Ain't no one in the ghetto wear no suit. I can't even be seen with you, man. | Open Subtitles | لا أحد فى الغيتو يرتدي بدلة لن أسمح حتي لأحد ان يراني معك يا رجل |
It was up to MINURSO to oppose the marginalization of one of the parties to the conflict, and it should not resign itself to becoming part of the ghetto. | UN | وإن من واجب مينورسو أن تعارض تهميش أحد الطرفين في النزاع، ولا ينبغي لها أن تقبل بأن تكون جزءاً من الغيتو. |
Where's your ghetto cred, buddy? | Open Subtitles | أين هو مؤهلاته الغيتو الخاص بك، والصديق؟ |
- Yeah. - Girl, you are so ignorant. - You so ghetto. | Open Subtitles | ـ أنت متغطرسة جداً يا فتاة ـ انت تشبهين الغيتو |
And it's gonna be the dumb, stupid, white trash kids and the black ghetto kids that are gonna fight | Open Subtitles | وسيكون هناك الأطفال البكم، الأغبياء الأطفال البيض المُهملون وأطفال الغيتو السود سيكون هناك قتال |
- This motherfucker talks ghetto. - This fuck mother talks ghetto. | Open Subtitles | ـ هذا الوغد يتكلم بطريقة الغيتو ـ هذا الوغد يتكلم بطريقة الغيتو |
That's how they power everything -- all the ghetto walls and the Mechs and the Beamers. | Open Subtitles | هاذه هي الطريقة لإمداد الطاقة لجميع جدران الغيتو والميكس والمركبات الفضائيه |
Well,if the gangs in L.A. would stay in L.A.,life in the ghetto would be beautiful again. | Open Subtitles | حَسناً، إذا العصاباتِ في لوس أنجليس. يَبْقى في الداخل لوس أنجليس. ، حياة في الغيتو سَتَكُونُ جميلَ ثانيةً. |
You know, I figure princess got a little trip to the ghetto. | Open Subtitles | كما تعلمين، اعلم ان الاميرة حصلت على رحلة صغيرة الغيتو |
To get across town... take the trolley through the ghetto. | Open Subtitles | لأصل إلى الجانب آخر يجب أن تعبر الغيتو في عربة |
I rode through the ghetto often, but I never saw her again. | Open Subtitles | عبرت الغيتو في أغلب الأحيان لكنني لم أراها ثانيةً |
Isaac stayed until the liquidation of the ghetto... then he was taken to a concentration camp. | Open Subtitles | اسحاق بقى لتصفية الغيتو ثم وضع في معسكر إعتقال |
They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto. | Open Subtitles | بنـوا جـدران عالية ذو اسلاك شائكة ليجعلوننا نصمت في الغيتو |
Unlike where the highway and the EI train keep the ghetto cut off. | Open Subtitles | على خلاف الطريق السريع و القطار أبقى الغيتو مقطوع عنه. |
It is a disquieting picture, but it has not been enough to remove sickle-cell anaemia from its orphan medical ghetto: unlike AIDS or malaria, it has to date not really drawn the attention of decision makers. | UN | إنها صورة مزعجة، لكنها ليست كافية لإزالة مرض فقر الدم المنجلي من الغيتو الطبي الوحيد، الذي لم يحظ حتى الآن، في الحقيقة، باهتمام صانعي القرار، بخلاف مرض الإيدز أو الملاريا. |
The only Poles I like were in the Warsaw ghetto. | Open Subtitles | البولنديون الذين أحب كانوا فقط في معسكرات الغيتو في "وارسو" |
♪ I'm tryna make my way up out the ghetto ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا جعل ترينا طريقي للخروج الغيتو ♪ |
The middle class in America is now the ghetto. | Open Subtitles | الطبقة الوسطى في أمريكا الآن الغيتو. |
Ghettos are the same all over the world. | Open Subtitles | الغيتو نفسه في جميع أنحاء العالم. |
This whole ghetto-ass class has got people in here looking like a bad rerun of Cops and shit. | Open Subtitles | هذا صف بالكامل من مؤخرات الغيتو هل يوجد بشر هنا يبدون وكأنهم سيئوا العودة من الشرطة والقذارة |
11. In his paper, he states that cultural implications of globalization, profound human interactions generated by large-scale movement of people, in particular migration, create the conditions for the rising sensitivity about self-recognition and consequently the promotion of " ghetto-identity " . | UN | 11- وذكر في ورقته أن التداعيات الثقافية للعولمة، والتفاعلات الإنسانية العميقة المتولدة عن تحرك الناس على نطاق واسع، لا سيما عن طريق الهجرة، تخلق الظروف لرفع الإحساس بالاعتراف الذاتي ومن ثم تشجيع " هوية - الغيتو " . |