ويكيبيديا

    "الفترة المالية الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the current financial period
        
    • current period
        
    • the financial period
        
    • the current fiscal period
        
    • the current financial biennium
        
    The Secretary-General projects full utilization of the appropriation of $492,622,000 by the end of the current financial period. UN ويتوقع الأمين العام إنفاق الاعتمادات البالغة 000 622 492 دولار كاملة بحلول نهاية الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تُتكبد أي نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    (iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 4` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل صحيح على الفترة المالية الحالية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` المصروفات المؤجلة تتألف عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية.
    The material developed for the United Nations police was drafted in English and will be translated into French during the current financial period. UN وتعد المواد بالإنكليزية وستترجم إلى الفرنسية أثناء الفترة المالية الحالية.
    (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. UN ' 6` تشمل المصروفات المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يمكن قيدها على نحو صحيح على الفترة المالية الحالية.
    The appropriation provided by the Assembly for the Mission is sufficient to support its activities until the end of the current financial period. UN ويكفي الاعتماد المقدم من الجمعية العامة للبعثة للإنفاق على أنشطتها حتى نهاية الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد القوة أية نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    No expenditure was incurred during the current financial period. UN ولم تتكبد نفقات خلال الفترة المالية الحالية.
    III. Financial position and information on performance for the current period UN ثالثاً - الوضع المالي والمعلومات المتعلقة بالأداء في الفترة المالية الحالية
    While these aspects do not pose significant risks while satisfactory progress is achieved, they could give rise to problems if not fully addressed by the end of the financial period. UN ورغم أن هذه الجوانب لا تثير مخاطر كبيرة، وبالرغم من التقدم المحرز، إلا أنها قد تثير بعض المشاكل إذا لم تعالج بشكل تام قبل نهاية الفترة المالية الحالية.
    A third development policy operation would provide US$ 4 to 5 million in the current fiscal period to continue strengthening public finance management, good governance and natural resource management. UN وستوفر عملية ثالثة، في إطار السياسة الإنمائية ما يتراوح بين أربعة وخمسة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة المالية الحالية لمواصلة دعم إدارة التمويل المالية العامة والحكم الرشيد وإدارة الموارد الطبيعية.
    (vii) Income relating to future financial bienniums is not recognized in the current financial biennium and is recorded as payments or contributions received in advance, as referred to in item (n) (iii); UN ' 7` لا تسجل إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الحالية وتقيد كمدفوعات أو تبرعات محصلة مقدما كما هو مشار إليه في البند (ن) ' 3`؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد