Included in category VI. There are no extra launchers. | UN | مدرجة ضمن الفئة السادسة. لا توجد قاذفات أخرى |
category VI Impeding the mission or operations of AMIS | UN | الفئة السادسة - عرقلة مهام/عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي |
Included in category VI. There are no extra launchers | UN | ومدرجة في الفئة السادسة. ولا توجد قواعد إطلاق إضافية. |
65. The sixth category concerns violations of physical integrity and health, and even the right to life. | UN | ٥٦- وتتعلق الفئة السادسة بالاعتداءات على السلامة الجسدية لﻷشخاص وصحتهم بل وعلى حقهم في الحياة. |
This defines four sets of aggravating circumstances which can lead to the imposition of a sentence of life imprisonment or a sentence of imprisonment up to thirty years or a sixth category fine. | UN | وتحدد أحكام هذه الفقرة أربعة ظروف مشددة يمكن أن تفضي إلى فرض عقوبة السجن مدى الحياة، أو السجن لمدة تصل إلى ثلاثين عاماً، أو غرامة من الفئة السادسة. |
Category VI: acts that impede or frustrate African Union Mission in the Sudan/United Nations/African Union Ceasefire Commission operations | UN | الفئة السادسة - الأعمال التي تعرقل أو تحبط عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان/الأمم المتحدة/ لجنة وقف إطلاق النار |
This ship did not fall within the definition of a " warship " under category VI of the Register. | UN | ولذلك فهي لا تقع ضمن تعريف " سفينة صربية " تحت الفئة السادسة من السجل. |
Firstly, it reduced the threshold under category VI (warships) from 750 to 500 metric tons. | UN | فقام أولاً بتخفيض عتبة الإبلاغ في إطار الفئة السادسة (السفن الحربية) من 750 طنّاً مترياً إلى 500 طنّ متري. |
category VI. Warships | UN | الفئة السادسة: السفن الحربية |
category VI. Warships | UN | الفئة السادسة: السفن الحربية |
8. The 2006 Group of Governmental Experts recommended that the reporting threshold of " warships " under category VI should be reduced from 750 to 500 metric tons. | UN | 8 - وأوصى فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 بتخفيض عتبة الإبلاغ عن " السفن الحربية " ضمن الفئة السادسة من 750 طناً متريا إلى 500 طن متري. |
48. The Group reviewed a proposal to amend category VI to reduce the standard displacement of vessels or submarines to 150 metric tons or more and/or remove the reference to the range for missiles and torpedoes. | UN | 48 - استعرض الفريق مقترحاً يدعو إلى تعديل الفئة السادسة بقصد تخفيض معدل إزاحة السفن أو الغواصات إلى 150 طناً مترياً أو أكثر و/أو إلغاء مدى القذائف والطوربيدات. |
55. The discussion on possible adjustments to category VI revolved around the issue of lowering the tonnage of surface warships, and the Group discussed the implications of a possible lowering of the threshold to 400 metric tons, which would include, for example, mine-laying and amphibious vessels. | UN | 55 - دار النقاش بشأن التعديلات التي يمكن إدخالها على الفئة السادسة حول مسالة خفض حمولات السفن الحربية السطحية، حيث ناقش الفريق النتائج التي يمكن أن تترتب على إمكانية خفض المستوى الابتدائي إلى 400 طن متري، مما سيشمل، على سبيل المثال، سفن زرع الألغام والسفن البرمائية. |
It is not absolutely clear whether such ships fall within the definition of a category VI " warship " , but we have decided to include them because we consider that such ships are important components of naval force structure whose transfer should be declared to the Register. | UN | وليس واضحا تماما ما إذا كانت هاتان السفينتان تقعان ضمن إطار تعريف الفئة السادسة " السفينية الحربية " ، غير أننا قررنا إدراجهما ﻷننا نرى أن مثل هذه السفن عناصر هامة لهيكل القوة البحرية ينبغي إعلان نقلها الى السجل. |
category VI (Warships) 4 x DDG | UN | الفئة السادسة (سفن حربية) 4 DDG |
24. The sixth category concerns violations of the right to life, physical integrity and health of persons (clergy and believers). | UN | ٤٢- تتعلق الفئة السادسة بالتعديات على الحق في الحياة، وفي السلامة البدنية وفي صحة اﻷشخاص )رجال الدين والمؤمنون(. |
The representatives of such communities and their followers first turn on members of their own faith, within the same branch or in a different branch; this is illustrated by the status of women as reflected in the sixth category of violations and the status of converts as reflected in the third category of violations. | UN | فممثلو هذه الجماعات يتصرفون: أولا، ضد أبناء عقيدتهم نفسها، داخل التيار نفسه أو داخل تيارات مختلفة، على نحو ما يبينه وضع المرأة بالصورة التي اتضحت من خلال الفئة السادسة من الانتهاكات، كذلك وضع الشخص الذي اعتنق دينا غير دينه على النحو الوارد في الفئة الثالثة من الانتهاكات. |
Sixth category: soldiers | UN | الفئة السادسة: جنود |
35. The sixth category concerns violations of the right to life, physical integrity and health of persons (clergy and believers). | UN | ٣٥ - وتتعلق الفئة السادسة بالانتهاكات لحق اﻷشخاص )رجال الدين والمؤمنين( في الحياة والسلامة البدنية والصحة. |
37. The sixth category concerns violations of the right to life, physical integrity and health of persons (clergy and believers). | UN | ٣٧ - وتتعلق الفئة السادسة بانتهاكات حق اﻷشخاص )رجال الدين والمؤمنين( في الحياة والسلامة البدنية والصحة. |
:: Sixth category: uncles and aunts; | UN | - الفئة السادسة: الأعمام والعمات؛ |