:: Category B: ten members representing civil society bodies including: | UN | الفئة باء: عشرة أعضاء يمثلون كيانات المجتمع المدني، ومنها: |
Category B: major policy documents and reports not originating in the Secretariat | UN | الفئة باء: الوثائق الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة والتقارير التي لا يكون منشؤها الأمانة العامة |
Claims for C3 losses without corresponding category “B” claims for the death of a spouse, child or parent | UN | من الفئة " باء " المتعلقة بالتعويض عن وفاة زوج المطالب أو أحد أبنائه أو والديه |
The issue of class B has already been clarified by the listing provided by the Bureau of Mines. | UN | جرى توضيح مسألة التراخيص من الفئة باء من خلال القوائم التي أتاحها مكتب المناجم. |
" B " status: Not fully compliant with the Paris Principles | UN | الفئة " باء " : عدم الامتثال الكامل لمبادئ باريس؛ |
South Africa looks forward to being moved from category B to category C on the peacekeeping scale of assessments during this fifty-fifth session. | UN | وإن جنوب أفريقيا تتطلع إلى نقلها من الفئة باء إلى الفئة جيم في سلم حصص حفظ السلام، خلال الدورة الخامسة والخمسين هذه. |
The relatively small number of claims in category B enabled the Commission to review each claim individually. | UN | وقد تمكنت اللجنة بسبب الضآلة النسبية لعدد مُطالبات الفئة باء من استعراض كل مطالبة على حدة. |
Category B: Countries regarding which the Working Group received comments from Governments and non-governmental organizations; | UN | الفئة باء: البلدان التي تلقى الفريق العامل بصددها تعليقات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ |
category B encompasses all other infectious substances. | UN | وتشمل الفئة باء جميع المواد المعدية الأخرى. |
In category B will be all other contracts currently on hold. | UN | وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
Contracts in category B will be recirculated by OIP under the GRL procedures. | UN | ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض. |
In category B will be all other contracts currently on hold. | UN | وستدرج تحت الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
Contracts in category B will be recirculated by OIP under the GRL procedures. | UN | وسيقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع. |
In category B will be all other contracts currently on hold. | UN | وستدرج تحت الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
Contracts in category B will be recirculated by OIP under the GRL procedures. | UN | وسيقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء بموجب إجراءات قائمة استعراض السلع. |
In category B will be all other contracts currently on hold. | UN | وتضم الفئة باء جميع العقود الأخرى المجمدة حاليا. |
Contracts in category B will be recirculated by OIP under the GRL procedures. | UN | ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض. |
class B mining licences allocated in 2009 | UN | تراخيص التعدين من الفئة باء الممنوحة في عام 2009 |
" B " status: Not fully compliant with the Paris Principles | UN | الفئة " باء " : عدم الامتثال الكامل لمبادئ باريس؛ |
Apart from this training, most candidates acquired basic computer skills and passed the driving test for B category vehicles. | UN | وفضلاً عن هذا التدريب، اكتسب معظم المرشحين مهارات حاسوبية أساسية ونجحوا في امتحان قيادة المركبات من الفئة باء. |
The Ministry met the Agency's requirements of the quadruple diphtheria, pertussis, tetanus and haemophilus influenzae type B (Hib) vaccine and provided hepatitis B vaccine as a single antigen. | UN | وقامت الوزارة بتلبية احتياجات الوكالة من اللقاحات الرباعية المضادة للدفتريا والسعال الديكي والأنفلونزا النـزفية من الفئة باء كما قدمت لقاح الالتهاب الكبدي - باء كمولِّد مضاد مفرد. |
In other words, the largest share of resources would go to Group A, the smallest share to Group C and an intermediate share to Group B. It would also mean that the system provides the highest per capita assistance to Group A countries and the lowest per capita assistance to Group C countries. | UN | وبعبارة أخرى، ضرورة أن يذهب النصيب الأكبر من الموارد إلى الفئة ألف، والنصيب الأصغر إلى الفئة جيم، والنصيب المتوسط إلى الفئة باء. كما يعني ذلك أن النظام يعطي أكبر قدر من المساعدة للفرد إلى بلدان الفئة ألف وأقل قدر من المساعدة للفرد لبلدان الفئة جيم. |
Brevet d'études du premier cycle (lower secondary school certificate - option B) at the Collège d'Enseignement Général, Sara-Kaboura | UN | شهادة إتمام المرحلة الإعدادية في الفئة باء من مدرسة سارا - كابورا |