ويكيبيديا

    "الغواصات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submarines
        
    • submarine
        
    • subs
        
    • U-boats
        
    • sub
        
    • U-boat
        
    • submersibles
        
    • SLBM
        
    • vessels
        
    • underwater
        
    We know subs are safer because there are more airplanes in the water than submarines in the sky. Open Subtitles نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء.
    Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. Open Subtitles تفجير الغواصات تميل إلى جذب النوع الخاطئ من الإنتباه
    The submarines German did not have to be used for other functions. Open Subtitles الغواصات الألمانيه لا يجب أن يتم أستخدامها فـى أية أغراض أخـرى
    That spiders invented the submarine millions of years ago? Open Subtitles أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟
    But I know that submarine propeller and vodka do that we get a little dirt in the stomach. Open Subtitles لكن شئ واحد أعرفه أن الغواصات ، والمروحيات ،والطائرات ، والفودكا تؤدي إلى إضطراب في المعدة
    Germany's U-boats continued to sink Allied ships in the Atlantic. Open Subtitles إستمرّت الغواصات الألمانيا فى إغراق سفن الحلفاء في الأطلنطي
    The Imperial Navy of Japan controls the Pacific, and Germany submarines are wrecking havoc in the Atlantic. Open Subtitles سيطرت البحريه الامبراطوريه اليابانيه على المحيط الهادىء وسببت الغواصات الالمانيه دمارا هائلا فى المحيط الاطلسى
    His network uses everything From mules to submarines to ship his product. Open Subtitles شبكته تستخدم كل شيء من بغال حتى الغواصات كي يشحن منتجه
    :: Scaling down of naval component: reduction in the number of active ballistic missile submarines from six to four UN :: خفض عنصر الردع البحري: خفض عدد الغواصات العاملة ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية من ست إلى أربع غواصات
    We have therefore taken the steps necessary to maintain a minimum deterrent beyond the life of the current submarines. UN ولذلك، فقد اتخذنا الخطوات الضرورية للحفاظ على المستوى الأدنى من الردع بعد انتهاء حياة الغواصات الحالية.
    It is the only State to have voluntarily reduced the number of its nuclear-powered missile launching submarines by one third. UN وهي الدولة الوحيدة التي خفضت طوعا عدد الغواصات النووية المسلحة بالقذائف بنسبة الثلث.
    Norway, for its part, allocates considerable financial resources for nuclear security and the dismantlement of nuclear submarines in North-Western Russia. UN والنرويج، من جانبها، تخصص موارد مالية كبيرة للأمن النووي ولتفكيك الغواصات النووية في شمال غرب روسيا.
    Norway, for its part, provides considerable funding for the dismantlement of nuclear submarines and for securing nuclear and radioactive materials. UN والنرويج من جانبها توفر قدرا كبيرا من التمويل لتفكيك الغواصات النووية ولتأمين المواد النووية والمشعة.
    submarines are far more difficult to detect and track and so are less vulnerable to attack than the other options. UN فاكتشاف مواقع الغواصات وتعقبها أصعب بكثير ولذلك فهي أقل عرضة للهجوم من الخيارات الأخرى.
    We have therefore decided to maintain our nuclear deterrent by building a new class of submarines. UN وبناءً على ذلك، فقد قررنا أن نحافظ على رادعنا النووي عن طريق بناء فئة جديدة من الغواصات.
    I wish to extend this tribute to your families, and more particularly those of submarine crews. UN وأود أن أشمل أُسَركم بهذه الإشادة، وخاصة أُسَر أطقم الغواصات.
    Relocation of these submarines will add more Navy personnel to the base at Guam and some military construction for submarine repair and port facilities will also be done. UN وسيؤدي نقل هذه الغواصات إلى رفع عدد أفراد البحرية في قاعدة غوام كما أن ذلك سيتطلب إقامة بعض المنشآت العسكرية لغرض إصلاح الغواصات ومرافق الميناء.
    As the Republic of Argentina knows, it is the United Kingdom's long-established policy never to comment on submarine operations. UN وكما تعلم جمهورية الأرجنتين، فإن المملكة المتحدة تتبع سياسة طويلة الأمد مؤداها ألاَّ تدلي بأي تعليقات عن عمليات الغواصات.
    Now break time is over, back in the subs. Open Subtitles و الآن إنتهى وقت الراحة, إرجعوا إلى الغواصات
    Before our convoys come in range of the U-boats. Open Subtitles قبل أن تصبح قوافلنا في مدى الغواصات الألمانية؟
    We're lucky. This old sub runs pretty quiet when she's on the electric motors. Open Subtitles نحن محظوظن لان هذه الغواصات القديمة صوتها هادئ عندما تعمل علي الموتورات الكهربائية
    Underneath of the water the U-boat of 1939 he was slow. Open Subtitles تحت الماء كانت الغواصات الألمانيه أنـتـاج عـام 1939 شـديـدة البـطء
    So Happy will stay here, drive the robotic submersibles; Open Subtitles حتى سعيد سنبقى هنا، دفع الغواصات الروبوتية.
    At present, Russia has eliminated a total of 1,250 ICBM and SLBM launchers, 43 strategic nuclear submarines and 65 heavy bombers. UN وفي الوقت الحاضر تخلصت روسيا من ما مجموعه 250 1 من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات و 43 غواصة نووية استراتيجية و 65 طائرة قصف ثقيلة.
    " During the cold war, British navy vessels were routinely equipped with nuclear depth charges to use against submarines. UN " وخلال الحرب الباردة، كانت سفن البحرية البريطانية مجهزة عادة بشحنات نووية لاستخدامها في الأعماق ضد الغواصات.
    Obligation of the flag State to require submarines and other underwater vehicles exercising the right of innocent passage to navigate on the surface and to show their flag. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد