The three main categories of assets identified are bank accounts, real estate properties and business entities. | UN | علاوة على ذلك، فإن الفئات الرئيسية الثلاث للأصول التي تم تحديدها هي حسابات مصرفية وممتلكات عقارية وكيانات تجارية. |
Economic regulation, social regulation and administrative regulation are among the three main categories of government intervention which may have a bearing on the market. | UN | واللوائح التنظيمية الاقتصادية والاجتماعية والإدارية هي الفئات الرئيسية الثلاث لتدخل الحكومة الذي قد يؤثر في السوق. |
The three main categories of CARICOM-wide policy initiatives relate to agriculture, manufacturing and regional enterprises. | UN | وتتصل الفئات الرئيسية الثلاث لمبادرات السياسة على نطاق المجتع الكاريبي بالزراعة والصناعة التحويلية والمؤسسات الاقليمية. |
The publications were classified in the following three major categories: | UN | وقد صنفت المنشورات في الفئات الرئيسية الثلاث التالية: |
The publications were classified in the following three major categories: | UN | وقد صنفت المنشورات في الفئات الرئيسية الثلاث التالية: |
Several developments in the treatment of the three main categories of developing country debt since the last report, however, are noteworthy. | UN | على أنه تجدر الاشارة إلى عدة تطورات في معاملة هذه الفئات الرئيسية الثلاث من ديون البلدان النامية منذ صدور آخر تقرير. |
89. The Committee has been engaged in three main categories of outreach activities in the various regions, as well as at United Nations Headquarters: | UN | 89 - وشاركت اللجنة في الفئات الرئيسية الثلاث لأنشطة الاتصال المنفَّذة في مختلف المناطق بالإضافة إلى مقر الأمم المتحدة: |
Economic regulation, social regulation and administrative regulation are among the three main categories of government intervention which may have a bearing on the market. | UN | فوضع اللوائح الاقتصادية ووضع اللوائح الاجتماعية ووضع اللوائح الإدارية هي من بين الفئات الرئيسية الثلاث لتدَخُّل الحكومة الذي قد يكون له أثر في السوق. |
It identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
14. The proposed 2004-2005 programme of work fully integrates the relevant elements of the Plan of Implementation of the World Summit, with the following three main categories of activity and thematic focus: | UN | 14- ويسعى برنامج العمل المقترح للفترة 2004-2005 إلى التكامل التام بين العناصر الوثيقة الصلة في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي وبين الفئات الرئيسية الثلاث التالية للنشاط والتركيز المواضيعي: |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
It identifies the three main categories of loss types in the " E " claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Travel, transportation and other business services are the three major categories in global services exports, comprising over 70 per cent. | UN | ويمثل السفر والنقل وخدمات الأعمال التجارية الأخرى الفئات الرئيسية الثلاث لصادرات الخدمات العالمية، إذ بلغت أكثر من 70 في المائة. |
6. Table IV.1 presents a summary of expenditure for the biennium ended 31 December 2009, which increased for all three major categories. | UN | 6 - يقدم الجدول رابعا - 1 موجزا للنفقات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي ازدادت في الفئات الرئيسية الثلاث كافة. |
The revised budget for 2003 is US$ 4.32 million (including overhead and working capital reserve), with the three major categories requiring resources as follows: meetings of the Executive Board (US$ 0.35 million); activities of panels/specialized expertise (US$ 2.03 million); and activities by the secretariat (US$ 0.94 million). | UN | وبلغت الميزانية المنقحة لعام 2003 مقدار 4.32 ملايين دولار (بما في ذلك التكاليف العامة واحتياطي رأس المال)، وتتوزع مواردها على الفئات الرئيسية الثلاث على النحو التالي: اجتماعات المجلس التنفيذي (0.35 مليون دولار)؛ وأنشطة الأفرقة/الخبراء المتخصصين (2.03 من ملايين الدولارات)؛ وأنشطة الأمانة (0.94 مليون دولار). |