ويكيبيديا

    "الفترة المستعرضة في هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the period under review
        
    Number of Participants during the period under review: 18,899 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 899 18
    Number of Participants during the period under review: 6,957 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 957 6
    Number of Participants during the period under review: 1,484 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 484 1
    Number of Participants during the period under review: 2,783 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 783 2
    Number of Participants during the period under review: 8,516 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 516 8
    Since 1999, 39 such laws have been adopted, 5 during the period under review. UN ومنذ عام 1999 وصل إلى 34 قانونا عدد ما تم اعتماده من هذه القوانين خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    Since 1999, 34 such laws have been adopted, 10 during the period under review. UN ووصل إلى 34 قانونا عدد ما تم اعتماده من هذه القوانين خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    During the period under review, the Third Member ad interim, continued to work with the two sides. UN وقد واصل العضو الثالث بالنيابة العمل مع الجانبين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    However, the Working Group expresses deep concern that there have been no clarifications of the more than 1,100 outstanding cases during the period under review. UN غير أنه يعرب عن بالغ قلقه لعدم توضيح الحالات المعلقة البالغة أكثر من 100 1 حالة خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    During the period under review, the Working Group was able to consider the replies in respect of 167 outstanding cases. UN واستطاع الفريق العامل خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير النظر في الردود الواردة بشأن 167 حالة معلقة.
    149. The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Guatemala for its cooperation during the period under review. UN 149- يود الفريق العامل أن يعرب عن ارتياحه لما أبدته حكومة غواتيمالا من تعاون خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    In the period under review, tailor-made activities included the following: UN وكان من بين الأنشطة التي أعدت حسب الطلب في الفترة المستعرضة في هذا التقرير ما يلي:
    Number of participants during the period under review: 2,318 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 318 2
    Number of participants during the period under review: 3,869 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 869 3
    Number of participants during the period under review: 350 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 350
    Number of participants during the period under review: 969 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 969
    Number of participants during the period under review: 1,565 UN عدد المشاركين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير: 565 1
    This practice allows for ongoing dialogue with UNDP management. One management letter in this regard was issued covering the period under review. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار متواصل مع إدارة البرنامج الإنمائي، وقد صدرت للإدارة في هذا الصدد رسالة واحدة تغطي الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    This practice allows for ongoing dialogue with UNDP management, and, in this regard, two management letters were issued covering the period under review. UN وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار متواصل مع إدارة البرنامج الإنمائي، وفي هذا الصدد أصدر المجلس رسالتين للإدارة تغطيان الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    According to the World Health Organization, the four major hospitals in Mogadishu treated weapons-related injuries of 230 children under 5 years of age during the period under review. UN واستنادا إلى ما ذكرته منظمة الصحة العالمية، عالجت المستشفيات الرئيسية الأربعة الموجودة في مقديشو إصابات ناجمة عن الأسلحة أصيب بها 230 طفلا دون سن الخامسة خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد