ويكيبيديا

    "الفتيات في التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • girls to education
        
    • girls in education
        
    • to education for girls
        
    • of girls in
        
    • of education for girls
        
    To this end, Ghana cosponsored the Human Rights Council resolutions on violence against women and on the right of girls to education at the twenty-sixth session of the Council in Geneva. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشتركت غانا في تقديم قرارات مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالعنف ضد المرأة وحق الفتيات في التعليم في الدورة السادسة والعشرين للمجلس التي عُقدت في جنيف.
    Decision 53/VI. Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on protection of the right of girls to education UN الأول - المقرر 53/سادسا - بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حماية حق الفتيات في التعليم
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on protection of the right of girls to education UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حماية حق الفتيات في التعليم
    Thus, the participation, retention, and achievement of girls in education have been one priority areas of concern. UN وهكذا فإن مشاركة الفتيات في التعليم وبقائهن ونجاحهن في التعليم كان أحد مجالات الاهتمام ذات الأولوية.
    75. Calls upon States to eliminate all discrimination against girls in education, skills development and training; UN 75- تطلب إلى الدول أن تعمل على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفتيات في التعليم وتنمية المهارات والتدريب؛
    88. In the framework of the present report, the Special Rapporteur sent a questionnaire to solicit information from States, civil society and other stakeholders on the right to education for girls. UN 88- بعث المقرر الخاص في إطار هذا التقرير استبياناً للحصول على معلومات بشأن حق الفتيات في التعليم من الدول، والمجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى.
    Interesting to know about this study is the high participation rate of girls in Artistic secondary Education. 2.3. UN وفيما يتعلق بهذه الدراسة، فإن من الجدير بالذكر ارتفاع معدل انخراط الفتيات في التعليم الثانوي الفني.
    Slovenia joined the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in its concern regarding the right of education for girls. UN وضمت سلوفينيا صوتها إلى صوت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة لتعرب عن قلقها فيما يتعلق بإعمال حق الفتيات في التعليم.
    Finally, she commended Malala Yousafzai of Pakistan for her courageous fight for the right of girls to education. UN وفي الختام أشادت بالفتاة مالا يوسافزاى الباكستانية بسبب دفاعها بشجاعة عن حق الفتيات في التعليم.
    In many societies, the right of girls to education is compromised owing to their unequal status, depriving them of an important protective element. UN وفي كثير من المجتمعات يُهدر حق الفتيات في التعليم نتيجة لعدم تساويهن في المركز مما يحرمهن من عنصر وقائي مهم.
    Thirdly, concerning the principle of human rights, the observation of and respect for human rights — including the rights of women and girls to education, work and beneficial coexistence in harmony with the provisions of human rights instruments — are among the principles that shall be integral parts of any peace agreement. UN ثالثا، فيما يتعلق بمبدأ حقوق اﻹنسان، فإن احترام حقوق اﻹنسان - بما في ذلك حقوق المرأة وحق الفتيات في التعليم والعمل والتعايش المفيد في وئام على أساس اﻷحكام الواردة في صكوك حقوق اﻹنسان، من بين المبادئ التي ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من أي اتفاق للسلم.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights issued two statements in which, inter alia, he invited the Taliban leadership to ensure respect for such rights as the right of women to work and the right of girls to education without discrimination. UN ٨٨- وأصدر المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بيانين دعا فيهما قيادة الطلبان، في جملة أمور، الى احترام بعض الحقوق مثل حق المرأة في العمل وحق الفتيات في التعليم بغير تمييز.
    What measures are being taken to remove gender biases and stereotypes from textbooks and to ensure that age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights is integrated into the curriculum and provided in all schools? Please provide data on the impact of early/child marriage on the right of girls to education. UN ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لإزالة التحيز الجنساني والقوالب النمطية من الكتب المدرسية وكفالة إدماج تعليم مناسب لسن الطلاب عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المنهاج المدرسي وتوفير هذا المنهاج لجميع المدارس؟ يرجى تقديم بيانات عن تأثير الزواج المبكر/زواج الأطفال على حق الفتيات في التعليم.
    (d) Take active measures to promote the right of girls to education through social mobilization campaigns; UN (د) اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حق الفتيات في التعليم عن طريق تنظيم حملات التعبئة الاجتماعية؛
    On 19 October 2012, the Committee adopted a statement on protecting the right of girls to education. (See annex I to part two of the present report.) UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حماية حق الفتيات في التعليم (انظر المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير).
    The higher school dropout rate for boys than for girls indicated that policies to keep girls in education were working. UN ويدل معدل انقطاع الذكور عن الدراسة، الأعلى من معدل الإناث، على أن السياسات الموضوعة لاستبقاء الفتيات في التعليم تعمل بنجاح.
    Goal 3. Anti-Slavery International programmes ensure the inclusion of girls in education as a central principle. 3. Asian Indigenous and Tribal Peoples Network UN الهدف 3 - تكفل البرامج التي تنفذها الجمعية الدولية لمكافحة الرق استيعاب الفتيات في التعليم باعتباره مبدأً أساسيا.
    In particular, the Committee is concerned at the occurrence of discrimination against non-citizen children, children with disabilities, children born out of wedlock, children from ethnic minorities, Muslim children, and girls; the Committee is particularly concerned about the low participation rate of girls in education. UN وبوجه خاص، يساور اللجنة القلق إزاء ممارسة التمييز ضد الأطفال غير المواطنين والأطفال المعوقين والأطفال المولودين خارج رباط الزوجية والأطفال من الأقليات الإثنية، والفتيات والأطفال المسلمين؛ ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء انخفاض معدل مشاركة الفتيات في التعليم.
    54. In accordance with the fundamental goals for eliminating gender differences in primary and secondary education and motivating gender equality in education, the Ministry of Education and Science, in spite of the applied measures providing equal education opportunities for men and women, is still faced with inequality in inclusion of girls in education. UN 54- إن وزارة التربية والعلوم، في سعيها لتحقيق الأهداف الأساسية للقضاء على الاختلافات بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي وتشجيع المساواة بين الجنسين في التعليم، وعلى الرغم من التدابير المطبّقة لتوفير فرص تعليم متكافئة للرجال والنساء، لا تزال تواجه حالات عدم مساواة في إدماج الفتيات في التعليم.
    * Issued without formal editing. 1. The World YWCA joins the United Nations Commission on the Status of Women and other organizations in celebrating and reviewing the implementation of the Beijing Platform for Action strategic objective L4 which calls for the elimination of discrimination against girls in education, skills development and training. UN تشارك الجمعية العالمية للشابات المسيحيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة وسائر المنظمات الأخرى احتفالها واستعراضها بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بالهدف الاستراتيجي L4 الذي يدعو للقضاء على التمييز ضد الفتيات في التعليم وتنمية المهارات والتدريب.
    4. Ms. Goonesekere commended the unusually wide range of rights to education for girls under the Constitution of Burundi and the acknowledgement of the rights enshrined in the two International Covenants. UN 4 - السيدة غونيسيكيرة: أثنت على النطاق الواسع غير العادي لحقوق الفتيات في التعليم بموجب دستور بوروندي والاعتراف بالحقوق المنصوص عليها في العهدين الدوليين.
    There has been increased in enrolment of girls in both primary and secondary school as can be seen in table 1. UN وسُجل ارتفاع في تسجيل الفتيات في التعليم الابتدائي وفي التعليم الثانوي، كما هو مبين في الجدول 1.
    It also regrets that, although there is a legal provision (Law No. 29) mandating the continuation of education for girls during and after pregnancy, there is no effective mechanism in place to ensure compliance with this law. UN وتأسف اللجنة أيضا أنه بالرغم من وجود حكم قانوني (القانون رقم 29) ينص على وجوب استمرار الفتيات في التعليم أثناء الحمل وبعده، لا توجد آليات فعالة موضوعة لكفالة الامتثال لهذا القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد