ويكيبيديا

    "الفئة السكانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • population group
        
    • population category
        
    • population of
        
    Increasingly, national human rights institutions are playing a critical role on the part of this population group owing, not least, to the fact that more claims from older persons are brought to their attention. UN ومما يثير الاهتمام أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تؤدي دورا حاسما بالنيابة عن هذه الفئة السكانية بسبب أمور ليس من أقلها زيادة عدد المطالبات التي تقدم إليها من كبار السن.
    This project was prompted by the conditions suffered by members of this population group because of political violence and because they belong to indigenous peoples. UN وقد جاء هذا المشروع نتيجة أوضاع هذه الفئة السكانية من الشعوب الأصلية التي تقع ضحية العنف السياسي.
    Table 16 - Pupils in Grades 7-12 Dropout Rates by population group, and Gender Hebrew education Arab education UN الجدول 16 معدلات تسرب التلاميذ في الصفوف الدراسية السابع إلى الثاني عشر، حسب الفئة السكانية ونوع الجنس
    The purpose of this new programme is to close the social and economic gaps which exist between this population group and the rest of the population. UN والغرض من هذا البرنامج الجديد هو ردم الفجوات الاجتماعية والاقتصادية القائمة بين هذه الفئة السكانية وباقي السكان.
    Population assistance as compared to ICPD targets by population category UN المساعدة السكانية مقارنة بأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية حسب الفئة السكانية
    The purpose of this programme is to close the social and economic gaps, which exist between this population group and the rest of the population. UN والغرض من هذا البرنامج هو سد الفجوات الاجتماعية والاقتصادية الموجودة بين هذه الفئة السكانية وبقية السكان.
    The data obtained showed that the young were the population group most at risk. UN وذكرت أنه اتضح من البيانات التي تم الحصول عليها أن الشباب يمثلون الفئة السكانية المهددة أكثر مما عداها.
    In terms of cover, the attention is focused basically on poor women workers in urban areas, but even for this specific population group the effort is insufficient. UN ومن ناحية التغطية يتركز الاهتمام أساسا على النساء الفقيرات العاملات في المناطق الحضرية، ولكن الجهود المبذولة ليست كافية حتى بالنسبة لهذه الفئة السكانية المحددة.
    As populations age, some shift of resources in favour of an expanding population group is necessary. UN ومع تقدم السكان في السن، يلزم تحويل بعض الموارد لصالح هذه الفئة السكانية اﻵخذة في الازدياد.
    Table 8 - Women by population group and Religion and Degree, 2002-2003 UN الجدول 8 - توزيع النساء حسب الفئة السكانية والدين والدرجة، 2002-2003
    Public policy guidelines on how to include that population group in policy initiatives had been developed. UN ووُضعت المبادئ التوجيهية للسياسات العامة عن كيفية إدماج هذه الفئة السكانية في مبادرات السياسة العامة.
    The current mainstreaming strategy has not led to the priority attention required for this critical population group. UN ولم تسفر استراتيجية الدمج الحالية عن إعطاء الاهتمام المطلوب على سبيل الأولوية لهذه الفئة السكانية الهامة.
    Surveys indicated an increase in the incidence of psychiatric illnesses in this population group due to intifadah-related arrests and detention of young people and their parents. UN وقد أشارت الدراسات الاستقصائية إلى الزيادة في معدل اﻹصابة باﻷمراض النفسية لدى هذه الفئة السكانية بسبب عمليات اعتقال واحتجاز الشبان وآبائهم ذات الصلة بالانتفاضة.
    The post-2015 development agenda must capture the needs, assets and aspirations of this critical population group. UN ولا بد من أن تضم بنود جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015 احتياجات هذه الفئة السكانية المحورية بكل ما تنطوي عليه من إمكانات وما يراودها من طموحات.
    The population group assisted by PDS consists of persons conducting all economic activities other than military and cooperative farmers. UN وتتألف الفئة السكانية التي يساعدها نظام التوزيع العام ممن يزاولون جميع الأنشطة الاقتصادية عدا العسكريين والمزارعين المنتمين إلى تعاونيات.
    It is discussed frequently in the United Nations, which is still seeking more effective ways of protecting and assisting this very vulnerable population group. UN وهي كثيراً ما تناقش في الأمم المتحدة التي لا تزال تعمل على إيجاد سبل أكثر فعالية لتوفير الحماية والمساعدة لهذه الفئة السكانية الأكثر ضعفاً.
    Please provide information in particular on preventive action and the treatment of pregnant women and indicate whether this population group has access to antiretroviral treatment against HIV/AIDS. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات، لا سيما عن التدابير الوقائية وتدابير الرعاية المخصصة للنساء الحوامل، وذكر ما إذا كانت هذه الفئة السكانية تستطيع الحصول على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية.
    511. For this reason, a series of facilities and grants is provided for this population group, in which there is no sex discrimination. UN ١١٥ - ولهذا السبب تقدم الى هذه الفئة السكانية مجموعة من التسهيلات والمنح لا تنطوي على تمييز على أساس الجنس.
    The Educational Opportunities for the Indigenous Population Programme has been designed to promote comprehensive educational services for this population group by expanding educational coverage, particularly at the preschool and elementary levels. UN وقد صُمم برنامج فرص التعليم للسكان الأصليين من أجل تعزيز الخدمات التعليمية الشاملة المقدّمة إلى هذه الفئة السكانية عن طريق توسيع نطاق التغطية بالتعليم، ولا سيما على المستويين قبل المدرسي والابتدائي.
    90. The widest difference between the genders (about 5%) is in the population group outside the labour force. UN 90- وكان أوسع فرق بين الجنسين (حوالي 5 في المائة) هو في الفئة السكانية الواقعة خارج القوى العاملة.
    Most cultural institutions use old buildings which lack the facilities for access by disabled persons which reduces the accessibility of cultural institutions to this population category. UN وتستخدم معظم المؤسسات الثقافية بنايات قديمة تفتقر إلى مرافق وصول المعوقين إليها، مما يحد من وصول هذه الفئة السكانية إلى المؤسسات الثقافية.
    By the end of 1999, the population of this group has reached 74,000 people. UN وبنهاية عام 1999، بلغ عدد أفراد هذه الفئة السكانية 000 74 شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد