Funding the participation of representatives of major groups in such processes remains by far the most acute problem. | UN | كما يظل تمويل مشاركة ممثلي الفئات الرئيسية في هذه العمليات هو أكثر المشكلات حدة على اﻹطلاق. |
Further efforts to enhance the participation of major groups in national sustainable development decision-making processes | UN | متابعة الجهود من أجل زيادة مشاركة الفئات الرئيسية في عمليات صنع القرار المتعلقة بالتنمية المستدامة على الصعيد الوطني |
Greater involvement of network organizations of major groups in the reporting process | UN | زيادة مشاركة منظمات شبكة الفئات الرئيسية في عملية اﻹبلاغ |
The importance of engaging major groups in identifying priorities and using results was also stressed. | UN | وتم التأكيد أيضا على أهمية إشراك الفئات الرئيسية في تحديد الأولويات واستخدام النتائج. |
It is also important, in this regard, that Governments undertake capacity-building to promote partnerships and enhance dialogue with all major groups in society. | UN | ومن المهم أيضا، في هذا الصدد، أن تضطلع الحكومات ببناء القدرات لتعزيز الشراكات والنهوض بالحوار مع جميع الفئات الرئيسية في المجتمع. |
The importance of engaging major groups in identifying priorities and using results was also stressed. | UN | وتم التأكيد أيضا على أهمية إشراك الفئات الرئيسية في تحديد اﻷولويات واستخدام النتائج. |
The United Nations Secretariat could play a more proactive role in identifying, through a transparent process, individuals or organizations that could bring particular expertise or experience to the Commission regarding the role of major groups in implementation. | UN | وبوسع الأمانة العامة للأمم المتحدة أن تقوم بدور استباقي أكبر في تعيين أفراد أو منظمات يُزودون اللجنة بتجارب وخبرات خاصة بشأن دور الفئات الرئيسية في التنفيذ، على أن يتم ذلك من خلال عملية شفافة. |
:: The need for the involvement of major groups in public policy-making in relation to all the foregoing. | UN | :: ضرورة إشراك الفئات الرئيسية في مجال صنع القرارات العامة المتعلقة بجميع المسائل السابقة |
(i) Ensure the participation and contribution of all major groups in the integration process; | UN | ' ١ ' ضمان مشاركة وإسهام جميع الفئات الرئيسية في عملية إدخال التكنولوجيا الحيوية في جهود التنمية؛ |
However, the rules of procedure of the General Assembly do not allow the active participation of representatives of major groups in its deliberations. | UN | ومع ذلك، فإن النظام الداخلي للجمعية العامة لا يسمح بالمشاركة الفعالة لممثلي الفئات الرئيسية في مداولات الجمعية. |
A public information programme to sensitize and involve major groups in the dialogue should also be prepared and implemented; | UN | كما ينبغي إعداد وتنفيذ برنامج إعلامي من أجل زيادة الوعي وإشراك الفئات الرئيسية في الحوار؛ |
:: Significantly increased involvement of the major groups in decision-making processes at all levels, from the community to international forums. | UN | :: تحقيق زيادة كبيرة في مشاركة الفئات الرئيسية في عمليات صنع القرار على جميع المستويات، من المجتمع المحلي إلى المحافل الدولية. |
1. This report reviews main accomplishments and constraints related to the participation of major groups in sustainable development. | UN | 1 - يستعرض هذا التقرير الإنجازات الرئيسية المتعلقة بمشاركة الفئات الرئيسية في التنمية المستدامة. |
However, there is still a need to support and enhance the role and contributions of major groups in sustainable development if the participatory intent of Agenda 21 is to be fully realized. | UN | بيد أنه لا تزال هناك حاجة إلى دعم وتعزيز دور ومساهمات الفئات الرئيسية في التنمية المستدامة، كي يتحقق المقصود التشاركي لجدول أعمال القرن ٢١ تحققا كاملا. |
Countries should develop innovative and cost-effective ways to engage major groups in collaborative/cross-sectoral partnerships to increase capability and capacity to monitor, assess, and report on implementation of the PfAs. | UN | :: ينبغي للبلدان أن تستنبط سبلا مبتكرة وفعالة من حيث التكاليف لمشاركة الفئات الرئيسية في شراكات تعاونية شاملة لعدة قطاعات لتحسين قدراتها وإمكانياتها على رصد وتقييم تنفيذ مقترحات العمل والإبلاغ عنها. |
The dialogue should be conducted with broad participation by the Bretton Woods institutions, the private sector, non-governmental organizations and representatives of major groups in civil society; and delegations should focus on key issues of interest to all parties. | UN | وينبغي إجراء الحوار بمشاركة موسعة من جانب مؤسسات بريتون وودز والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وممثلي الفئات الرئيسية في المجتمع المدني؛ كما ينبغي أن تركز الوفود على المسائل اﻷساسية التي تهتم بها اﻷطراف كافة. |
The Assembly may consider encouraging Governments to include the representatives of major groups in their national preparatory processes, as well as in their delegations to the session. | UN | وقد تنظر الجمعية العامة في تشجيع الحكومات على إشراك ممثلي الفئات الرئيسية في عملياتها التحضيرية الوطنية وفي وفودها المشاركة في هذه الدورة. |
The commission was composed of representatives of all the main groups in society, | UN | ولجنة الانتخابات مؤلفة من ممثلين من جميع الفئات الرئيسية في المجتمع، بمن فيها القضاة ومنظمات حقوق الإنسان. |
73. The main objective is to make better use of major groups' views and ideas in the intergovernmental decision-making process, and to ensure the active contribution of major groups to implementation. | UN | 73 - والغرض الرئيسي من وراء ذلك هو زيادة الانتفاع من آراء وأفكار الفئات الرئيسية في عملية صنع القرار على الصعيد الحكومي الدولي وكفالة مساهمة الفئات الرئيسية مساهمة فعالة في التنفيذ. |
Dialogue starter papers from major groups will be requested in the form of reviews of progress and future action necessary under the relevant major group chapters of Agenda 21. | UN | وستطلب ورقات بدء الحوار من الفئات الرئيسية في شكل دراسات استعراضية للتقدم المحرز والإجراءات المستقبلية اللازمة بموجب فصول الفئات الرئيسية ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21. |
They have also opened avenues for major group participation in decision-making at the national level. | UN | وفسحت أيضا المجال لمشاركة الفئات الرئيسية في صنع القرار على الصعيد الوطني. |
The proposals to encourage participation of major groups at the national level, including achieving representation of all major group sectors in the national sustainable development coordinating mechanisms, submitted by the Division, were adopted by the Commission in 1995. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في عام 1995 المقترحات التي قدمتها الشعبة والتي ترمي إلى تشجيع اشتراك الفئات الرئيسية على المستوى الوطني، بما في ذلك تحقيق تمثيل جميع قطاعات الفئات الرئيسية في آليات التنسيق الوطنية للتنمية المستدامة. |