ويكيبيديا

    "الغير حكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-governmental
        
    • NGOs
        
    We're only the third largest non-governmental relief organization on the world, one might think that would make a difference. Open Subtitles نحن الجزء الثالث الأكبر التابعين لمنظّمة الإغاثة العالمية الغير حكومية يمكن للشخص أن يظنّ بأن هناك تغييراً
    Cooperation with non-governmental community associations: the national AIDS control programme and many non-governmental associations have worked in cooperation to educate high-risk groups about HIV/AIDS, make them aware of its dangers and teach them about prevention. UN التعاون مع الجمعيات الأهلية الغير حكومية حيث قام البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز بالتعاون مع العديد من الجمعيات الغير حكومية لتثقيف بعض الفئات الأكثر تعرضاً للمرض وتعريفهم بخطورة مرض الإيدز وكيفية الوقاية منه.
    The Kingdom's approach to, and policy on, human rights are based on cooperation and constructive interaction with non-governmental organizations that work in this domain, as illustrated by the following examples: UN ويرتكز منهج وسياسة المملكة في مجال حقوق الإنسان على التعاون والتواصل البناء مع المنظمات الغير حكومية التي تعمل في هذا المجال، وأمثلة على ذلك:
    39. Making a scientific study containing the experiences of non-governmental institutions in social development and evaluating them UN 39 - إجراء دراسة علمية تتضمن تجارب المؤسسات الغير حكومية في تنمية المجتمع وتقييمها.
    For example, non-governmental organizations had been consulted during the formulation of draft legislation on violence against women, resulting in an improved text. UN فعلى سبيل المثال، جرت استشارة المنظمات الغير حكومية أثناء صياغة مشروع التشريعات بشأن العنف ضد المرأة مما أسفر عن صدور نص جيد.
    Those involved with this department and its sections receive continuous training, in addition to which the Ministry has engaged in numerous efforts with non-governmental organizations to develop the school curriculum in line with the needs of such children. UN وهناك تدريب مستمر للمختصين بهذه الإدارة وأقسامها. وبذلت جهود عديدة من قبل الوزارة مع المنظمات الغير حكومية لتطوير المنهج الدراسي بما يتفق واحتياجاتهم.
    Iraqi non-governmental organizations should be involved in poverty-reduction efforts, in respect of which have a lot to offer and could be an important partner. UN إن تفعيل دور المنظمات الغير حكومية العراقية في القضاء على الفقر هو أمر ضروري لكونها شريكا مهما بإمكانها تقديم الكثير في هذا المجال.
    Moreover, the Ministry of Justice, the Ministry of the Interior and several non-governmental organizations have organized symposiums and workshops too numerous to mention here. UN وهذا بالإضافة إلى العديد من الندوات والورش التي قامت بها وزارة العدل ووزارة الداخلية وعدد من المنظمات الغير حكومية العاملة في اليمن ولا مجال هنا لحصرها .
    510. Since these acts are regarded as criminal offences, legally established non-governmental organizations and the representatives thereof are prohibited from committing these acts or from engaging in any activity associated therewith. UN 511- وباعتبار أن هذه الأفعال تعد جريمة، فلا يجوز للمنظمات الغير حكومية المنشأة طبقاً لأحكام القانون أو لممثليها القيام بأي من هذه الأفعال المجرمة أو بأي نشاط يتعلق بها.
    Proposes the development of a regional approach, in partnership with stakeholders from different horizons, including Governments from the region, regional political organizations, specialized agencies, industry, the academic sector and non-governmental organizations. UN ويقترح تطوير المناهج الإقليمية وذلك بإشراك من يهمهم الأمر من مختلف الأفق بما في ذلك الحكومات من المنظمات الإقليمية والمنظمات الإقليمية السياسية، والوكالات المتخصصة، الصناعة، والقطاع الأكاديمي والمنظمات الغير حكومية.
    non-governmental organizations Bahrain's human rights commitments UN زاي - المنظمات الغير حكومية 18
    Quadrennial reports for the period 2005-2008 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 UN التقارير التي تقدم كل أربع سنوات عن الفترة 2005 - 2008 الواردة من المنظمات الغير حكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بالقرار 1996/31
    The Conference was attended by more than 400 participants from 19 Arab States, including Arab ministers, mayors, governors, parliamentarians, representatives of international and non-governmental organizations, academic, scientific and technological institutions and representatives of children, youth and civil society. UN وقد شارك في المؤتمر أكثر من 400 مشارك من 19 دولة عربية وقد شارك بعض الوزراء العرب ورؤساء بلديات ومحافظين وبرلمانيين وممثلين عن المنظمات الدولية والمنظمات الغير حكومية والمؤسسات الأكاديمية والعلمية والتكنولوجية وممثلين عن الأطفال والشباب والمجتمع المدني.
    g. non-governmental organizations UN زاي- المنظمات الغير حكومية
    7. The Government of the Republic of the Sudan commits to facilitating all legal, procedural, security and logistical matters so that development partners and national and international and non-governmental organizations enjoy freedom of movement and circulation while carrying out and following up on projects set out in the Darfur Development Strategy; UN 7 - التزام حكومة جمهورية السودان بتوفير كافة التسهيلات القانونية والإجرائية والأمنية واللوجستية حتى يتسنى لشركاء التنمية والمنظمات الوطنية والدولية الغير حكومية حرية التحرك والتنقل للقيام بتنفيذ ومتابعة مشاريع استراتيجية تنمية دارفور.
    10. The committee prepared the first draft of the report which was discussed in a public conference in Khartoum on 23 August 2007. The conference was attended by most of the relevant governmental institutions, civil society and international non-governmental organizations, and the various media outlets which covered the events of the conference extensively. UN 10- وقامت اللجنة بإعداد المسودة الأولى للتقرير، حيث عُرضت في مؤتمر عام بمدينة الخرطوم في 23 آب/أغسطس 2007 شاركت فيه أغلب المؤسسات الحكومية ذات العلاقة ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الغير حكومية الدولية، كما شاركت وسائل الإعلام المختلفة بشكل فعال، حيث عكست إعلامياً فعاليات هذا المؤتمر.
    93. This programme has also led to the setting up of a working group involving representatives from the National Council for Child Welfare, UNICEF, five non-governmental organizations and five government bodies to oversee child protection in the camps. UN 94- وقد تمخض هذا العمل أيضاً عن تأسيس مجموعة عمل تتكون من المجلس القومي لرعاية الطفولة واليونيسيف وخمس من المنظمات الغير حكومية وخمس من الوحدات الحكومية ذات الصلة للاهتمام بقضايا حماية الطفولة في هذه المعسكرات.
    85. The mechanisms and legal entities of civil society, which encompass the national press, party organs, private associations, non-governmental organizations, trade unions, professional associations and political parties, perform their function of guaranteeing and monitoring the effective implementation of human rights according to their respective areas of concern and constituencies and the types of activities which they pursue. UN آليات المجتمع المدني 86- صعيد المجتمع المدني، تقوم آلياته وتشكيلاته القانونية من الصحافة القومية أو الحزبية والجمعيات الأهلية والمنظمات الغير حكومية والنقابات العمالية والمهنية والأحزاب السياسية بمهامها كآليات ضامنة وراصدة للإنفاذ الفعال لحقوق الإنسان كل في مجاله النوعي أو الفئوي حسب طبيعة نشاط كل منها.
    7. In southern Sudan, the same procedures were followed for consultation on the implementation of the Optional Protocol; meetings were held with the participation of representatives of the Southern Sudan DDR Commission and the Ministry of Gender, Social Welfare and Religious Affairs, in addition to a representative of non-governmental organizations (NGOs), and the contribution by the Government of Southern Sudan was incorporated into the report. UN 7- واتبعت الإجراءات نفسها في جنوب السودان للتشاور بشأن ما تم تنفيذه من بنود البروتوكول الاختياري، حيث عقدت اجتماعات بمشاركة ممثلين من مفوضية حكومة جنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ووزارة الشؤون الاجتماعية وشؤون الجنسين والشؤون الدينية وممثل من المنظمات الغير حكومية وتم تضمين مساهمة حكومة جنوب السودان في هذا التقرير.
    The Ministry of Human Rights and Social Development also supports NGOs through the following support programmes: UN كما تقوم وزارة حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية بدعم المنظمات الغير حكومية من خلال برامج الدعم التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد