ويكيبيديا

    "الفتاوى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Counsel in
        
    • Counsel at
        
    • legal opinions on
        
    • advisory opinions on
        
    • represented by fatwas in
        
    G. Panels of Counsel 48. The Panel of Counsel in New York has two General Service staff at its disposal, one G-7 and one G-4. UN 48 - يعمل تحت تصرف فريق الفتاوى في نيويورك موظفان اثنان من فئة الخدمات العامة، أحدهما برتبة خ ع-7 والآخر برتبة خ ع-4.
    In practice, however, OIOS found that the Panels of Counsel in Geneva, Vienna and Nairobi consisted of only a few members who were experienced and active, and the volunteer Coordinators had no resources. UN بيد أن المكتب اكتشف في الممارسة أن أفرقة الفتاوى في جنيف وفيينا ونيروبي تتألف من بضعة فحسب من الأعضاء المحنكين والناشطين، كما لا يمتلك المنسقون المتطوعون أية موارد.
    This was also the conclusion of OIOS, which recommended the establishment of a Professional post to strengthen the Panel of Counsel in New York, the incumbent of which would also provide support to the Panels of Counsel in other headquarters duty stations. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إلى هذه النتيجة حيث أوصى بإنشاء وظيفة فنية لتعزيز فريق الفتاوى في نيويورك، على أن يقدم شاغلها أيضا دعما لأفرقة الفتاوى في مقار العمل الأخرى.
    The Panels of Counsel at other headquarters duty stations do not have staff at their disposal and are managed exclusively by volunteers. UN ولا يعمل رهن إشارة أفرقة الفتاوى في مراكز عمل المقار الأخرى أي موظفين، وتجري إدارتها حصرا من قبل متطوعين.
    1. Writing of legal opinions on all aspects of the law including international law and international business transactions. UN ١ - كتابة الفتاوى في جميع جوانب القانون بما في ذلك القانون الدولي والمعاملات التجارية الدولية.
    The Court's second function, of providing advisory opinions on legal questions referred to it by the organs of the United Nations and its specialized agencies, continues to fulfil the important role of clarifying key international legal issues. UN والوظيفة الثانية للمحكمة، المتمثلة في تقديم الفتاوى في المسائل القانونية المحالة إليها من قبل أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، لا تزال تؤدي الدور الهام المتمثل في توضيح المسائل القانونية الدولية الرئيسية.
    The Special Rapporteur would, however, like to pay tribute to the attention brought by the Government to the problem represented by fatwas in the context of its National Action Plan for Women's Advancement, and would encourage the Government to implement its recommendation aimed at combating the practice of the fatwa. UN ويود المقرر الخاص مع ذلك أن يُحيي الاهتمام الذي أولته الحكومة للمشكل الذي تثيره الفتاوى في إطار خطة عملها الوطنية للنهوض بالمرأة، ويشجعها على تنفيذ توصيته الرامية إلى مكافحة إصدار الفتاوى.
    50. During 2003, current or former staff members requested the assistance of the Panel of Counsel in 211 new cases. UN 50 - وخلال عام 2003، طلب موظفون حاليون أو سابقون مساعدة فريق الفتاوى في 211 قضية جديدة.
    The Coordinator of the Panel of Counsel in Vienna has also requested assistance from the New York Coordinator as there are difficulties in finding adequate Panel of Counsel membership. UN كذلك طلب منسق شؤون فريق الفتاوى في فيينا المساعدة من منسق نيويورك نظرا لصعوبة العثور على العضوية الملائمة لفريق الفتاوى.
    11. During 2004, current or former staff members requested the assistance of the Panel of Counsel in 224 new cases. UN 11 - خلال عام 2004، طلب موظفون حاليون وموظفون سابقون مساعدة فريق الفتاوى في 224 قضية جديدة.
    41. Lastly, the report contained statistical information on the work carried out by the Panel of Counsel in 2004 and highlighted the fact that 54 per cent of the cases brought to its attention had been dealt with informally. UN 41 - واختتمت كلامها قائلة إن التقرير يتضمن معلومات إحصائية عن الأعمال التي اضطلع بها فريق الفتاوى في عام 2004 ويُبرز أن 54 بالمائة من الحالات المعروضة عليه قد تمت معالجتها بشكل غير رسمي.
    11. In 2005, there were a total of 266 new cases brought to the Panel of Counsel in New York, compared to 224 cases in 2004, an increase of 18.75 per cent. UN 11 - في عام 2005، كان هناك ما مجموعه 266 قضية جديدة معروضة على فريق الفتاوى في نيويورك مقارنة بـ 224 قضية في عام 2004، مما يمثل زيادة بنسبة 18.75 في المائة.
    23. Takes note of the role of the Coordinator of the Panel of Counsel, in preliminary consultations before initiation of the formal appeals process, to support an informal resolution at an early stage; UN 23 - تحيط علما بالدور الذي يؤديه منسق شؤون فريق الفتاوى في المشاورات الأولية التي تجري قبل بدء الإجراءات الرسمية للطعون، من أجل دعم التوصل إلى حل بالطرق غير الرسمية في مرحلة مبكرة؛
    To strengthen the resources available to appellants, a number of measures could be considered, including the recruitment of professional staff for the Panel of Counsel in New York, who would also assist the Panels in Geneva, Vienna and Nairobi. UN ولتعزيز الموارد المتاحة لأصحاب الطعون، يمكن النظر في عدد من التدابير، بما في ذلك توظيف موظفين من الفئة الفنية لفريق الفتاوى في نيويورك، على أن يقدموا المساعدة أيضا للأفرقة الموجودة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    51. As can be seen from figure 2, many of the requests for assistance addressed to the New York Panel of Counsel in 2003 arose from staff members located in field-oriented departments and agencies, especially the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, and the United Nations Office for Project Services. UN 51 - وحسب ما يتضح من الشكل 2، ورد كثير من طلبات التماس المساعدة التي وجهت إلى فريق الفتاوى في نيويورك خلال عام 2003 من موظفين يعملون في إدارات ووكالات ذات وجهة ميدانية، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Provision of legal backstopping to the Panel of Counsel in New York and the other headquarters duty stations (paras. 48-51 and recommendation 13) UN تقديم الدعم القانوني لمجلس الفتاوى في نيويورك والمقار ومراكز العمل الأخرى (الفقرات 48-51) التوصية 13
    23. Takes note of the role of the Coordinator of the Panel of Counsel, in preliminary consultations before initiation of the formal appeals process, to support an informal resolution at an early stage; UN 23 - تحيط علما بالدور الذي يؤديه منسق شؤون فريق الفتاوى في المشاورات الأولية التي تجري قبل بدء عملية الطعون الرسمية، من أجل دعم التوصل إلى حل بالطرق غير الرسمية في مرحلة مبكرة؛
    284. A Legal Officer at the P-4 level is needed for the Panel of Counsel in order to strengthen its capacity to adequately advise staff on cases and provide guidance to the members of the Panel as well as providing support to Panels of Counsel at other duty stations. UN 284 - يلزم موظف قانوني، برتبة ف-4، لفريق الفتاوى من أجل تعزيز قدرات الفريق على إسداء المشورة المناسبة للموظفين بشأن قضاياهم وتوفير التوجيه لأعضاء الفريق المذكور، فضلا عن توفير الدعم لفرق الفتاوى في مراكز العمل الأخرى.
    - Writing of legal opinions on all aspects of the law including international law and international business transactions. UN - كتابة الفتاوى في جميع جوانب القانون بما في ذلك القانون الدولي والمعاملات التجارية الدولية.
    The Court, given its dual mandate — to decide in accordance with international law the disputes referred to it by States and to give advisory opinions on questions submitted to it by duly authorized international organs and agencies — has an important role to play in the promotion of peace and harmony among the nations and peoples of this world. UN إن المحكمة، نظرا الى ولايتها المزدوجة - أي ولاية البت، وفقا للقانون الدولي، في النزاعات التي تحيلها الدول إليها، وولاية إصدار الفتاوى في المسائل التي تعرضها عليها هيئات ووكالات دولية مأذون لها بذلك - لها دور هام تلعبه في تعزيز السلم واﻹنسجام فيما بين الأمم والشعوب في هذا العالم.
    In that regard, the Special Rapporteur, in 2000, paid tribute to the attention brought by the Government to the problem represented by fatwas in the context of its National Action Plan for Women's Advancement, and encouraged the Government to implement its recommendation aimed at combating the practice of the fatwa. UN وفي هذا الصدد، أشاد المقرر الخاص في عام 2000 باهتمام الحكومة بمشكلة الفتاوى في سياق خطة عملها الوطنية من أجل النهوض بالمرأة، وشجع الحكومة على تنفيذ توصيته الرامية إلى مكافحة ممارسة إصدار الفتاوى(92).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد