So, you mean Jack's like some kinda Honorary Prime? | Open Subtitles | لذلك، يعني جاك مثل بعض البرايم الفخري كيندا؟ |
Since 2009 he has been Honorary Chairman of the association. | UN | وهو يشغل منصب الرئيس الفخري لهذه الرابطة منذ عام 2009. |
This is why President Fidel Castro, in his recent Honorary address at the Universidad Autónoma de Santo Domingo, affirmed: | UN | وهذا هو الذي دعا الرئيس فيدل كاسترو إلى أن يؤكد في خطابه الفخري مؤخرا أمام جامعة سانت دومينو المستقلة، على ما يلي: |
Come on, it's not often your doctor gets Emeritus. | Open Subtitles | بربّك، لا يحدث كثيراً تلقي طبيبك للتقاعد الفخري. |
Officiating at the launch of the Commission was Nobel laureate and Archbishop Emeritus Desmond Tutu of South Africa. | UN | وقد ترأس إطلاق هذه اللجنة الحائز على جائزة نوبل ورئيس الأساقفة الفخري ديزموند توتو من جنوب أفريقيا. |
The Honorary Consul could not redeem some of the banknotes as they belonged to the cancelled series. | UN | ولم يتمكن القنصل الفخري من استرداد قيمة بعض الأوراق النقدية لانتمائها إلى سلسلة الأوراق النقدية الملغاة. |
1994 Founded the Cyprus Association for European Law. The only Honorary Member of the Association. | UN | 1994 أسس الرابطة القبرصية للقانون الأوروبي.وهو العضو الفخري الوحيد في الرابطة. |
The office of the Honorary Representative does not function as a standard office and its management is not fully in line with standard financial and administrative regulations. | UN | ولا يعمل مكتب الممثل الفخري كمكتب عادي ولا تتمشى إدارته تماماً مع النظم المالية والإدارية الموحدة. |
Its Honorary Chair is active in the Philippines House of Representatives and is the principal author of the Reproductive Health and Population Development Act. | UN | وينشط رئيسها الفخري في مجلس النواب الفلبيني، وهو العراب الرئيسي لقانون الصحة الإنجابية والنهوض بالسكان. |
The Board was formally established in 1946, having existed for the previous 22 years as the Honorary Geographic Board of New Zealand. | UN | وقد أُنشئ المجلس رسمياً في عام 1946، وكان يعمل طوال الـ 22 سنة الماضية باسم المجلس الجغرافي الفخري لنيوزيلندا. |
Norway also reiterated its call for an investigation into the circumstances surrounding the death in detention of its Honorary consular representative, Mr. Nichols. | UN | وتطلب النرويج مرة أخرى إجراء تحقيق في الظروف التي صاحبت موت ممثلها القنصلي الفخري السيد نيكولس أثناء الاحتجاز. |
Honorary Chief Auditor since 1995. | UN | كبير مراجعي الحسابات الفخري منذ عام ١٩٩٥. |
Neither the report of the internal military investigations nor that of the Honorary Military Council has been made public. | UN | ولم يصدر تقرير علني بشأن التحقيقات العسكرية الداخلية ولا تحقيقات المجلس العسكري الفخري. |
Since 1982: Honorary first President, Supreme Court. | UN | منذ ١٩٨٢: الرئيس الفخري اﻷول للمحكمة العليا. |
Since 1982: Honorary first President of the Supreme Court. | UN | منذ ١٩٨٢: الرئيس الفخري اﻷول للمحكمة العليا |
1. Keynote speaker and Professor Emeritus, University of Hamburg | UN | ١ - المتكلم الرئيسي واﻷستاذ الفخري بجامعة هامبورغ |
1988 Private meeting with Chief Justice Emeritus Warren Burger of the United States Supreme Court. | UN | اجتماع خاص مع كبير القضاة الفخري في المحكمة العليا الأمريكية وارين برغر. |
Archbishop Emeritus of Cape Town, Head of Delegation of the Fact-Finding Mission established under Council resolution S-3/1 | UN | الرئيس الفخري لأساقفة كيب تاون، ورئيس وفد بعثة تقصي الحقائق المنشأة بموجب قرار المجلس دإ-3/1 |
Professor Emeritus of Forensic Medicine, University of Linköping, Sweden | UN | الأستاذ الفخري للطب الشرعي، جامعة لنكوبينغ، السويد |
Mexico is pleased at the decision to confer upon Mr. Hans Blix the title of Director General Emeritus of the International Atomic Energy Agency. | UN | ومن دواعي سرور المكسيك المقرر الذي صدر بمنـح السيد هانس بليكس لقب المدير العام الفخري للوكالـة الدولية للطاقة الذرية. |
Listen, I've been out, loud and proud ever since I was on the Radical Faerie float in the Gay pride Parade. | Open Subtitles | استمع لي , لقد كنت صريح وفخور منذ ان كنت على الافعوانيه الخرافيه في حفله الشواذ الفخري والمرح |
The President of the Republic, who held the Honorary rank of Chief Justice of Tunisia, was Titular head of the Council but was not involved in preparing its decisions, which were drafted by a small group of elected members. | UN | وأردف قائلا إن رئيس الجمهورية، الذي يتبوأ المنصب الشرفي لرئيس القضاة في تونس، هو الرئيس الفخري للمجلس، إلا أنه لا يشارك في إعداد قراراته، التي يصوغها فريق صغير من الأعضاء المنتخبين. |
The former President of Costa Rica and Nobel peace laureate, Oscar Arías, has agreed to chair the Council of Honour. | UN | وقد وافق رئيس كوستاريكا السابق الحائز على جائزة نوبل للسلام، أوسكار آرياس، على أن يكون رئيسا للمجلس الفخري. |
Nobel Peace Prize laureate President Oscar Arias Sánchez is the honourary president of the Commission. | UN | والرئيس أوسكار آرياس سانشيز الحائز على جائزة نوبل للسلام هو الرئيس الفخري للجنة. |