However, our abstention does not mean that my Government has reservations on the key thrust of the draft resolution. | UN | إلا أن امتناعنا عن التصويت لا يعني أن حكومة بلدي لديها تحفظات عن الفحوى الرئيسية لمشروع القرار. |
We understand the main thrust of this draft resolution. | UN | إننا نتفهم الفحوى الرئيسية لمشروع القرار هذا. |
We support the general thrust of these initiatives. | UN | وإننا نؤيد الفحوى العامة لهذه المبادرات. |
There seems to be different stories, but the gist of them is... | Open Subtitles | يبدو أن هناك قصص مختلفة, ولكن الفحوى منهم هو... |
Yeah, I guess I got the gist of it. | Open Subtitles | نعم، أحزر بأنّني أصبحت الفحوى منها. |
That addition, which did not affect the general tenor of the article, had been inserted because it had been felt that the principle of good faith was one of the bases of cooperation. | UN | وهذه اﻹضافة، التي لا تؤثر على الفحوى العام للمادة، قد أدخلت على أساس أن مبدأ حسن النية يعتبر، هو اﻵخر، من أسس التعاون. |
The thrust of this policy revolves around enhancing regional and international integration, streamlining trade-related procedures and creating the necessary institutions for promoting trade facilitation. | UN | وتتمحور الفحوى الرئيسية لهذه السياسة حول تعزيز التكامل الإقليمي والدولي، وتبسيط وتسهيل الإجراءات ذات الصلة بالتجارة، وإنشاء المؤسسات الضرورية لتعزيز تيسير التجارة. |
The Commission had supported the basic thrust of the proposed draft article; most of its comments had been aimed at making the wording more precise. | UN | وتؤيد اللجنة الفحوى الأساسية للمشروع المقترح للمادة، واستهدفت معظم تعليقاتها جعل الصياغة أكثر دقة. |
Our observations will be confined to general remarks concerning the overall thrust of the report, while emphasizing certain aspects that are of particular interest to my Government. | UN | وملاحظاتنا ستقتصر على تعليقات عامة تخص الفحوى الشامل للتقرير، بينما نركز على بعض الجوانب التي تهم حكومة بلدي بشكل خاص. |
If these reports are confirmed, it may necessitate a review of the proposed thrust of the comprehensive test-ban treaty itself. | UN | واذا تأكدت هذه التقارير فقد يستدعي اﻷمر استعراض الفحوى المقترحة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
This is the main thrust that will shape the coming century and ensure liberty and prosperity for all. | UN | وهذه هي الفحوى الرئيسية التي ستصوغ القرن المقبل وتكفل الحرية والرخاء للجميع. |
That is the main thrust of the draft resolution. | UN | وهذا هو الفحوى الرئيسي لمشروع القرار المعروض. |
The main thrust of the discussions and conclusions of that conference has been incorporated into the memorandum of the Government of Mongolia on the implementation of the Millennium Declaration, which has been circulated as an official document of this session of the General Assembly. | UN | وقد ضمنت الفحوى الرئيسية لمناقشات ذلك المؤتمر ونتائجه في مذكرة حكومة منغوليا بشأن تنفيذ إعلان الألفية التي تم تعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحالية للجمعية العامة. |
That was the precise thrust of a key provision of the Millennium Declaration on strengthening respect for the principle of the primacy of law at both international and domestic levels. | UN | لقد كان ذلك هو الفحوى الدقيق لأحد الأحكام الأساسية في إعلان الألفية فيما يتعلق بتعزيز الاحترام لمبدأ سيادة القانون على الصعيدين الدولي والمحلي. |
We support the general thrust of the draft resolution because we consider that confidence-building measures are a powerful instrument for generating trust among countries in all regions. | UN | نحن نؤيد الفحوى العامة لمشروع القرار لأننا نعتبر أن تدابير بناء الثقة أداة قوية لإيجاد الثقة فيما بين البلدان في جميع المناطق. |
In general, we endorse the basic thrust of the report, which stresses a comprehensive approach to international peace and security on two fronts: the security front and the economic and social front. | UN | وإننا نؤيد بصورة عامة الفحوى اﻷساسية للتقرير، الذي يؤكد على النهج الشامل إزاء السلم واﻷمن على جبهتين: جبهة اﻷمن والجبهة الاقتصادية والاجتماعية. |
Here's the gist of it: | Open Subtitles | وهنا الفحوى منها: |
I got the gist. | Open Subtitles | حَصلتُ على الفحوى. |
She's getting the gist. | Open Subtitles | هي تَحْصلُ على الفحوى. |
Well, the overall tenor of these comments is rather, um, jocular. | Open Subtitles | حسناً، الفحوى العام لهذه التعليقات هي بالأحرى .. مزاح. |
59. Mr. WENNERGREN thought that the content of paragraphs 13 and 14 in their existing form was not entirely in keeping with the overall tenor of the general comment. | UN | ٩٥- السيد فينرغرين: رأى أن مضمون الفقرتين ٣١ و٤١ بصيغتيهما الراهنتين لا يتمشى بالكامل مع الفحوى الاجمالية للتعليق العام. |
That does not allow enough time to examine the content and the consequences with due care. | UN | فهذا لا يسمح بالوقت الكافي لبحث الفحوى والعواقب بما يلزم من عناية. |