ويكيبيديا

    "الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • separation and limitation
        
    Numerous clashes took place between Syrian security forces and armed members of the opposition in the areas of separation and limitation on the Bravo side. UN ووقعت عدة اشتباكات بين القوات الأمنية السورية وعناصر المعارضة المسلحة في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح على جانب قطاع برافو.
    Restrictions on the movement of UNDOF and Observer Group Golan in the areas of separation and limitation as a result of the clashes between the Syrian armed forces and armed members of the opposition have increased. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة.
    Restrictions on the movement of UNDOF and the Observer Group Golan in the areas of separation and limitation increased as a result of the clashes between the Syrian armed forces and armed members of the opposition. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة.
    Restrictions on the movement of UNDOF and Observer Group Golan in the areas of separation and limitation have increased as a result of the clashes between the Syrian armed forces and armed members of the opposition. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة القوة والفريق في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة.
    Restrictions on the movement of UNDOF and Observer Group Golan in the areas of separation and limitation have increased as a result of extended clashes between the Syrian armed forces and armed members of the opposition, disrupting the supply lines to UNDOF positions in the area of separation. UN وازدادت القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة وفريق مراقبي الجولان في المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح نتيجةً للاشتباكات التي طال أمدها بين القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة، مما أدى إلى قطع طرق الإمداد لمواقع القوة في المنطقة الفاصلة.
    UNDOF is mandated to maintain the ceasefire between Israel and the Syrian Arab Republic, to see that it is scrupulously observed and to supervise the Agreement and the Protocol thereto with regard to the areas of separation and limitation. UN فالقوة مكلفة بمهمة الحفاظ على وقف إطلاق النار بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، وضمان التقيد به على نحو صارم، والإشراف على تنفيذ الاتفاق والبروتوكول الملحق به في ما يتعلق بالمنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح.
    On 18 January, three Israeli jets flew across the ceasefire line, briefly flying over the areas of separation and limitation on the Bravo side. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير، اخترقت ثلاث طائرات نفاثة إسرائيلية خط وقف إطلاق النار، وحلّقت لمدة وجيزة فوق المنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح على جانب قطاع برافو.
    UNDOF is mandated to maintain the ceasefire between Israel and the Syrian Arab Republic, to see that it is scrupulously observed and to supervise the Agreement and the Protocol thereto with regard to the areas of separation and limitation. UN والقوة مكلفة بمهمة المحافظة على وقف إطلاق النار بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، وضمان التقيد به تقيداً صارماً، ومراقبة تنفيذ الاتفاق والبروتوكول الملحق به فيما يتعلق بالمنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح.
    UNDOF is mandated to maintain the ceasefire between Israel and the Syrian Arab Republic, to see that it is scrupulously observed and to supervise the Agreement and the Protocol thereto with regard to the areas of separation and limitation. UN والقوة مكلفة بمهمة المحافظة على وقف إطلاق النار بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، وضمان التقيد به تقيداً صارماً، ومراقبة تنفيذ الاتفاق والبروتوكول الملحق به فيما يتعلق بالمنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح.
    UNDOF is mandated to maintain the ceasefire between Israel and the Syrian Arab Republic, to see that it is scrupulously observed and to supervise the Agreement and the Protocol thereto with regard to the areas of separation and limitation. UN فالقوة مكلفة بمهمة الحفاظ على وقف إطلاق النار بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية، وضمان التقيد به على نحو صارم، والإشراف على تنفيذ الاتفاق والبروتوكول الملحق به في ما يتعلق بالمنطقة الفاصلة والمنطقتين المحدودتي السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد