ويكيبيديا

    "الفاسدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corrupt
        
    • rotten
        
    • dirty
        
    • Corrupted
        
    • bad
        
    • corruption
        
    • spoiled
        
    • perverse
        
    • stale
        
    • spoilt
        
    • abusive
        
    • obsolete
        
    • depraved
        
    • perverted
        
    • toxic
        
    It is important to have a highly professional public service that inspires public confidence in its ability to stamp out corrupt practices. UN ومن المهم أن تتوافر أجهزة للخدمة العامة ذات كفاءة عالية تكسب ثقة الجمهور في قدرتها على القضاء على الممارسات الفاسدة.
    Prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds UN منع الممارسات الفاسدة وتحويل اﻷموال بشكل غير مشروع
    Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin UN منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع
    This rotten fruit might be the evidence we seek Open Subtitles قد تكون هذه الفاكهة الفاسدة دليلاً نبحث عنه
    Measures adopted by countries for preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin UN التدابير التي اتخذتها البلدان لمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع
    Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin UN منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع
    Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin UN منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع
    For example, procedures should be established to investigate allegations of corrupt practice and to encourage " whistle-blowing " . UN وعلى سبيل المثال، ينبغي وضع اجراءات للتحقيق في الادعاءات المتعلقة بالممارسات الفاسدة وتشجيع الابلاغ عن تلك الممارسات.
    This makes it difficult to impose sanctions against corrupt practices. UN وهذا الأمر يجعل فرض عقوبات على الممارسات الفاسدة صعباً.
    The corrupt and authoritarian Government hijacked democracy, tortured systematically and made corruption a tool of political power. UN إذ سطت الحكومة الاستبدادية الفاسدة على الديمقراطية، ومارست التعذيب بانتظام وجعلت الفساد أداة للنفوذ السياسي.
    What will your corrupt little organization do about this? Open Subtitles ماذا ستفعل مُنظمتك الفاسدة الصغيرة تجاه هذا ؟
    We can corrupt him, but so can everyone else. Open Subtitles يمكننا الفاسدة له ، ولكن يمكن لذلك الجميع.
    There are about half a dozen corrupt cops awaiting trial on the same cell block as your brother right now. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    And I know that now, same as I know you'll probably go back to be a corrupt piece of garbage. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الآن نفس ما أعرف سوف تذهب على الأرجح إلى الوراء لتكون قطعة الفاسدة من القمامة
    :: Technical working groups have been established to review contracting processes and identify areas vulnerable to corrupt practices. UN :: أنشئت أفرقة عاملة تقنية لاستعراض عمليات التعاقد وتحديد المجالات المعرضة للممارسات الفاسدة.
    corrupt leadership breeds dissent, and with no democratic process in place, that dissent pours out on to the streets. UN تولد القيادة الفاسدة المعارضة، ونظرا لغياب عملية ديمقراطية، تنزل تلك المعارضة إلى الشوارع.
    We intend to involve in governance new management personnel, free from corrupt practices. UN وسنعمل على أن يشارك في الحوكمة أفراد جدد متخصصون في الإدارة وبعيدون كل البعد عن الممارسات الفاسدة.
    Who smuggled the rotten boards onto the construction site? Open Subtitles إنهم أولئك الذين يهربون الألواح الفاسدة لموقع البناء
    She did it from a desk at a German bank, tracking dirty money flooding out of post-Soviet Russia. Open Subtitles لقد فعلتها من مكتب في بنك ألماني، تتبع الأموال الفاسدة التي تتدفق على روسيا مع بعد السوفييت
    Their natural environment is a weak State, the rule of power, poverty and Corrupted administration. UN ولذا، فإنهم يدعون بأمراء الحرب، وبيئتهم الطبيعية دولة ضعيفة، وتسلط القوة، والفقر، والإدارة الفاسدة.
    Let's just say a few bad apples have walked through that door. Open Subtitles دعنا نقول بعض التفاحات الفاسدة مشى عبر هذا الباب.
    Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. Open Subtitles حسنًا , لقد حدث معي التسمم الغذائي عدة مرات من البضائع المعلبة الفاسدة لذلك أن أعرف طرق كثيرة تجعل الناس يستفرغون
    It may be easier to increase public oversight over existing incentives rather than to prohibit every instance of perverse incentives. UN وربما يكون من الأيسر زيادة الرقابة العامة على الحوافز القائمة بدلا من حظر كل حالة من حالات الحوافز الفاسدة.
    Which is also responsible for the cardboard taste of stale beer. Open Subtitles والذي هو مسؤل ايضا عن طعم السيء للجعة الفاسدة
    God, I've got more in common with these gooks than I do my own spoilt rotten family. Open Subtitles ربّاه، بيني وبين هؤلاء الكوريّين قواسم مشتركة أكثر من عائلتي الفاسدة المدلّلة
    111. Both Tribunals were making efforts to curb such abusive practices noted by the investigators that facilitated fee-splitting arrangements. UN 111- وتبذل كلتا المحكمتين جهودا لكبح تلك الممارسات الفاسدة التي لاحظها المحققون والتي تيسر ترتيبات تقاسم الأتعاب.
    For the Republic of Moldova it is not possible to destroy all obsolete stocks and remediate all contaminated sites at the same time. UN ومن المتعذر بالنسبة لجمهورية مولدوفا تدمير جميع المخزونات الفاسدة ومعالجة جميع المواقع الملوثة في نفس الوقت.
    By this time tomorrow, the ringing of your bell will drive those depraved beasts from our lands. Open Subtitles بحلول هذه الساعة غدًا، فأن رنين جرسك سيطرد تلك الوحوش الفاسدة من أراضينا.
    Maybe it's not her dirty mouth, maybe it's your perverted ears. Open Subtitles ممكن انه ليس فمها القذر وانما آذانك الفاسدة
    And of course meat, rotten meat in particular when left unrefrigerated can be toxic. Open Subtitles وبالطبع من لحوم اللحوم الفاسدة وعندما تنتهى صلاحيتها . يمكن ان تكون سامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد