ويكيبيديا

    "الفترة المشمولة بالميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the budget period
        
    • the budgeted period
        
    • period covered by budget
        
    Provision is made for the deployment of 139 Volunteers during the budget period, with the application of a 20 per cent delayed deployment factor. UN وقد رصدت اعتمادات لتغطية تكاليف نشر 139 متطوعاً خلال الفترة المشمولة بالميزانية مع تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 20 في المائة.
    Accordingly, provision is made for the deployment of 131 United Nations Volunteers during the budget period, with the application of a 20 per cent delayed deployment factor. UN وبناء على ذلك، تخصص موارد لإيفاد 131 من متطوعي الأمم المتحدة أثناء الفترة المشمولة بالميزانية مع تطبيق عامل تأخر في الإيفاد قدره 20 في المائة.
    Provision is made for the deployment of 146 Volunteers during the budget period, with the application of a 10 per cent delayed deployment factor. UN وقد رصدت اعتمادات لتغطية تكاليف نشر 146 متطوعاً خلال الفترة المشمولة بالميزانية مع تطبيق عامل تأخر للنشر مقداره 10 في المائة.
    15. Annex VI to the present report provides detailed information on contributions in kind anticipated during the budgeted period. UN ١٥ - ويتضمن المرفق السادس لهذا التقرير معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المتوقعة خلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    Based on the fleet of 289 United Nations–owned vehicles, including 45 vehicles to be delivered during the budgeted period. UN علــى أساس اسطول يتكون من ٢٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، بما فيها ٤٥ مركبة تسلــم خـلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    period covered by budget UN الفترة المشمولة بالميزانية
    It is expected that a survey of 1,000 kilometres of supply routes previously not assessed for the presence of mines or explosives remnants of war will be undertaken during the budget period. H. Quick-impact projects UN ومن المتوقع أن يُجرى أثناء الفترة المشمولة بالميزانية مسح لألف كيلومتر من طرق الإمداد التي لم تخضع من قبل لعمليات التحقق من وجود الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات.
    Air operations 11. During the budget period it is anticipated that a group of six mission personnel will visit the Angolan provinces twice a month. UN 11 - أثناء الفترة المشمولة بالميزانية من المتوقع أن تقوم مجموعة من ستة أفراد من أفراد البعثات بزيـارة الأقاليم الأنغولية مرتين في الشهر.
    4. The expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Force and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وستؤدي الإنجازات المتوقعة إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في حدود الإطار الزمني للقوة، وتبين مؤشرات الإنجاز وجود قدر من التقدم نحو تحقيق هذه الإنجازات خلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    4. The expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the mission and the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period. UN 4 - وسيفضي تحقيق الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي حدده مجلسُ الأمن في فترة دوام البعثة، وتقيس مؤشراتُ الإنجاز التقدمَ المحرز نحو تحقيق الإنجازات المذكورة في الفترة المشمولة بالميزانية.
    25. As detailed in annex II.A, during the budget period arrangements would be made for the training of 14 staff members in communications and information technology, finance and accounting, vehicle maintenance, air transport of dangerous goods, aviation safety and management of air operations. UN 25 - وفق التفصيل الوارد في المرفق الثاني - ألف، ستوضع ترتيبات خلال الفترة المشمولة بالميزانية لتدريب 14 موظفا في مجالات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والتمويل والمحاسبة، وصيانة المركبات، والنقل الجوي للسلع الخطرة، وسلامة الطيران وإدارة العمليات الجوية.
    3. During the budget period, the Mission will, through its mandated activity, produce a number of key outputs, which will contribute to the expected accomplishments as shown in the frameworks below. UN 3 - وخلال الفترة المشمولة بالميزانية ستنتج البعثة، من خلال الأنشطة التي أوكلت إليها مهمة القيام بها، عددا من النواتج الرئيسية. التي ستسهم في الإنجازات المتوقعة على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه.
    131. The provision under this heading reflects requirements for 1,045 United Nations police officers (an average of 791 United Nations police officers for the budget period) with respect to the mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation and is based on the projected deployment schedule from September 2006. UN 131 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا الباب احتياجات 045 1 من عناصر شرطة الأمم المتحدة (791 من ضباط شرطة الأمم المتحدة في المتوسط خلال الفترة المشمولة بالميزانية) لتغطية بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والإعاقة، على أساس جدول انتشارهم المتوقع بدءا من أيلول/سبتمبر 2006.
    106. The increased requirements are offset in part by the elimination of estimated resource requirements with respect to emergency services at Dili airport ($1.4 million during 2007/08), which will be provided during the budget period by the Government of Timor-Leste. UN 106 - وقابل الزيادة في الاحتياجات جزئياً إلغاء الاحتياجات المقدرة من الموارد فيما يتعلق بخدمات الطوارئ في مطار ديلي (1.4 مليون دولار خلال فترة 2007-2008) التي ستغطيها حكومة تيمور - ليشتي خلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    48. In view of the breakdown of basic social services in areas outside government control, including primary and secondary education, health services and sanitation, the Mission would implement during the budget period an estimated 20 quick-impact projects primarily focusing on children and young people and internally displaced persons in the north and west of the country. UN 48 - بالنظر إلى التبويب المفصَّل للخدمات الاجتماعية الأساسية في المناطق الخارجة عن سيطرة الحكومة، بما في ذلك التعليم الابتدائي والثانوي، والخدمات الصحية والمتعلقة بالنظافة العامة، ستنفّذ البعثة خلال الفترة المشمولة بالميزانية ما يقدَّر بنحو 20 من المشاريع السريعة الأثر التي تركز بشكل أساسي على الأطفال والشباب والمشردين داخليا في شمال البلد وغربه.
    108. The provision under this heading reflects requirements for 300 United Nations police officers (an average of 133 United Nations police officers for the budget period) with respect to the mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation and is based on the projected deployment schedule from November 2007. UN 108 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند احتياجات البعثة من بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز لعدد 300 من ضباط شرطة الأمم المتحدة (يبلغ متوسط عدد ضباط شرطة الأمم المتحدة في الفترة المشمولة بالميزانية 133 ضابطا). وهي تستند إلى الجدول الزمني المتوقع للنشر اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    There are no proposed changes in the staffing requirements during the budgeted period. UN ولم يقترح إدخال تغييرات على الاحتياجات من الموظفين خلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    As a result of the review, it is proposed that the additional posts listed below be considered for the budgeted period. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، اقترح وجوب النظر في إضافة الوظائف الواردة أدناه الى الفترة المشمولة بالميزانية.
    The reductions are due to the closing of the 10 remaining demobilization centres as well as to the phased reduction of the military component during the budgeted period. UN وتعود التخفيضات إلى إغلاق مراكز التسريح العشرة المتبقية، وإلى إجراء التخفيض التدريجي للعنصر العسكري خلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    These reductions are due to the closing of the 10 remaining demobilization centres and to the phased reduction of the military component during the budgeted period. UN وتعزى هذه التخفيضات إلى غلق مراكز التسريح اﻟ ١٠ المتبقية والخفض التدريجي لحجم العنصر العسكري أثناء الفترة المشمولة بالميزانية.
    period covered by budget UN الفترة المشمولة بالميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد