building activities to natural resources-rich developing countries. | UN | 26- وفقاً للفقرة 98 من اتفاق أكرا، يواصل الأونكتاد تقديم خدمات المشورة وأنشطة بناء القدرات المتصلة بالتجارة للبلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية. |
Re-establishing full control in rural, natural resource-rich areas remains a significant challenge for the Government of Liberia. | UN | وتظل إعادة بسط السيطرة الكاملة على المناطق الريفية الغنية بالموارد الطبيعية تشكل تحديا كبيرا لحكومة ليبريا. |
Among African least developed countries, investment remains overwhelmingly concentrated in natural-resource-rich countries. | UN | ومن بين أقل البلدان الأفريقية نموا، يظل الاستثمار مركزا تركيزا طاغيا في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية. |
Countries which are rich in natural resources need to find additional measures to ensure that their growth is inclusive and equitable. | UN | ويتعين على البلدان الغنية بالموارد الطبيعية وضع مزيد من التدابير لتكفل أن يكون النمو فيها شاملاً ومنصفاً. |
Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. | UN | التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية |
Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources. | UN | التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية |
The experience in many developing countries rich in natural resources has shown clearly the dangers of such a situation. | UN | وقد أظهرت التجربة في كثير من البلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية على نحو واضح المخاطر التي تكتنف مثل هذه الحالة. |
The absence of peace in many lands has exacerbated the situation of poverty within countries that are otherwise rich in natural resources. | UN | وأدى غياب السلام في كثير من البلدان إلى تفاقم حالة الفقر في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية خلافا لذلك. |
These various Congolese and foreign armed groups have been seeking to extend their influence and control over areas rich in natural resources. | UN | وقد ظلت هذه الجماعات المسلحة الكونغولية والأجنبية المختلفة تسعى لبسط نفوذها وسيطرتها على المناطق الغنية بالموارد الطبيعية. |
Interregional debate 5: Economic diversification and industrialization in countries rich in natural resources | UN | ثامناً- المناقشة الأقاليمية الخامسة: التنويع الاقتصادي والتصنيع في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية تاسعاً- |
46. Pursuant to paragraph 98 of the Accra Accord, UNCTAD continues to provide advisory services and trade-related capacity-building activities in natural resources-rich developing countries. | UN | 46- ويواصل الأونكتاد، وفقاً للفقرة 98 من اتفاق أكرا، تقديم خدمات المشورة والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالتجارة في البلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية. |
24. Pursuant to paragraph 98 of the Accra Accord, UNCTAD continues to provide advisory services and trade-related capacity-building activities to natural resources-rich developing countries. | UN | 24- وفقاً للفقرة 98 من اتفاق أكرا، يواصل الأونكتاد تقديم خدمات المشورة والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالتجارة في البلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية. |
Pursuant to paragraph 98 of the Accra Accord, UNCTAD continues to provide advisory services and trade-related capacity-building activities to natural resources-rich developing countries. | UN | 53- عملاً بالفقرة 98 من اتفاق أكرا، يواصل الأونكتاد تقديم الخدمات الاستشارية والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالتجارة في البلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية. |
Nonetheless, in several natural resource-rich countries, corruption, stagnation and a distorted economic system worsened. | UN | غير أن بعض البلدان الغنية بالموارد الطبيعية يتزايد فيه الفساد والركود واختلال النظام الاقتصادي. |
natural resource-rich economies will need to invest in new activities and spur production and export diversification. | UN | وسيتعين على الاقتصادات الغنية بالموارد الطبيعية الاستثمار في أنشطة جديدة وتعزيز تنوع الإنتاج والصادرات. |
6. Financing social development in natural-resource-rich countries | UN | 6 - تمويل التنمية الاجتماعية في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية |
This situation favours those countries richly endowed with natural resources such as oil, gold and diamonds. | UN | وهذه الحالة تخدم البلدان الغنية بالموارد الطبيعية مثل النفط والذهب والماس. |
Also, NRR developing countries may consider South - South cooperation to share and learn development experiences. | UN | ويمكن أيضاً للبلدان النامية الغنية بالموارد الطبيعية أن تنظر في التعاون بين بلدان الجنوب لتقاسم وتعلّم التجارب في مجال التنمية. |
236. The geographically contiguous regions of South and Central Asia comprise a number of landlocked and least developed countries, natural resource rich countries and some of the fastest growing economies with highly complementary economic structures. | UN | 236 - تشمل المناطق المتاخمة جغرافيا لجنوب ووسط آسيا عددا من البلدان غير الساحلية وأقل البلدان نموا والبلدان الغنية بالموارد الطبيعية وبعض الاقتصادات الأسرع نموا ذات الهياكل الاقتصادية المتكاملة للغاية. |