We know subs are safer because there are more airplanes in the water than submarines in the sky. | Open Subtitles | نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء. |
Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. | Open Subtitles | تفجير الغواصات تميل إلى جذب النوع الخاطئ من الإنتباه |
The submarines German did not have to be used for other functions. | Open Subtitles | الغواصات الألمانيه لا يجب أن يتم أستخدامها فـى أية أغراض أخـرى |
That spiders invented the submarine millions of years ago? | Open Subtitles | أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟ |
But I know that submarine propeller and vodka do that we get a little dirt in the stomach. | Open Subtitles | لكن شئ واحد أعرفه أن الغواصات ، والمروحيات ،والطائرات ، والفودكا تؤدي إلى إضطراب في المعدة |
Germany's U-boats continued to sink Allied ships in the Atlantic. | Open Subtitles | إستمرّت الغواصات الألمانيا فى إغراق سفن الحلفاء في الأطلنطي |
The Imperial Navy of Japan controls the Pacific, and Germany submarines are wrecking havoc in the Atlantic. | Open Subtitles | سيطرت البحريه الامبراطوريه اليابانيه على المحيط الهادىء وسببت الغواصات الالمانيه دمارا هائلا فى المحيط الاطلسى |
His network uses everything From mules to submarines to ship his product. | Open Subtitles | شبكته تستخدم كل شيء من بغال حتى الغواصات كي يشحن منتجه |
:: Scaling down of naval component: reduction in the number of active ballistic missile submarines from six to four | UN | :: خفض عنصر الردع البحري: خفض عدد الغواصات العاملة ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية من ست إلى أربع غواصات |
We have therefore taken the steps necessary to maintain a minimum deterrent beyond the life of the current submarines. | UN | ولذلك، فقد اتخذنا الخطوات الضرورية للحفاظ على المستوى الأدنى من الردع بعد انتهاء حياة الغواصات الحالية. |
It is the only State to have voluntarily reduced the number of its nuclear-powered missile launching submarines by one third. | UN | وهي الدولة الوحيدة التي خفضت طوعا عدد الغواصات النووية المسلحة بالقذائف بنسبة الثلث. |
Norway, for its part, allocates considerable financial resources for nuclear security and the dismantlement of nuclear submarines in North-Western Russia. | UN | والنرويج، من جانبها، تخصص موارد مالية كبيرة للأمن النووي ولتفكيك الغواصات النووية في شمال غرب روسيا. |
Norway, for its part, provides considerable funding for the dismantlement of nuclear submarines and for securing nuclear and radioactive materials. | UN | والنرويج من جانبها توفر قدرا كبيرا من التمويل لتفكيك الغواصات النووية ولتأمين المواد النووية والمشعة. |
submarines are far more difficult to detect and track and so are less vulnerable to attack than the other options. | UN | فاكتشاف مواقع الغواصات وتعقبها أصعب بكثير ولذلك فهي أقل عرضة للهجوم من الخيارات الأخرى. |
We have therefore decided to maintain our nuclear deterrent by building a new class of submarines. | UN | وبناءً على ذلك، فقد قررنا أن نحافظ على رادعنا النووي عن طريق بناء فئة جديدة من الغواصات. |
I wish to extend this tribute to your families, and more particularly those of submarine crews. | UN | وأود أن أشمل أُسَركم بهذه الإشادة، وخاصة أُسَر أطقم الغواصات. |
Relocation of these submarines will add more Navy personnel to the base at Guam and some military construction for submarine repair and port facilities will also be done. | UN | وسيؤدي نقل هذه الغواصات إلى رفع عدد أفراد البحرية في قاعدة غوام كما أن ذلك سيتطلب إقامة بعض المنشآت العسكرية لغرض إصلاح الغواصات ومرافق الميناء. |
As the Republic of Argentina knows, it is the United Kingdom's long-established policy never to comment on submarine operations. | UN | وكما تعلم جمهورية الأرجنتين، فإن المملكة المتحدة تتبع سياسة طويلة الأمد مؤداها ألاَّ تدلي بأي تعليقات عن عمليات الغواصات. |
Now break time is over, back in the subs. | Open Subtitles | و الآن إنتهى وقت الراحة, إرجعوا إلى الغواصات |
Before our convoys come in range of the U-boats. | Open Subtitles | قبل أن تصبح قوافلنا في مدى الغواصات الألمانية؟ |
We're lucky. This old sub runs pretty quiet when she's on the electric motors. | Open Subtitles | نحن محظوظن لان هذه الغواصات القديمة صوتها هادئ عندما تعمل علي الموتورات الكهربائية |
Underneath of the water the U-boat of 1939 he was slow. | Open Subtitles | تحت الماء كانت الغواصات الألمانيه أنـتـاج عـام 1939 شـديـدة البـطء |
So Happy will stay here, drive the robotic submersibles; | Open Subtitles | حتى سعيد سنبقى هنا، دفع الغواصات الروبوتية. |
At present, Russia has eliminated a total of 1,250 ICBM and SLBM launchers, 43 strategic nuclear submarines and 65 heavy bombers. | UN | وفي الوقت الحاضر تخلصت روسيا من ما مجموعه 250 1 من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات و 43 غواصة نووية استراتيجية و 65 طائرة قصف ثقيلة. |
" During the cold war, British navy vessels were routinely equipped with nuclear depth charges to use against submarines. | UN | " وخلال الحرب الباردة، كانت سفن البحرية البريطانية مجهزة عادة بشحنات نووية لاستخدامها في الأعماق ضد الغواصات. |
Obligation of the flag State to require submarines and other underwater vehicles exercising the right of innocent passage to navigate on the surface and to show their flag. | UN | تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها. |