ويكيبيديا

    "الفئة ألف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • category A
        
    • class A
        
    • A status
        
    • A-status
        
    • Group A
        
    The Governing Council approved the sixth instalment of category A claims: UN وافق مجلس اﻹدارة على الدفعة السادسة من مطالبات الفئة ألف:
    The Council also considered the establishment of a final date for considering requests for article 41 corrections to category A and category C claims. UN كما نظر المجلس في تحديد موعد نهائي للنظر في طلبات إدخال تصويبات بموجب المادة 41 على المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم.
    She noted that category A countries were regarded as high priority countries as they were the furthest from achieving ICPD goals. UN وقالت إن بلدان الفئة ألف تعتبر لها أولوية قصوى، حيث أنها الأبعد عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    As seen under category A, the length of about one third of the documents included in the sample is subject to control by the Secretariat. UN وكما يتضح فإن حجم نحو ثلث الوثائق المدرجة في العينة في الفئة ألف يخضع لمراقبة الأمانة العامة.
    The resources requested would provide for the rebuilding and refurbishing of class A furniture in all buildings. UN تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني.
    The Independent National Human Rights Commission of Burundi and the Instituto Nacional de Derechos Humanos of Chile were accredited " A " status. UN واعتُمد في الفئة " ألف " كل من اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في بوروندي والمعهد الوطني لحقوق الإنسان في شيلي.
    Category A: reports originating in the Secretariat UN الفئة ألف: التقارير التي يكون منشؤها الأمانة العامة
    Special Secure Unit of 40 category A prison cells and two prison blocks of 320 cells opened UN افتتحت 40 زنزانة من الفئة ألف بوحدة التأمين الخاص وجناحين بالسجون يضمان 320 زنزانة
    In that way, the Commission was able to approve some 350,000 of the category A claims. UN وبهذه الطريقة تمكنت اللجنة من الموافقة على نحو ٠٠٠ ٣٥٠ من مطالبات الفئة ألف.
    Data input for all category A claims was carried out by the submitting Governments. UN واضطلعت الحكومات مقدمة الطلبات بإدخال البيانات في جميع مطالبات الفئة ألف.
    Some delegations stated that resource allocations to Africa should be increased as there were a large number of category A countries in that region. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي زيادة تخصيص الموارد ﻷفريقيا نظرا ﻷن هناك عددا كبيرا من بلدان الفئة ألف في هذه المنطقة.
    Category A: Countries with new cases of disappearances or clarifications; UN الفئة ألف: البلدان التي حدثت فيها حالات اختفاء جديدة أو عمليات استجلاء للحالات؛
    I. CORRECTIONS TO CATEGORY " A " CLAIM AWARDS UN أولاً- تصويبات تعويضات مطالبات الفئة " ألف "
    Annex I CORRECTED CATEGORY " A " CLAIM AWARDS UN المبالغ المصوبة للمطالبات من الفئة " ألف "
    Table 4. Sixth instalment category " A " claims corrections Table 5. UN الجدول 4- تصويبات الدفعة السادسة من مطالبات الفئة " ألف "
    During the period under review, the licence of First Cayman Bank, a “category A” bank, was revoked by the Executive Council. UN وقد ألغى المجلس التنفيذي رخصة مصرف كايمان اﻷول، وهو مصرف من " الفئة ألف " ، خلال الفترة المستعرضة.
    She noted that there had been a minimum decline in category A country expenditure. UN ولاحظت حدوث انخفاض محدود في نفقات البلدان من الفئة ألف.
    Recommended awards for category A claims UN مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة ألف
    Recommended awards for category A claims UN مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة ألف
    The resources requested would provide for the rebuilding and refurbishing of class A furniture in all buildings. UN تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني.
    It had been accorded " A " status in 2012, constituting the backbone of the institutional improvement of human rights in Chile. UN واعتُمد المعهد في الفئة " ألف " في عام 2012، وشكل بذلك العمود الفقري لعملية تحسين مؤسسات حقوق الإنسان في شيلي.
    A separate section in the stakeholders' report was included to reflect contributions by A-status national human rights institutions. UN وأُدرج جزء منفصل في تقرير الجهات المعنية لإبراز إسهامات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المصنفة ضمن الفئة ألف.
    Slovenia is examining the modalities of including the Human Rights Ombudsman under Group A of the Paris Principles relating to the status of National Human Rights Institutions. UN وتعكف سلوفينيا على دراسة الطرائق الكفيلة بضمّ أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان إلى الفئة ألف الخاصة بمبادئ باريس فيما يتعلق بوضع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد