ويكيبيديا

    "الغنية بالنفط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • oil-rich
        
    • oil rich
        
    • rich in oil
        
    • non-oil-rich
        
    • oil-
        
    He visited Khartoum, Bentiu, Rubkona and Paryang in oil-rich Unity State. UN وزار الخرطوم وبانتيو وروبكونا وباريانغ في ولاية الوحدة الغنية بالنفط.
    North Africa has also been severely affected by high unemployment in oil-rich countries. UN وتضرر، أيضا، شمال أفريقيا بشدة من ارتفاع معدلات البطالة في البلدان الغنية بالنفط.
    Mauritania and Chad are oil-rich countries while Zimbabwe is a mineral-rich country. UN فموريتانيا وتشاد هي من البلدان الغنية بالنفط في حين أن زمبابوي بلد غني بالمعادن.
    In 2007, all the 10 highest surplus African countries are oil-rich, mineral-rich or both. UN كانت جميع البلدان العشرة التي حققت أعلى فائض في عام 2007 هي البلدان الغنية بالنفط أو الغنية بالمعادن أو كليهما.
    The oil-rich area has been without a civil administration since the Comprehensive Peace Agreement was signed, and has been the scene of increasing tension between the Arab nomadic Misseriya tribe and the Ngok Dinka living in Abyei. UN فما برحت هذه المنطقة الغنية بالنفط من دون إدارة مدنية منذ توقيع اتفاق السلام الشامل، كما أنها تشكل مسرحا لتوتر متزايد بين قبيلة المسيرية من العرب الرحل وقبيلة دينكا نقوك التي تعيش في أبيي.
    UNIDO intends to maintain its intellectual leadership in these areas, for example through the proposed international conference, to be held in Ghana in 2011, on the strategic challenges and opportunities faced by oil-rich economies. UN وتنوي اليونيدو الحفاظ على ريادتها الفكرية في هذه المجالات، بالعمل مثلا من خلال المؤتمر الدولي المقترح عقده في غانا في عام 2011 بشأن التحديات والفرص الاستراتيجية التي تواجهها الاقتصادات الغنية بالنفط.
    Thirdly, there is a doomsday security scenario for the oil-rich areas. UN ثالثا، هناك سيناريو أمني لإقامة قيادة المناطق الغنية بالنفط.
    The history of dependence on oil in oil-rich countries under domination is an experience that no independent country would be willing to repeat. UN إن تاريخ الاعتماد على النفط في الدول الغنية بالنفط والخاضعة للهيمنة يمثل تجربة لا يقبل أي بلد مستقل بتكرارها.
    For Middle Eastern oil-rich countries, desalination provides an important part of the water supply for households. UN وبالنسبة للبلدان الغنية بالنفط في الشرق الأوسط توفر إزالة الملوحة جزءا مهما من إمدادات المياه للأسر.
    oil-rich developing countries may consider investing portions of their windfall revenues in building and stocking such reserves. UN وقد تود البلدان النامية الغنية بالنفط أن تنظر في استثمار أجزاء من عائداتها العرضية في بناء تلك المخزونات وتموينها.
    The slowdown stemmed from political instabilities in oil-rich North African countries, particularly Libya. UN ونجم التباطؤ في النمو من عدم الاستقرار السياسي الذي تشهده البلدان الغنية بالنفط في شمال أفريقيا ولاسيما ليبيا.
    In particular, he appealed to the oil-rich Gulf States to increase their contributions to UNRWA. UN وهو يناشد بالذات دول الخليج الغنية بالنفط أن تزيد مساهماتها في اﻷنروا.
    The purpose was nothing less than total United States hegemony in the strategic and oil-rich Middle East region. UN ولم يكن الهدف أقل من فرض السيطرة الكاملة للولايات المتحدة في منطقة الشرق اﻷوسط الاستراتيجية الغنية بالنفط.
    Turning to the Syrian Arab Republic, he pointed out that the main forces of the Islamic State of Iraq and the Levant were reportedly concentrated in oil-rich and gas-rich areas of the north-east. UN وانتقل إلى الحديث عن الجمهورية العربية السورية، فأشار إلى ما أوردته التقارير من أن القوى الرئيسية للدولة الإسلامية في العراق والشام تتركز في المناطق الغنية بالنفط والغاز في الشمال الشرقي.
    For example, oil-rich countries are in a much better position to finance large and comprehensive social inclusion programmes, compared with non-oil rich countries. UN فعلى سبيل المثال، لدى البلدان الغنية بالنفط قدرة أكبر على تمويل برامج الإدماج الاجتماعي الضخمة والشاملة، مقارنة بالبلدان غير الغنية بالنفط.
    In January 1991, the United States and its allies respond to the invasion of oil-rich Kuwait by its bellicose neighbor, Iraq. Open Subtitles ،وفي شهر يناير من عام 1991 ترد الولايات المتحدة وحلفائها على غزو الكويت الغنية بالنفط من جارتها العراق
    It can survive only in an oil-rich environment. Open Subtitles و يُمكنُه البقاء على قيد الحياة إلا في البيئة الغنية بالنفط , ولكن بعد ذلك..
    In the 1970s and 1980s, for example, some Asian and African countries experienced large-scale international migration owing to a great shortage of labour in the oil-rich countries and internal political conflict in some countries of the regions. UN ففي عقدي السبعينات والثمانينات، على سبيل المثال، شهد بعض البلدان اﻵسيوية والافريقية هجرات دولية كبيرة بسبب النقص الكبير في اليد العاملة في البلدان الغنية بالنفط وبسبب المنازعات السياسية الداخلية في بعض بلدان المناطق.
    What we should focus on is the effects Gulf War Syndrome and the world's interest in the oil rich region. Open Subtitles ما يجب علينا التركيز عليه هو الأثار الجانبية لحرب الخليج ومصلحة العالم في هذه المنطقة الغنية بالنفط
    Stronger growth in countries rich in oil and minerals UN تحقيق نمو أقوى في البلدان الغنية بالنفط والثروات المعدنية
    Non-mineral-rich countries, non-oil-rich countries UN البلدان غير الغنية بالمعادن، وغير الغنية بالنفط
    Tougher economic sanctions will not force Iran to comply; instead, sanctions will merely hit this oil- and gas-rich country’s trading partners. More threats will only push the international community further along the spiral of escalation and, possibly, into military action. News-Commentary إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال. فالعقوبات الاقتصادية الأكثر شدة لن تجبر إيران على الإذعان؛ بل إن العقوبات لن تلحق الضرر إلا بالشركاء التجاريين لهذه الدولة الغنية بالنفط والغاز. والمزيد من التهديدات لن يؤدي إلا إلى دفع المجتمع الدولي نحو التصعيد، وربما العمل العسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد