FAO also stressed the importance and highest priority of the United Nations Atlas of the Oceans in a future reporting process. | UN | وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل. |
FAO also supported the mainstreaming of gender perspectives in agriculture and dedicated significant resources to empowering youth. | UN | ودعمت الفاو أيضا تعميم المنظورات الجنسانية في مجال الزراعة وخصصت موارد كبيرة لتمكين الشباب. |
FAO also attended the Conference of Foreign Ministers of OIC member countries which preceded the Summit. | UN | وحضرت الفاو أيضا اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي سبق انعقاد القمة. |
FAO also assisted the Comoros in the development of fishery and horticulture. | UN | وساعدت الفاو أيضا جزر القمر في تطوير مصائد اﻷسماك والبستنة. |
In collaboration with the Ministry of Livestock, Agriculture and Fisheries, FAO is also working on a project to design and distribute instructional brochures on health. | UN | وبالتعاون مع وزارة الزراعة والصيد وتربية الماشية، تضع الفاو أيضا مشروعا للتنمية ونشر البرامج التربوية في المجال الصحي. |
FAO also provided technical assistance to Bolivia on the control of street foods as part of the strategy to prevent the spread of cholera. | UN | وقدمت الفاو أيضا المساعدة التقنية الى بوليفيا لمراقبة اﻷغذية التي تباع في الشوارع، كجزء من استراتيجية منع انتشار الكوليرا. |
FAO also published a paper in 2012 identifying constraints and opportunities associated with low-impact and fuel-efficient fishing. | UN | ونشرت الفاو أيضا ورقة في عام 2012 تحدد العوائق والفرص المتعلقة بالصيد المنخفض التأثير والذي يتسم بالكفاءة في استخدام الوقود. |
FAO also plans to structure future global forest resources assessments on the thematic areas based on existing sets of criteria that are common to the nine ongoing processes on criteria and indicators. | UN | وتعتزم الفاو أيضا تنسيق تقييمات الموارد الحرجية في العالم في المجالات المواضيعية استنادا إلى مجموعات المعايير القائمة المشتركة بين عمليات المعايير والمؤشرات التسعة التي يجري الاضطلاع بها. |
In promoting rural youth development worldwide, FAO also emphasizes strong family ties and maintenance of critically important family values in its programmes, projects and activities. | UN | وفي إطار تشجيع تنمية شباب الريف على النطاق العالمي، تؤكد الفاو أيضا في برامجها ومشاريعها وأنشطتها على تمتين أواصر الأسرة وصون قيمها التي تكتسي أهمية حاسمة. |
FAO also provided information on its systems. | UN | وقدمت الفاو أيضا معلومات عن أنظمتها. |
FAO also published a legislative study, entitled " Mountains and the law -- emerging trends " and prepared a study on the importance of mountain fisheries and aquaculture. | UN | ونشرت منظمة الفاو أيضا دراسة تشريعية بعنوان " الجبال والقانون - الاتجاهات الناشئة " ، وأعدت دراسة عن أهمية مصائد الأسماك والزراعة المائية في الجبال. |
In addition to forward purchasing, FAO also uses a special reserve to finance, inter alia, extra costs owing to movements of exchange rates up to 5 per cent of budget. | UN | وبالإضافة إلى الشراء الآجل، تستخدم الفاو أيضا احتياطيا خاصا للقيام، في جملة أمور، بتمويل التكاليف الإضافية الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف، وذلك في حدود نسبة 5 في المائة من الميزانية. |
From 1994 to 1996, FAO also implemented a pilot project in Ethiopia aimed at initiating client-oriented agricultural extension planning based on the use of participatory approaches and gender analysis. | UN | وفي الفترة من عام 1994 إلى عام 1996 نفذت الفاو أيضا مشروعا نموذجيا في إثيوبيا لاستحداث تخطيط إرشادي زراعي موجه إلى العملاء يعتمد على تطبيق النُهُج القائمة على المشاركة والتحليل الجنساني. |
FAO also made significant progress in restructuring to decentralize operations, which is instrumental to gender mainstreaming at the regional level. | UN | وأحرزت الفاو أيضا تقدما كبيرا في إعادة الهيكلة لتحقيق لامركزية العمليات مما يساعد في إدماج منظور الجنس على المستوى اﻹقليمي. |
72. FAO also supports regional initiatives that monitor additional threats to food supplies. | UN | ٧٢ - وتدعم الفاو أيضا المبادرات اﻹقليمية التي ترصد أي تهديدات إضافية ﻹمدادات اﻷغذية. |
FAO also cooperated with OAU on the development of a strategy on underutilized food resources, as well as a regional nutrition strategy for Africa. | UN | وقد تعاونت الفاو أيضا مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في وضع استراتيجية تعنى بالموارد الغذائية الناقصة الاستخدام، وكذلك استراتيجية إقليمية ﻷفريقيا في مجال التغذية. |
FAO also participated in the 1995 consultative conference at Lilongwe and contributed to developing SADC programmes for the implementation of its agricultural integration strategy for 1995. | UN | وشاركت الفاو أيضا في المؤتمر الاستشاري لعام ١٩٩٥ الذي انعقد في ليلونغوي وأسهمت في وضع برامج للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي لتنفيذ استراتيجيتها للتكامل الزراعي لعام ١٩٩٥. |
23. At the same meeting, the delegation of Solomon Islands, on behalf of the Group of South Pacific States, requested that FAO also prepare updated information and analyses on various technical subjects. | UN | ٢٣ - وفي الجلسة ذاتها، طلب وفد جزر سليمان، باسم مجموعة دول جنوب المحيط الهادئ، أن تعد " الفاو " أيضا معلومات وتحليلات مستوفاة عن مختلف المواضيع التقنية. |
28. FAO also provided information on the steps it had taken to revise its global fisheries statistics database to provide information on straddling fish stocks, highly migratory fish stocks and discrete high seas fish stocks on the basis of where the catch had been taken. | UN | 28 - وقدمت الفاو أيضا معلومات عن الخطوات التي اتخذتها لتنقيح قاعدة بياناتها الإحصائية لمصائد الأسماك العالمية لتقديم معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المنفصلة في أعالي البحار على أساس المكان الذي أُخذ فيه المصيد. |
FAO also cooperates with UNEP and UNESCO by participating in working groups on the harmonization of land-use and land-cover classification and provides technical support to the follow-up of the Conference of the Parties for the Convention on Desertification. | UN | وتتعاون الفاو أيضا مع اليونيب واليونسكو بمشاركتها في الفريقين العاملين المعنيين بمواءمة استخدام اﻷراضي وبتصنيف الكساء اﻷرضي ، وتقدم دعما تقنيا ﻷنشطة متابعة مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التصحر . |
FAO is also providing fishing equipment and training to 1,500 fishermen in Grand Cape Mount, Montserrado and Grand Bassa Counties. | UN | وتقدم الفاو أيضا معدات للصيد بالإضافة إلى تدريب 500 1 صياد في مقاطعات غراند كيب ماونت ومونتسيرادو وغراند باسا. |
FAO was also promoting the use of geographic information systems to improve sustainability of aquaculture and it had developed a number of such products. | UN | وتشجع الفاو أيضا استخدام نظم المعلومات الجغرافية لتعزيز استدامة تربية المائيات، وقد أعدت عددا من المنتجات المتعلقة بذلك. |