ويكيبيديا

    "الغيار والمواد الاستهلاكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parts and consumables
        
    • parts and expendable items
        
    The current stock of $3 million in spare parts and consumables is expected to grow with the arrival of the full SDS fleet by an additional $2 million and 4,000 line items. UN ويتوقع أن تزيد قيمة المخزون الحالي من قطع الغيار والمواد الاستهلاكية البالغة 3 ملايين دولار لدى وصول كامل أسطول مخزونات النشر الاستراتيجي بمبلغ مليوني دولار إضافي و4000 من الأصناف.
    Provide all spare parts and consumables related to maintenance and repairs except cleaning materials UN :: توفير جميع قطع الغيار والمواد الاستهلاكية المتعلقة بالصيانة والتصليح ما عدا مواد التنظيف
    Provide all spare parts and consumables related to maintenance and repairs except cleaning materials UN :: توفير جميع قطع الغيار والمواد الاستهلاكية المتعلقة بالصيانة والاصلاح ما عدا مواد التنظيف
    In 1992, WMO provided the Afghanistan Meteorological Authority with funds for its mission to the Russian Federation for spare parts and consumables for its Soviet-made instruments. UN وفي عام ١٩٩٢، وفرت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية اﻷموال لهيئة اﻷرصاد الجوية ﻷفغانستان من أجل حصول بعثتها في الاتحاد الروسي على قطع الغيار والمواد الاستهلاكية ﻵلاتها السوفياتية الصنع.
    Receipt, inspection, maintenance, configuration and deployment of strategic deployment stocks and United Nations reserves (including vehicles, generators, prefabricated buildings and related equipment, spare parts and expendable items) UN استلام مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة (بما فيها المركبات، والمولدات، والمباني الجاهزة، والمعدات ذات الصلة، وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية)، وفحصها وصيانتها وتحديد تكوينها ونشرها
    Some troop- and police-contributing countries took steps during the reporting period to address these shortfalls in self-sustainment by deploying equipment and by resupplying spare parts and consumables. UN وقد اتخذت بعض البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة خطوات إيجابية خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمعالجة أوجه قصور الاكتفاء الذاتي، عن طريق نشر المعدات وإعادة الإمداد بقطع الغيار والمواد الاستهلاكية.
    Some troop- and police-contributing countries took positive steps to address the shortfalls by deploying the required equipment and resupplying spare parts and consumables. UN وقد اتخذت بعض البلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة خطوات إيجابية لمعالجة أوجه النقص تلك، عن طريق نشر المعدات المطلوبة وإعادة الإمداد بقطع الغيار والمواد الاستهلاكية.
    Formed units normally deploy trained craftsmen, workshops and tools, spare parts and consumables to carry out minor engineering tasks. UN وتقوم الوحدات المشكلة في العادة بنشر الحرفيين المدربين، والورش والأدوات، وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية اللازمة لتنفيذ المهام الهندسية الصغيرة.
    Recommendation for reimbursement of minor equipment, spare parts and consumables not associated with major equipment to be made on a troop strength basis. UN توصية بأن يجري سداد تكاليف المعدات الصغيرة وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية غير المرتبطة بالمعدات الرئيسية على أساس حجم القوة.
    25 Subsequent to notice of withdrawal, a contingent will draw down its spare parts and consumables to ensure that only minimum quantities are being returned with the equipment on redeployment. UN 25 - بعد تقديم إخطار الانسحاب، تقوم الوحدة بسحب قطع الغيار والمواد الاستهلاكية الخاصة بها لضمان أن تكون الكميات التي تُعاد مع المعدَّات عند إعادة النشر هي عند الحد الأدنى فقط.
    25. Subsequent to notice of withdrawal, a contingent will draw down its spare parts and consumables to ensure that only minimum quantities are being returned with the equipment on redeployment. UN 25 - بعد تقديم إخطار الانسحاب، تقوم الوحدة بسحب قطع الغيار والمواد الاستهلاكية الخاصة بها لضمان أن تكون الكميات التي تُعاد مع المعدَّات عند إعادة النشر هي عند الحد الأدنى فقط.
    The Working Group also recommended that the costs associated with intra-mission transportation be absorbed by the missions, where there is a requirement to transport spare parts and consumables from authorized points of entry to a mission to other destinations within the mission area. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تستوعب البعثات التكاليف المرتبطة بالنقل داخل البعثة، حيثما تكون هناك حاجة لنقل قطع الغيار والمواد الاستهلاكية من النقاط المأذون بها للدخول إلى البعثة إلى وجهات أخرى داخل منطقة البعثة.
    " The costs associated with intra-mission transportation will be absorbed by the missions where there is a requirement to transport spare parts and consumables from authorized points of entry to a mission to other destinations within the mission area. UN " تستوعب البعثات التكاليف المرتبطة بالنقل داخل البعثة حيث تكون هناك حاجة لنقل قطع الغيار والمواد الاستهلاكية من نقاط المأذون بها للدخول إلى البعثة إلى وجهات أخرى داخل منطقة البعثة.
    6. Formed units normally deploy trained craftsmen, workshops and tools, spare parts and consumables to carry out minor engineering tasks. UN 6 - تقوم الوحدات المشكلة في العادة بنشر الحرفيين المدربين، والورش والأدوات، وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية اللازمة لتنفيذ المهام الهندسية الصغيرة.
    26. The costs associated with intra-mission transportation will be absorbed by the missions where there is a requirement to transport spare parts and consumables from authorized points of entry to a mission to other destinations within the mission area. UN 26 - تستوعب البعثات التكاليف المرتبطة بالنقل داخل البعثة حيث تكون هناك حاجة لنقل قطع الغيار والمواد الاستهلاكية من نقاط الدخول المأذون بها إلى البعثة إلى وجهات أخرى داخل منطقة البعثة.
    27. Subsequent to notice of withdrawal, a contingent will draw down its spare parts and consumables to ensure that only minimum quantities are being returned with the equipment on redeployment. UN 27 - بعد تقديم إخطار الانسحاب، تقوم الوحدة بسحب قطع الغيار والمواد الاستهلاكية الخاصة بها لضمان أن تكون الكميات التي تُعاد مع المعدَّات عند إعادة النشر عند الحد الأدنى فقط.
    (e) The cost of information technology spare parts and consumables ($300,400). UN (هـ) تكلفة قطع الغيار والمواد الاستهلاكية اللازمة لتكنولوجيا المعلومات (400 300 دولار).
    (d) Communications spare parts and consumables, budgeted at 1.3 per cent of communications inventory value ($198,100); UN (د) تكاليف قطع الغيار والمواد الاستهلاكية المستخدمة للاتصالات، المدرجة في الميزانية بنسبة 1.3 في المائة من قيمة مخزون معدات الاتصالات (100 198 دولار)؛
    114. Under a major equipment wet lease, troop-contributing countries are, in general, responsible for the provision of related minor equipment, spare parts and consumables used in the operation of the equipment and are reimbursed accordingly. UN 114 - في إطار إيجار غير شامل للخدمة للمعدات الرئيسية، تكون البلدان المساهمة بقوات، بصورة عامة، هي المسؤولة عن توفير المعدات الثانوية وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية ذات الصلة المستخدمة في تشغيل المعدات وتسدد تكاليفها تبعا لذلك.
    :: Receipt, inspection, maintenance, configuration and deployment of strategic deployment stocks and United Nations reserves (including vehicles, generators, prefabricated buildings and related equipment, communications and information technology equipment, spare parts and expendable items) UN :: استلام مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة (بما فيها المركبات، والمولدات، والمباني الجاهزة والمعدات ذات الصلة، ومعدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وقطع الغيار والمواد الاستهلاكية)، وفحصها، وصيانتها، وتحديد تشكيلها، وتوزيعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد