ويكيبيديا

    "الفاعلة ذات الصلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant actors of
        
    • relevant actors at
        
    • relevant actors in
        
    • relevant players in
        
    • relevant actors of the
        
    It also requested the Commission to establish the practice of involving the relevant actors of civil society in the field of social development to contribute to its work. UN وطلبت إلى اللجنة أيضا ترسيخ ممارسة إشراك الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، في مجال التنمية الصناعية، في اﻹسهام في عملها.
    Reaffirming the need for ensuring an effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society, including non-governmental organizations, the academic and scientific communities and the private sector, in the implementation of and follow-up to the outcomes of the Summit, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة ضمان قيام شراكة وتعاون فعالين في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والعلمية والقطاع الخاص،
    5. Also reaffirms the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN 5 - يُعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    " 4. Reaffirms also the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN " 4 - يُعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    It needs to involve all relevant actors at every stage in order to benefit from their resources and their expertise. UN ويتعين عليها أن تشرك جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في كل مرحلة من مراحلها بغية الاستفادة من مواردها وخبرتها.
    My intention is to include all relevant actors in that process. UN وأعتزم إدراج جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة في هذه العملية.
    We need to continue to encourage participation by all relevant players in the Kimberley Process so that it can be assured of full coverage of all diamond-trading activities. UN ونحن بحاجة إلى مواصلة تشجيع مشاركة جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في عملية كيمبرلي بحيث يمكن أن يكفل لها تغطية كاملة لجميع أنشطة الاتجار بالماس.
    In a " whole of government " approach, all relevant actors of the Swiss Confederation have committed to concrete measures that are regularly monitored and reviewed. UN وفي إطار نهج ' ' شامل للحكومة بأكملها``، وتلتزم جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة في الاتحاد السويسري باتخاذ تدابير ملموسة تخضع بانتظام للرصد والمراجعة.
    5. Also reaffirms the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN 5 - يُعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    28. The Summit and the General Assembly both reaffirmed the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society, the social partners and non-governmental organizations in the implementation of and follow-up to the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN ٢٨ - لقد أكد كل من مؤتمر القمة والجمعية العامة من جديد على الحاجة الى وجود شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، والشركاء الاجتماعيين، والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Assembly emphasized the need to promote an integrated and multidimensional approach to implement the Declaration and Programme of Action at all levels, and to develop effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society. UN وأكدت الجمعية أيضا أن هناك حاجة إلى الدعوة لاتباع نهج متكامل ومتعدد اﻷبعاد لتنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل على جميع اﻷصعدة، وإلى وجود شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني.
    Finally, the Assembly requested the Commission to establish a practice of involving the relevant actors of civil society in the field of social development to contribute to its work, and requested the Secretary-General to present proposals to the Commission and the Council. UN وأخيرا، طلبت الجمعية الى اللجنة ترسيخ ممارسة إشراك الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني في مجال التنمية الاجتماعية في اﻹسهام في عملها وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم هذه المقترحات الى اللجنة والى المجلس.
    Finally, the Assembly requested the Commission to establish a practice of involving the relevant actors of civil society in the field of social development to contribute to its work, and requested the Secretary-General to present proposals to the Commission and the Council. UN وأخيرا، طلبت الجمعية الى اللجنة ترسيخ ممارسة إشراك الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني في مجال التنمية الاجتماعية في اﻹسهام في عملها وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم هذه المقترحات الى اللجنة والى المجلس.
    5. Reaffirms also the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN 5 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    5. Reaffirms also the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN 5 - يُعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    " 5. Reaffirms also the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN " 5 - يُعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    5. Also reaffirms the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society for the achievement of social development; UN 5 - يُعيد أيضا تأكيد ضرورة قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية؛
    35. Since the Summit, the General Assembly has consistently reaffirmed the need for effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society, social partners, non-governmental organizations and the private sector, and has encouraged them to participate in the implementation process related to the Summit to the maximum extent possible. UN ٣٥ - وقد دأبت الجمعية العامة، منذ مؤتمر القمة على تأكيد الحاجة إلى قيام شراكة وتعاون فعالين بين الحكومات والعناصر الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني والشركاء الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وشجعتهم على المشاركة إلى أقصى حد ممكن في عملية التنفيذ المتصلة بمؤتمر القمة.
    It also requested the Commission to establish the practice of involving the relevant actors of civil society in the field of social development to contribute to its work, and requested the Secretary-General to present proposals to the Commission and the Economic and Social Council for consideration, taking into account the experience gained in other functional commissions, the Council, the International Labour Organization and the Summit. UN وطلبت أيضا الى اللجنة ترسيخ ممارسة إشراك الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني في مجال التنمية الاجتماعية في اﻹسهام في عملها، وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مقترحات للنظر فيها، مع مراعاة التجربة المكتسبة في اللجان الفنية اﻷخرى، والمجلس، ومنظمة العمل الدولية، وفي مؤتمر القمة.
    At the same time, it recognized that strengthened and effective international and regional cooperation and assistance for increased participation, greater social justice and improved equity in societies would be required, as well as effective partnership and cooperation between Governments and the relevant actors of civil society, including non-governmental organizations and the private sector. UN وفي الوقت ذاته، أقرت بالحاجة إلى التعاون والمساعدة على الصعيدين الدولي والإقليمي بشكل فعال وتعزيزهما من أجل زيادة المشاركة، وتحقيق قدر أكبر من العدالة الاجتماعية وتحسين المساواة في المجتمعات، كما أقرت بالحاجة إلى الشراكة والتعاون الفعالين بين الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمعات المدنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد