The 1996 Competition Act, published in the UNCTAD Handbook, had been amended three times and five block exemption regulations had been adopted by the Government. | UN | وأشار إلى أن قانون المنافسة لعام 1996، الذي نشر في دليل الأونكتاد، قد عدل ثلاث مرات وأن الحكومة قد اعتمدت خمس لوائح للإعفاء الفئوي. |
(v) gives the Council of Ministers power to designate categories of agreements which may be exempted from notification to the Commission - " block Exemption " . | UN | `٥` ينيط مجلس الوزراء بسلطة تجديد فئات الاتفاقات التي يجوز إعفاؤها من إخطار اللجنة - " الاعفاء الفئوي " ؛ |
The TCA experts benefited from TAIEX programmes in the form of short-term technical assistance on various subjects, including leniency programmes and block exemption on motor vehicle distribution. | UN | 59- واستفاد خبراء الهيئة من برامج مكتب تبادل المعلومات بشأن المساعدة التقنية في شكل مساعدة تقنية قصير الأجل في مواضيع شتى، بما فيها برامج التساهل والإعفاء الفئوي في مجال توزيع السيارات. |
56. In its submission, the European Commission notes that the Directorate-General for Competition regularly undertakes reviews of legislative acts, such as the block Exemption regulations, in the period in which they come up for amendment. | UN | 56- وتلاحظ المفوضية الأوروبية، في الورقة المقدمة منها، أن المديرية العامة للمنافسة تُجري على نحو منتظم استعراضات للقوانين التشريعية، مثل لائحة الإعفاء الفئوي الصادرة عن المفوضية الأوروبية، عندما يحين موعد تعديلها. |
77. In response to a question based on section 28 of the Fair Competition Act, 2009 allowing certain practices to be authorized by the Commission, a representative of the Seychelles delegation said that the section had always drawn considerable criticism and was therefore never fully applied; it would soon be replaced by block exemption regulation. | UN | ٧٧- ورداً على سؤال يستند إلى المادة 28 من قانون المنافسة النزيهة لعام 2009 التي تسمح بإجازة اللجنة لبعض الممارسات، قال ممثل عن وفد سيشيل إن المادة المذكورة أثارت على الدوام انتقادات كثيرة ولذلك لم تطبق أبداً بالكامل؛ وستحل محلها في القريب العاجل لائحة تنظيمية تتعلق بالإعفاء الفئوي. |
With respect to small-sized firms, it should be noted that many competition laws, including in developed countries, provide for exemptions (e.g. block exemption of firms with a market-share of less than 5 per cent in the EU). | UN | وفيما يتعلق بالشركات الصغيرة الحجم، من الجدير بالذكر أن قوانين كثيرة للمنافسة، بما في ذلك في البلدان المتقدمة، تنص على بعض الاستثناءات )مثل اﻹعفاء الفئوي للشركات التي يقل نصيبها في اﻷسواق عن ٥ في المائة في الاتحاد اﻷوروبي(. |
Article 7 provides that the benefits of the block exemption may be withdrawn in certain circumstances, such as lack of effective competition, particularly where the licencee's market share exceeds 40 per cent (the initial draft of the regulation would have excluded ab initio from the ambit of the block exemption arrangements among enterprises holding market shares of over 40 per cent). | UN | وتنص المادة 7 على أنه يجوز سحب مزايا الإعفاء الفئوي في ظروف معينة مثل انعدام المنافسة الفعلية وبصفة خاصة إذا تجاوز نصيب حامل الترخيص في السوق 40 في المائة (كان مشروع اللائحة الأصلي قد استبعد منذ البداية من نطاق الإعفاء الفئوي الترتيبات المبرمة بين شركات يتجاوز نصيبها في السوق 40 في المائة). |
Article 7 provides that the benefits of the block exemption may be withdrawn in certain circumstances, such as lack of effective competition, particularly where the licensee's market share exceeds 40 per cent (the initial draft of the regulation would have excluded ab initio from the ambit of the block exemption arrangements among enterprises holding market shares of over 40 per cent). | UN | وتنص المادة 7 على أنه يجوز سحب مزايا الإعفاء الفئوي في ظروف معينة مثل انعدام المنافسة الفعلية وبصفة خاصة إذا تجاوز نصيب المرخص له في السوق 40 في المائة (كان مشروع اللائحة الأصلي قد استبعد منذ البداية من نطاق الإعفاء الفئوي الترتيبات المبرمة بين شركات يتجاوز نصيبها في السوق 40 في المائة). |
Article 7 provides that the benefits of the block exemption may be withdrawn in certain circumstances, such as lack of effective competition, particularly where the licensee's market share exceeds 40 per cent (the initial draft of the regulation would have excluded ab initio from the ambit of the block exemption arrangements among enterprises holding market shares of over 40 per cent). | UN | وتنص المادة 7 على أنه يجوز سحب مزايا الإعفاء الفئوي في ظروف معينة مثل انعدام المنافسة الفعلية وبصفة خاصة إذا تجاوز نصيب المرخص لـه في السوق 40 في المائة (كان مشروع اللائحة الأصلي قد استبعد منذ البداية من نطاق الإعفاء الفئوي الترتيبات المبرمة بين شركات يتجاوز نصيبها في السوق 40 في المائة). |
The European Commission s Technology Transfer block Exemption Regulation (2004) (Commission Regulation No. 772/2004 of 27 April 2004 on the application of article 81(3) of the treaty to categories of technology transfer agreements) describes a safe harbour for IP licensing agreements. | UN | ولائحة الإعفاء الفئوي لنقل التكنولوجيا الصادرة عن المفوضية الأوروبية (2004) (لائحة المفوضية رقم 772/2004 المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2004 بشأن تطبيق المادة 81(3) من المعاهدة على فئات من اتفاقات نقل التكنولوجيا) تتناول ملاذ الأمان لاتفاقات منح تراخيص الملكية الفكرية. |
It is noteworthy that the Regulation extends the block exemption not only to bilateral patent pools and crosslicensing arrangements between competitors (provided they do not involve territorial restrictions), but also to licences between competing enterprises and their joint ventures (provided certain market shares are not exceeded). | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن اللائحة تمد نطاق الإعفاء الفئوي بحيث لا يشمل فحسب الترتيبات المبرمة بين المتنافسين بشأن مجمعات براءات الاختراع الثنائية أو ترتيبات تبادل التراخيص (شريطة ألا تتضمن قيودا إقليمية)، وانما ليشمل أيضا التراخيص بين الشركات المتنافسة ومشاريعها المشتركة (شريطة عدم تجاوز أنصبة معينة في السوق). |
It is noteworthy that the Regulation extends the block exemption not only to bilateral patent pools and crosslicensing arrangements between competitors (provided they do not involve territorial restrictions), but also to licences between competing enterprises and their joint ventures (provided certain market shares are not exceeded). | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن اللائحة تمد نطاق الإعفاء الفئوي بحيث لا يشمل فحسب الترتيبات المبرمة بين المتنافسين بشأن مجمعات براءات الاختراع الثنائية أو ترتيبات تبادل التراخيص (شريطة ألا تتضمن قيودا إقليمية)، وإنما ليشمل أيضا التراخيص بين الشركات المتنافسة ومشاريعها المشتركة (شريطة عدم تجاوز أنصبة معينة في السوق). |
It is noteworthy that the Regulation extends the block exemption not only to bilateral patent pools and crosslicensing arrangements between competitors (provided they do not involve territorial restrictions), but also to licences between competing enterprises and their joint ventures (provided certain market shares are not exceeded). | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن اللائحة تمد نطاق الإعفاء الفئوي بحيث لا يشمل فحسب الترتيبات المبرمة بين المتنافسين بشأن مجمعات براءات الاختراع الثنائية أو ترتيبات تبادل التراخيص (شريطة ألا تتضمن قيودا إقليمية)، وإنما ليشمل أيضا التراخيص بين الشركات المتنافسة ومشاريعها المشتركة (شريطة عدم تجاوز أنصبة معينة في السوق). |