He also questioned whether the relativities between H locations and some A duty stations were appropriate. | UN | وأبدى تشككه إزاء الصلات النسبية بين مراكز العمل المصنفة في الفئة حاء وبعض مراكز العمل المصنفة في الفئة ألف. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
Such duty stations were reclassified from A to H under the mobility and hardship scheme, and from group II to group I for post adjustment purposes. | UN | وقد أعيد تصنيف مراكز العمل هذه من الفئة ألف إلى الفئة حاء في مخطط التنقل والمشقة، ومن الفئة الثانية إلى الفئة الأولى لأغراض تسوية مقر العمل. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
Nonetheless, OIOS still found cases where staff members serving at H and A duty stations were in receipt of HOME and recommended that the eligibility criteria needed further revision and tightening. | UN | ومع ذلك، ظل المكتب يكتشف حالات تقاضى فيها موظفون يعملون في مراكز العمل من الفئة حاء والفئة ألف استحقاقات الإعالة الأسرية، وأوصى بضرورة تنقيح وتعزيز معايير الأهلية مرة أخرى. |
He therefore supported the CCAQ proposal that mobility payments at H locations be limited to organizations with distinct mobility and rotation needs. | UN | ولذلك فهو يؤيد اقتراح اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بأن تكون مدفوعات التنقل في مراكز العمل المصنفة في الفئة حاء مقصورة على المنظمات التي تحتاج بشكل واضح إلى التنقل والتناوب. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
* Category H* comprises countries which have voluntarily moved to category H and pay at a level of 30 per cent rather than 20 per cent. | UN | * تشمل الفئة حاء* البلدان التي انتقلت بمحض إرادتها إلى الفئة حاء وتدفع اشتراكاتها بمستوى 30 في المائة بدلا من 20 في المائة. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
It also noted in the context of mobility that some members of the Working Group had not considered it necessary to continue incentives for staff to move from H to A duty stations. | UN | ولاحظت أيضا في سياق التنقل أن بعض أعضاء الفريق العامل اعتبروا أنه من غير الضروري مواصلة الحوافز لكي ينتقل الموظفون من مراكز العمل من الفئة حاء إلى مراكز العمل من الفئة ألف. |
During the 1998-2002 period, in H duty stations (headquarters, Canada, European Union, and United States of America) the number of Professional staff members has constantly exceeded the number of posts. | UN | وخلال الفترة من 1998 إلى 2002، ظل عدد الموظفين الفنيين يتجاوز باستمرار عدد الوظائف في مراكز العمل من الفئة حاء (المقر وكندا والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية). |
At the end of a given standard assignment length (from two years for D and E duty stations to four years for H and A stations), the incumbent is expected to move to a new duty station. | UN | ويتوقع من شاغل الوظيفة، في نهاية أي مدة انتداب عادية (من سنتين في مراكز العمل من الفئة دال وهاء إلى أربع سنوات في المراكز من الفئة حاء وألف، أن ينتقل إلى مركز عمل جديد. |
The grouping of duty stations according to their hardship classification, i.e. H/A, B/C and D/E; | UN | :: تجميع مراكز العمل طبقاً لتصنيفاتها طبقاً للظروف الطارئة، أي من أربع سنوات في المراكز من الفئة حاء/ألف ومن سنتين في مراكز العمل من الفئة دال/هاء؛ |
During the 1998-2002 period, in H duty stations (headquarters, Canada, European Union, and United States of America) the number of Professional staff members has constantly exceeded the number of posts. | UN | وخلال الفترة من 1998 إلى 2002، ظل عدد الموظفين الفنيين يتجاوز باستمرار عدد الوظائف في مراكز العمل من الفئة حاء (المقر وكندا والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية). |
At the end of a given standard assignment length (from two years for D and E duty stations to four years for H and A stations), the incumbent is expected to move to a new duty station. | UN | ويتوقع من شاغل الوظيفة، في نهاية أي مدة انتداب عادية (من سنتين في مراكز العمل من الفئة دال وهاء إلى أربع سنوات في المراكز من الفئة حاء وألف، أن ينتقل إلى مركز عمل جديد. |
It was recalled that eliminating the need for two previous field assignments as a precondition for payment of the mobility element at H locations had also been the Commission's proposal at the time of the comprehensive review, subsequently changed by the General Assembly. | UN | وأشير إلى أن إلغاء شرط وجود انتدابين ميدانيين قبل أن يكون للموظف حق الاستفادة من عنصر التنقل في مواقع العمل المصنفة في الفئة حاء كان بناء على اقتراح من اللجنة أثناء الاستعراض الشامل، ثم غيرته الجمعية العامة. |
290. In summary, the Commission considered that the current arrangements for H duty stations continued to be balanced. The current mobility entitlement at H duty stations was a compromise based on organizations' needs which had been accepted by all parties at the time of the comprehensive review. | UN | ٢٩٠ - وبإيجاز فإن اللجنة تعتبر أن الترتيبات الراهنة لمقار العمل المصنفة في الفئة حاء لا تزال متوازنة، وأن الاستحقاق الحالي لبدل التنقل في مراكز العمل من الفئة حاء هو محاولة توفيقية تقوم على أساس احتياجات المنظمات، وقبلتها جميع اﻷطراف في وقت الاستعراض الشامل. |