ويكيبيديا

    "الغوطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ghouta
        
    • Ghutah
        
    • Al-Ghouta
        
    The majority of towns in eastern Ghouta have been besieged since 2012. UN وأغلبيةُ بلداتِ الغوطة الشرقية واقعة تحت الحصار منذ د عام 2012.
    In the past month, two babies from eastern Ghouta died of malnourishment and lack of medical care. UN وفي الشهر الماضي، توفي طفلان من الغوطة الشرقية بسبب سوء التغذية وعدم توافر الرعاية الطبية.
    The vast majority of those residing in eastern Ghouta are under siege by the Syrian regime, as detailed below: UN وتخضع الغالبية العظمى للمقيمين في الغوطة الشرقية للحصار الذي يفرضه النظام السوري، على النحو المبيَّن أدناه بالتفصيل:
    For example, where the price of a kilo of sugar is 50 Syrian pounds in Damascus, it is 250 pounds in eastern Ghouta. UN ففي حين أن سعر كيلو السكر، مثلا، يبلغ 50 ليرة سورية في دمشق، فإنه يبلغ 250 ليرة سورية في الغوطة الشرقية.
    Armed groups occupy the Technical Institute of Agricultural Studies at Kharabu in eastern Ghutah and College of Arts III in Dar'a. UN تشغل الجماعات المسلحة كل من المعهد التقاني الزراعي في خرابو في الغوطة الشرقية وكلية الآداب الثالثة في درعا.
    We, therefore, proceeded to conduct on-site inspections in Moadamiyah in West Ghouta and Ein Tarma and Zamalka in East Ghouta. UN لذلك، شرعنا في إجراء عمليات التفتيش الموقعي في المعضمية في الغوطة الغربية وعين ترما وزملكا في الغوطة الشرقية.
    Snipers targeted persons who attempted to leave or enter eastern Ghouta without passing through checkpoints. UN واستهدف القناصة الأشخاص الذين يحاولون مغادرة منطقة الغوطة الشرقية أو دخولها دون المرور عبر نقاط التفتيش.
    Government checkpoints prevented those in need from leaving eastern Ghouta to seek medical treatment. UN ومنعت نقاط التفتيش الحكومية المحتاجين إلى العلاج الطبي من مغادرة الغوطة الشرقية لتلقيه.
    During this period, the United Nations Mission conducted a wide range of fact-finding activities related to the Ghouta incident. UN وخلال هذه الفترة، اضطلعت بعثة الأمم المتحدة بطائفة واسعة من أنشطة تقصي الحقائق المتصلة بحادث الغوطة.
    These results further confirmed the conclusions of the United Nations Mission’s Ghouta report. UN وقد أكدت تلك النتائج الاستنتاجاتِ التي خلصت إليها بعثة الأمم المتحدة في تقريرها عن الغوطة.
    :: One convoy for Douma, eastern Ghouta, is planned for 21 May pending the approval of the Ministry of Foreign Affairs. UN :: ومن المقرر تسيير قافلة إلى دوما، الغوطة الشرقية، في 21 أيار/مايو بعد الحصول على موافقة وزارة الشؤون الخارجية.
    - The Syrian regime continues its complete siege of eastern Ghouta, Daraya, Yarmouk, Hajr al-Aswad, and Mu`addamiyah al-Sham. UN - يواصل النظام السوري فرض حصار كامل على الغوطة الشرقية وداريَّا واليرموك والحجر الأسود ومعضمية الشام.
    Violation: Sieges by the Syrian regime in eastern Ghouta, Daraya, Yarmouk, Hajr al-Aswad and Moadamiyet al-Sham UN الانتهاك: عمليات الحصار التي فرضها النظام السوري في الغوطة الشرقية، وداريا، واليرموك، والحجر الأسود ومعضمية الشام
    :: Siege of eastern Ghouta for a whole year UN :: الحصار المفروض على الغوطة الشرقية طوال سنة كاملة.
    Violation: Syrian regime sieges in eastern Ghouta, Darayya, Hajr Aswad and Tadamun UN الانتهاك: الحصار الذي يفرضه النظام السوري في الغوطة الشرقية وداريا والحجر الأسود والتضامن
    For example, while the price of a kilo of sugar is 50 Syrian pounds in Damascus, it is 250 pounds in eastern Ghouta. UN فمثلا في حين يبلغ سعر كيلو السكر 50 ليرة سورية في دمشق، يبلغ سعره 250 ليرة في الغوطة الشرقية.
    108. In Damascus, hospitals in eastern Ghouta were shelled. UN 108- وفي دمشق، قُصفت المشافي الواقعة في الغوطة الشرقية.
    In February, the mother and sister of a wanted man were arrested in eastern Ghouta. UN ففي شباط/فبراير، أُلقي القبض في الغوطة الشرقية على أم وشقيقة أحد المطلوبين.
    This included the launching of rockets with toxic agents against the civilian neighbourhoods concentrated in eastern Ghouta, specifically Joubar, Zamalka, Ain Terma and Moadamiya. UN وشملت تلك العمليات إطلاق صواريخ تحمل مواد كيميائية سامة ضد الأحياء المدنية المتركزة في الغوطة الشرقية، ولا سيما جوبر وزملكا وعين ترما والمعضمية.
    The same applies to Mu`addamiyah and villages in eastern Ghutah, where armed terrorist groups are preventing civilians from leaving those areas and, in fact, using them as human shields while seizing any humanitarian assistance they have received. UN ونفس الشيء ينسحب على المعضمية وقرى الغوطة الشرقية، حيث تمنع الجماعات الإرهابية المسلحة المدنيين من الخروج من تلك المناطق بل تتخذهم دروعاً بشرية، وتستولي على المساعدات الإنسانية التي يحصلون عليها.
    Between mid-September and mid-October, Al-Ghouta suffered intense, often daily, aerial bombardment, which had a devastating impact on the densely populated area. UN ففي الفترة بين منتصف أيلول/سبتمبر ومنتصف تشرين الأول/أكتوبر، تعرضت الغوطة لقصف جوي مكثف شبه يومي، خلف آثاراً مدمرة في هذه المنطقة المكتظة بالسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد