You look. All I see is a bunch of empty cups. | Open Subtitles | أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه |
Let's see if there's someone to talk to. Oh, man, empty churches really give me the creeps. | Open Subtitles | لنري لو ان هناك شخص ما نتحدث اليه الكنائس الفارغه تصيبني بالرعب |
Take a look at my opponent's record as city councilman and you'll see for yourself speech after speech of empty promises and stale ideas. | Open Subtitles | القوا نظرة علي سجل خصمي كرجل مجلس بلدية وسترون بانفسكم خطاب تلو الاخر من الوعود الفارغه |
Well, uh, judging by the empty beer cars, the fur, the pornography, and the claw marks, | Open Subtitles | بالحكم على علب البيرة الفارغه الفرو والمجله الأباحيه وعلامات المخالب |
I spill my plate of scungilli on a blank canvas. | Open Subtitles | انها القماشة الفارغه التي كنت انظف عليها فرشاتي |
The door couldn't shut because of your empty pizza box. Pizza? | Open Subtitles | الباب لايمكن اغلاقه بسبب علب البيتزا الفارغه |
They could be using empty gas tanks to pick up the drugs, deliver them to a central warehouse. | Open Subtitles | اسطواناتها الفارغه لأخذ المخدرات و نقلها الى المستودع الرئيسي |
I'm guessing the whole house is empty wine bottles floating in bong water. | Open Subtitles | اتوقع ان يكون البيت مليأ بعلب النبيذ الفارغه عائمه في المياه |
I need you to pick up an empty van, move it to the parking spot that's aside my storage unit. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستقلي الشاحنه الفارغه. حركيها إلي مواقف السيارات التي بجانب وحدة التخزين |
You filled the empty space in your life with a lying, dangerous fanatic, and that is what you became. | Open Subtitles | لقد ملئتي المساحات الفارغه من حياتك بالأكاذيب والتعصب الخطير وهذا ما أصبحتي عليه |
Hey, who'd like to see how we used to do it back in the empty pools of Encino, | Open Subtitles | من يريد أن يرى كيف كنا نفعلها في حمامات السباحه الفارغه |
Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings. | Open Subtitles | -آسفه يا أبي, على أي حال .. كان الأمر ممتعاً لوهله ولكن المتعه بدت كـ.. ان الجميع يغطي المشاعر الفارغه |
Nolan, we've got all those empty rooms at the club. | Open Subtitles | نولان لدينا كل تلك الغرف الفارغه في النادي |
Oh, no, wait, isn't it bad luck to toast with an empty glass? | Open Subtitles | إنتظر ,أليست الانخاب بالكؤس الفارغه فأل شؤم؟ |
On your way home tonight, stop by the cemetery and check out that empty plot 35-E. | Open Subtitles | عند عودتك للمنزل الليلة, قف فى المدافن وتفقد قطعة الأرض الفارغه المنطقه 35 |
But I'll be damned if I am gonna pay for a hotel room when there are all of these empty houses all over town that I have the keys to. | Open Subtitles | لكنني سأُلعن لو إستأجرت غرفةً في فندق و لدي مفتاح كل تلك البيوت الفارغه الموجوده في جميع أرجاء البلده |
But given a choice between some fresh thinking and a tired, absentee sheriff driving with empty beer cans all over the floor of his truck I like my odds. | Open Subtitles | لكن إذاكان هناك خيار بين الفكر الجديد و نقيب مُتعب وغائب يقود ومعه علب البيره الفارغه |
That would explain her expectorating proficiency as well as the empty soda can. | Open Subtitles | وهذا يفسر براعتها في البصق وكذلك بالنسبه لعلبه الصودا الفارغه |
Somebody restack these DVDs players. And I need a lot more blank CDs. | Open Subtitles | شخص ما يعيد ترتيب تلك مشغلات الديفيدي تلك ، وأريد العديد من الإسطوانات الفارغه |
Wait a minute. The blank page, you want me to make a switch? | Open Subtitles | انتظر لحظه,هل تريدنى أن أبدل الصفحه الفارغه ؟ |
Her backpack's always clinking with empties. I'm so sorry. | Open Subtitles | حقيبه ظهرها مليئة دائماً بالقوارير الفارغه |