(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين والحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
71. As required by the General Assembly, all vacancy announcements in the Professional and higher categories are posted for 60 days. | UN | 71 - ووفقا لما تتطلبه الجمعية العامة، تُنشر جميع إعلانات الشواغر في الفئات الفنية وما فوقها لمدة 60 يوما. |
No action could be taken on the reclassification of posts in the Professional categories and above without General Assembly approval. | UN | ولا يمكن اتخاذ تدابير بشأن إعادة تصنيف الوظائف في الفئات الفنية وما فوقها دون موافقة الجمعية العامة. |
This is caused by an uneven spread of nationals of Member States over the grades in the Professional and higher categories. | UN | ويعود ذلك إلى عدم تكافؤ توزيع رعايا الدول الأعضاء على رتب الفئات الفنية وما فوقها. |
That package would be presented in 1994 in conjunction with the review of conditions of service of the Professional and higher categories. | UN | وستقدم هذه المجموعة في عام ١٩٩٤ بالاقتران مع استعراض شروط خدمة الفئات الفنية وما فوقها. |
Among the reasons for the change cited by the Committee of Actuaries were the higher ratio of retired to active staff and the reductions, at the time, in the scale of pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories. | UN | ومن ضمن اﻷسباب التي احتجت بها لجنة الاكتواريين ﻹجراء التغيير ارتفاع نسبة الموظفين المتقاعدين بالمقارنة مع الموظفين العاملين وما جرى من تخفيضات وقتئذ في جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئات الفنية وما فوقها. |
VI. Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | السادس - جدول مرتبات الفئات الفنية وما فوقها: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment* | UN | جدول مرتبات الفئات الفنية وما فوقها: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين* |
V. Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment effective 1 March 2002 | UN | الخامس - جدول مرتبات الفئات الفنية وما فوقها: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment* effective 1 March 2002 | UN | جدول مرتبات الفئات الفنية وما فوقها: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين* اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002 |
Salary scale for the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta effective 1 March 2002 Level | UN | جدول مرتبات الفئات الفنية وما فوقها: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين* اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002 |
The Commission decided to report to the General Assembly that it planned to address, in cooperation with the Board, all aspects of the special index as part of the 1996 comprehensive review of the pensionable remuneration and consequent pensions for staff in the Professional and higher categories. | UN | ١٩٥ - وقررت اللجنة إبلاغ الجمعية العامة بأنها تخطط، بالتعاون مع المجلس، لتناول جميع جوانب الرقم القياسي الخاص كجزء من الاستعراض الشامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات التقاعدية المترتبة على ذلك لموظفي الفئات الفنية وما فوقها، الذي سيجرى في عام ١٩٩٦. |
The existing standards of recruitment and grading for the Professional and higher categories applied by the Office of Human Resources Management (OHRM) were essentially standards for grading candidates on the basis of educational background and work experience, often without taking into account the actual requirements of a particular post. | UN | إن المعايير الموجودة التي يستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية لتعيين الفئات الفنية وما فوقها وتحديد درجتها، تمثل أساسا معايير لتحديد درجات المرشحين على أساس الخلفية التعليمية والخبرة العملية، وكثيرا ما يجري ذلك دون مراعاة الاحتياجات الفعلية لمنصب بعينه. |
6. The selection criteria for retirees in the Professional and higher categories are identical to those in effect for the selection of all staff and fully respond to the requirements of Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations. | UN | 6 - وتتطابق معايير اختيار المتقاعدين في الفئات الفنية وما فوقها مع المعايير المعمول بها في اختيار سائر الموظفين، وتستجيب استجابة كاملة لشروط الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة. |
49. Of 122 lateral transfers for staff in the Professional and higher categories, 58 or 47.5 per cent were women. | UN | 49 - ومن أصل 122 انتقالا أفقيا للموظفين في الفئات الفنية وما فوقها، بلغ عدد النساء المنتقلات 58 امرأة أو ما يعادل 47.5 في المائة. |
(e) (i) Percentage of women appointed to senior level posts in the Professional and management categories | UN | (ﻫ) ' 1` النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف عليا في الفئات الفنية وما فوقها |
(e) (i) Percentage of women appointed to senior-level posts in the Professional and management categories | UN | (هـ) ' 1` النسبة المئوية للنساء المعيّنات في وظائف عليا في الفئات الفنية وما فوقها |
Table II.12 Vacancy rates for overall staff, international staff and staff in the Professional and higher categories at UNMIS, UNAMID, UNLB and UNSOA | UN | معدلات الشغور من الموظفين عموما، والموظفين الدوليين وموظفي الفئات الفنية وما فوقها في بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The issue of spouse/partner work permits remains a fundamental constraint in achieving gender parity in the Professional categories and above. | UN | فلا يزال موضوع تصريح عمل الزوج/شريك الحياة معوقا من المعوقات الأساسية أمام تحقيق التكافؤ بين الجنسين في الفئات الفنية وما فوقها. |