His Excellency Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. | UN | ألقى صاحب الفخامة ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
His Excellency Andry Nirina Rajoelina, President of the Transition of the Republic of Madagascar, addressed the General Assembly. | UN | ألقى صاحب الفخامة أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية في جمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
His Excellency Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. | UN | ألقى صاحب الفخامة تيودورو أوبيانغ نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
At the invitation of His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic, Their Excellencies | UN | بناء على دعوة من صاحب الفخامة الحاج عمر بونغو، رئيس الجمهورية الغابونية، فإن أصحاب الفخامة: |
I cannot fail to note the presence among us earlier today of the distinguished Minister for Foreign Affairs of Australia, His Excellency the Honourable Alexander Downer. | UN | ولا يفوتني أن أنوه بحضور معالي وزير خارجية استراليا، صاحب الفخامة الهونورابل ألكسندر دونر، بيننا اليوم. |
THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit to you herewith a letter from His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة التي وجهها إليكم صاحب الفخامة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون. |
He remains my useful and wise counsel, as does his predecessor His Excellency Ali Hassan Mwinyi. | UN | وهو لا يزال يقدم لي المشورة المتسمة بالفائدة والحكمة، كسلفه صاحب الفخامة على حسن موينيي. |
The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Tabaré Vázquez, President of the Eastern Republic of Uruguay. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى كلمة صاحب الفخامة السيد تاباري فازكيز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية. |
I give the floor to His Excellency Mr. Alberto Chissano, President of the Republic of Mozambique. | UN | وأعطي الكلمة لصاحب الفخامة السيد ألبرتو شيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق. |
We salute the performance of the Transitional Authority under the leadership of His Excellency Mr. Hamid Karzai, the Afghan President. | UN | ونحيّي أداء السلطة الانتقالية بقيادة الرئيس الأفغاني صاحب الفخامة السيد حامد قرضاي. |
Now they are leaders and are called " Your Excellency " . | UN | وهاهم اليوم قادة ويقولون لهم أصحاب الفخامة ويبسطون لهم البساط الأحمر، ويتبادلون معهم التمثيل الدبلوماسي. |
His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, and his wife took part in the ceremony. | UN | فقد اشترك في تشييع الجنازة رئيس جمهورية الكاميرون، صاحب الفخامة السيد بول بيّا وزوجته. |
Council also takes note of the statements made by President Alassane Dramane Ouattara and by the representative of His Excellency Laurent Gbagbo; | UN | ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانين الصادرين عن الرئيس الاسان درامان واتارا وعن ممثل صاحب الفخامة لوران غباغبو؛ |
17. Address by His Excellency Viktor Yanukovych, President of Ukraine | UN | 17 - كلمة صاحب الفخامة فيكتور يانوكوفيتش، رئيس أوكرانيا |
17. Address by His Excellency Viktor Yanukovych, President of Ukraine | UN | 17 - كلمة صاحب الفخامة فيكتور يانوكوفيتش، رئيس أوكرانيا |
10. Address by His Excellency Blaise Compaoré, President of Burkina Faso | UN | 10 - كلمة صاحب الفخامة بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Address by His Excellency Mariano Rajoy Brey, President of the Government of the Kingdom of Spain | UN | كلمة صاحب الفخامة ماريانو راخوي بري، رئيس حكومة مملكة إسبانيا |
10. Address by His Excellency Blaise Compaoré, President of Burkina Faso | UN | 10 - كلمة صاحب الفخامة بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
5. Address by His Excellency Elbegdorj Tsakhia, President of Mongolia | UN | 5 - كلمة صاحب الفخامة إلبِغدورج تساخيا، رئيس منغوليا |
While I've got all the time in the world, but, unfortunately, your daughter doesn't have that luxury. | Open Subtitles | في حين أن لدي كل الوقت في العالم، ولكن، للأسف، ابنتك ليس لديها هذا الفخامة. |
Her Majesty had them all delivered to General Wu. | Open Subtitles | صاحبة الفخامة كانت تريدهم لتسليمهم الى لجنرال وو |
He's my guest, and shows more grandeur in clothes than I can in palaces. | Open Subtitles | إنه ضيفٌ في منزلي وأراني المزيد من الفخامة في ملابسه أكثر مما سأُريه بقصري |
Good morning, your Honor. | Open Subtitles | صباح الخير، صاحب الفخامة. |
So I thought I would have you over to my equally large and fancy but imperceptibly more classy mansion for an awkward dinner. | Open Subtitles | لذا فكرت في استضافتك ل قصري المساوي في الفخامة و الرقي لكن تدريجيا كسبته |
In this context, I wish to reaffirm to Your Excellencies Eritrea's commitment to a cessation of hostilities. | UN | وأود، في هذا السياق، أن أؤكد لكم مجددا يا أصحاب الفخامة والسعادة التزام اريتريا بوقف أعمال القتال. |
I adore luxury and regal splendor. | Open Subtitles | أنا أعشق الفخامة والعظمة الملكيّة |