Increases in category IV reflects both procurement through national production and returns from inactive status. | UN | وتعكس الزيادة في الفئة الرابعة الشراء من الإنتاج الوطني والأسلحة التي أعيدت ولم تكن في الخدمة. |
As with category IV, the Group discussed the implications of technical adjustments that might require rephrasing the category title. | UN | وناقش كما في الفئة الرابعة ما يترتب على تلك التعديلات التقنية من آثار ربما يتعين معها تغيير اسم الفئة. |
category IV Duty stations where 5 employers are retained for the final analysis. | UN | الفئة الرابعة: مراكز العمل الذي استبقي فيها 5 من أرباب العمل من أجل التحليل النهائي. |
It falls within category IV of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | ويندرج ضمن الفئة الرابعة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه. |
Lastly, the fourth category includes persons who have committed offences against property. | UN | وأخيرا، تستهدف الفئة الرابعة اﻷشخاص الذين ارتكبوا جرائم ضد الممتلكات. |
:: category IV officers in Grades 7 to 10; | UN | :: موظفو الفئة الرابعة في الرتب 7 إلى 10؛ |
It is also arbitrary under the terms of category IV, because he was an immigrant and was not allowed the possibility of administrative or judicial review or remedy to challenge his detention. | UN | كما أنه إجراء تعسفي بموجب الفئة الرابعة من أساليب العمل، لتعلق الحالة بمهاجر لم تُتح له إمكانية الحصول على سبيل انتصاف قضائي ولا إداري من أجل الطعن في احتجازه. |
Another member questioned the report's conclusion that chemicals in category IV were unlikely to be persistent organic pollutants. | UN | وشكك عضو آخر فيما خلص إليه التقرير بأن المواد الكيميائية المصنفة في الفئة الرابعة هي على الأرجح ليست ملوثات عضوية ثابتة. |
The failure of the Government of the Sudan to identity and disarm some of the armed militia groups associated with particular tribes is discussed in the paragraphs above on category IV. | UN | وقد نوقش في الفقرات الآنفة التي تناولت الفئة الرابعة أعلاه تقاعس حكومة السودان عن تحديد هوية بعض جماعات الميليشيات المسلحة المرتبطة بقبائل معينة ونزع سلاحها. |
Although the mission decided to charge the Government for the bridges, this would appear to qualify as a legitimate donation under category IV. | UN | ومع أن البعثة قررت أن تتحمل الحكومة تكاليف هذه الجسور، إلا أنها تندرج، فيما يبدو، ضمن المعدات التي يحق قانونا منحها على سبيل الهبة في إطار الفئة الرابعة. |
category IV -- Referred for further investigation | UN | الفئة الرابعة - الحالات التي أحيلت لإجراء مزيد من التحقيقات |
category IV. Combat aircraft | UN | الفئة الرابعة: الطائرات المقاتلة |
category IV Exacerbating tensions between ethnic, tribal and other groups in Darfur | UN | الفئة الرابعة - تصعيد حدة التوتر بين الجماعات العرقية والقبلية والسياسية وغيرها في دارفور |
Category IV: actions intended to exacerbate tensions between ethnic, tribal, political and other groups in Darfur | UN | الفئة الرابعة - الأعمال التي يقصد منها التسبب في تفاقم التوترات بين المجموعات العرقية والقبلية والسياسية وغيرها من المجموعات في دارفور |
Subtotal, category IV | UN | المجموع الفرعي، الفئة الرابعة |
Total, category IV | UN | مجموع الفئة الرابعة |
Total, category IV | UN | مجموع الفئة الرابعة |
Total, category IV | UN | المجموع، الفئة الرابعة |
Total, category IV | UN | المجموع، الفئة الرابعة |
Fourth category: Rwandan Patriotic Army soldier captured in Idjwi | UN | الفئة الرابعة: أحد عناصر الجيش الوطني الرواندي أسر في إيدجوي |
(c) Class IV ACM activities - that is, maintenance and custodial activities during which employees may come into contact with but not disturb ACM. | UN | (ج) أنشطة الفئة الرابعة المتعلقة بالمواد التي تحتوي على الإسبستوس - أنشطة الصيانة والرعاية التي يمكن أن يحتك فيها العمال بالمواد التي تحتوي على الإسبستوس ولكن دون استثارتها. |
Total, Group IV | UN | المجموع ، الفئة الرابعة |
It noted that such prisoners were not provided with a written decision and the reasons on their allocation to grade IV. CoE CPT made similar observations and added that no possibilities of appeal for such decision were provided. | UN | وأشارت اللجنة أيضاً إلى عدم تزويد هؤلاء السجناء بقرار خطي وبأسباب تصنيفهم في الفئة الرابعة. وأبدت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ملاحظات مماثلة وأضافت أنه لا توجد إمكانيات للطعن في هذه القرارات. |
Category III, “Entities ...”, will be followed by categories IV, “Intergovernmental organizations ...”, V, “Other entities ...”, and VI, “Specialized agencies and related organizations ...”. | UN | وتأتي بعد الفئة الثالثة، " الكيانات ... " ، الفئة الرابعة وهي " المنظمات غير الحكومية ... " ، والفئة الخامسة وهي " الكيانات اﻷخرى ... " ، والفئة السادسة وهي " الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة ... " . |
70. In November 2008, a category four Hurricane Paloma raked across the Islands. | UN | 70 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أدى إعصار بالوما من الفئة الرابعة إلى إحداث أضرار هائلة في كافة أرجاء الجزيرة. |
Glacier skiing, running class four rapids, Bullfighting? | Open Subtitles | التزلج الجليدي, الجري بسرعة من الفئة الرابعة. مصارعة الثيران |