The only difference now is we know who's behind the curtain. | Open Subtitles | الفارق الوحيد الآن هو أننا نعلم من يقبع خلف الستار |
The only difference is you knew how dangerous the situation was. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه |
The only difference is this time you're gonna pay. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنك ستدفع الثمن هذه المرة |
All chemicals are intrinsically hazardous; the only difference is in the dose required to cause significant adverse effects. | UN | وجميع المواد الكيميائية هي في جوهرها خطرة؛ إلا أن الفارق الوحيد هو الجرعة التي بمقدورها أن تؤدي لآثار ضارة كبيرة. |
Given that the new Committee for Equal Opportunities had the same structure as its predecessor, the only difference seemed to have been a change in name. | UN | وبالنظر إلى أن الهيكل التنظيمي للجنة الجديدة المعنية بالمساواة في الفرص مماثل لهيكل سابقتها، فإنه يبدو أن الفارق الوحيد بينهما هو تغيّر التسمية. |
I mean, the only difference is he has hot spots all over him, almost like the poison... | Open Subtitles | أجل ، أعني ، الفارق الوحيد أنه يحظى ببُقع بجميع أنحاء جسده ، تقريباً كما لو أن السُم |
only difference is, you all made up somebody else to blame for it. | Open Subtitles | الفارق الوحيد أنكم تضعون اللوم على شخص آخر |
Perhaps the only difference between me and other people was that I've always demanded more from the sunset. | Open Subtitles | ربما الفارق الوحيد بيني وبين الآخرين أنني كنت أحتاج دوماً إلى مشاهد أكثر لغروب الشمس |
In the future, you guys move into this house, the only difference is I'm a ghost. | Open Subtitles | في المستقبل , أنتم ستنتقلون إلى هذا البيت الفارق الوحيد أنني شبح وقتها |
The only difference was. | Open Subtitles | الفارق الوحيد كان أن الجميع كانوا يضحكون مني |
The only difference is, she's not around anymore to answer for this, is she? | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنها ليست متواجدة بعد لتجيب على هذا , أليس كذلك ؟ |
The only difference between us and the Powers is that we have to play by the rules. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا وبين ذوي القوى هو أن علينا اتباع القواعد |
only difference is, I'll outlast you. | Open Subtitles | الفارق الوحيد أنّني سأصمد أكثر منكِ ويسدل الستار |
The only difference I'm aware of is that he died and I didn't. | Open Subtitles | الفارق الوحيد الذي اعرفه بيننا انه مات وانا لم امت |
The only difference Here Is... That You Signed It Instead Of A Doctor. So... | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنكِ وقعتها ..بدلاً من أن يوقعها طبيب، لذا |
The only difference is the story that everybody's gonna hear about you. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هي القصة التي سيسمعها الجميع عنك. |
The only difference between you and me is the poison we use. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم. |
! Maybe the only difference between you and a demon... is your hell is right here. | Open Subtitles | .. لربما الفارق الوحيد بينك وبين الكائنات الشريرة |
I'm sure you do, too, but only difference is, my friends are not in homeroom. | Open Subtitles | إنني واثق من أن لديك الكثير منهم أيضاً لكن الفارق الوحيد هو أن أصدقائي ليسوا عبر الغرف المخلقة |
only difference is, mine makes money. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أن طريقتي هي ما تصنع المال |
The one difference being the markings on the one you drew are a slight variation on the normal tribal design. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو تلك العلامات على الخاتم الذي قُمتِ برسمه والتي تُعد إختلاف بسيط عن التصميم الإعتيادي |