ويكيبيديا

    "الغينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Guinean
        
    • Guinea
        
    • des
        
    The Guinean Government was working with private investors to build a railway from Conakry to Mali before 2016. UN وتعمل الحكومة الغينية مع مستثمرين خواص لبناء خط سكة حديدية بين كوناكري ومالي قبل عام 2016.
    The United Nations system, through the senior security sector reform adviser, will support the Guinean authorities in implementing these steps. UN وستدعم منظومة الأمم المتحدة السلطات الغينية في تحقيق هذه الخطوات، عن طريق المستشار الأقدم لشؤون إصلاح القطاع الأمني.
    A foreign woman who acquires Guinean nationality enjoys all of the rights attached thereto, until such nationality is forfeited. UN وعلى نفس المنوال، تتمتع الأجنبية التي تكتسب الجنسية الغينية بكل الحقوق المرتبطة بتلك الجنسية إلى حين سقوطها.
    No protection would thus be provided by the State of Guinea to the authors. UN وبذلك، لن تستطيع الدولة الغينية أن تُسعف بأي حال من الأحوال صاحبتي البلاغ.
    It stated that those responsible must be held to account, and it welcomed the statement of the International Criminal Court that it would investigate if Guinea's authorities did not. UN وقالت إنه يجب محاسبة المسؤولين عن هذه الانتهاكات، ورحبت ببيان المحكمة الجنائية الدولية الذي ذكرت فيه المحكمة أنها ستقوم بإجراء تحقيق في حالة عدم قيام السلطات الغينية بذلك.
    A Guinean woman who loses her Guinean nationality through marriage may always regain that nationality if her marriage is dissolved. UN ويمكن للمرأة الغينية التي فقدت جنسيتها الغينية نتيجة للزواج أن تستعيد الجنسية الغينية إذا ما تم فسخ زواجها.
    First, however, it was important for Guinean women to understand properly the many channels available to them. UN غير أنه يتعين أولا على المرأة الغينية أن تفهم فهما جيدا الوسائل الكثيرة المتاحة لها.
    The author has not shown in any case that she had contacted the Guinean authorities or requested protection for herself and her daughter. UN ولم تثبت صاحبة البلاغ على أية حال أنها نبهت السلطات الغينية أو أنها طلبت منها حمايتها وابنتها.
    The author adds that the Guinean authorities do not intervene in family disputes. UN وتضيف صاحبة البلاغ أن السلطات الغينية لا تتدخل في حالات النزاع الأسري.
    The Guinean Government has also carried out activities to bring ethical management to the handling of public finances. UN كما قامت الحكومة الغينية بأعمال لإضفاء طابع أخلاقي على إدارة المالية العامة.
    :: Supervise and support Guinean organizations of persons with disabilities through technical assistance and training. UN :: الإشراف على المنظمات الغينية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة ودعمها عن طريق المساعدة التقنية والتدريب.
    The Guinean workforce is also established and well organized. UN كما أن القوى العاملة الغينية باتت مثبَّتة ومنظمة تنظيماً جيداً.
    Guineans in Séguéla operate under the leadership of Balde Mamadou, the Vice President of the “Guinean Community” organization. UN ويعمل الغينيون في سيغيلا تحت قيادة بالدي مامادو، نائب رئيس منظمة ”الجماعة الغينية“.
    Various sources indicate that the trade in Ivorian rough diamonds operates through the Guinean town of Nzérekoré. UN وتشير العديد من المصادر إلى أن الاتجار في الماس الخام الإيفواري يتم عن طريق بلدة نزيريكوري الغينية.
    Chapter IV will examine the responsibilities of the Guinean State for these violations and its obligations relating thereto. UN ويبحث الفصل الرابع في مسؤوليات والتزامات الدولة الغينية بشأن هذه الانتهاكات.
    The Guinean security forces have shown that they were incapable of protecting the population. UN ولقد أثبتت قوات الأمن الغينية أنها كانت عاجزة عن حماية السكان.
    9. The Guinean Association of Women for the Rehabilitation of Disabled Persons offers various kinds of vocational training for persons with disabilities. UN الجمعية النسائية الغينية لإعادة إدماج المعوقين، وتعمل على تدريب المعوقين على شتى المهن.
    The Government of Guinea has fallen far short of discharging its duty in that regard. UN وتبقى الحكومة الغينية بعيدة عن الوفاء بهذا الالتزام الذي يعود إليها بهذه الصفة.
    Guinea pig maximisation test UN اختبار زيادة التأثير في الخنازير الغينية إلى أقصى حد
    Since independence, the Government of Guinea has demonstrated its unwavering political commitment to the total emancipation of women. UN ما فتئت الحكومة الغينية تظهر منذ الاستقلال وإلى يومنا هذا إرادة سياسية راسخة في مساندة التحرر التام للمرأة.
    For the 26 years following Guinea's declaration of independence in 1958, the country had a centralized economy. UN اتبعت الجمهورية الغينية منذ إحرازها السيادة الوطنية في عام 1958، سياسة اقتصادية مركزية، لمدة 26 عاما.
    Association guinéenne pour la réinsertion des toxicomanes UN الرابطة الغينية لإعادة إدماج مدمني المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد