ويكيبيديا

    "الفرد وحرياته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and freedoms of the individual
        
    • and freedoms of individuals
        
    • and freedom of the individual
        
    The Commission ensures that there is compliance with the fundamental rights and freedoms of the individual enshrined in Chapter II of the Constitution. UN :: تكفل اللجنة الامتثال لحقوق الفرد وحرياته الأساسية المكرسة في الفصل الثاني من الدستور.
    Malta is a democratic republic founded on work and on respect for the fundamental rights and freedoms of the individual. UN مالطة جمهورية ديمقراطية تأسست على العمل وعلى احترام حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    Chapter III of the Constitution, articles 15-27, spells out the entrenched Fundamental Rights and freedoms of the individual in The Bahamas, which are applicable to all persons in The Bahamas, regardless of race and ethnicity. UN فالمواد من 15 إلى 27 من الفصل الثالث من الدستور تعرض حقوق الفرد وحرياته الأساسية في جزر البهاما، والتي تسري على جميع الأشخاص في البلد، بصرف النظر عن العرق أو الإثنية.
    Two years before the dawn of the next millennium, the international community will celebrate the fiftieth anniversary of its first-ever proclamation of rights and freedoms of the individual. UN وسيحتفل المجتمع الدولي، قبل مطلع القرن القادم بسنتين، بالذكرى السنوية الخمسين ﻷول إعلان لحقوق الفرد وحرياته في التاريخ.
    Only through such an approach can we talk about real ways of achieving the rights and freedoms of the individual on the principle of the elimination of all forms of discrimination, particularly discrimination against women. UN وعن طريق هذا النهج وحده يمكننا أن نلتمس سبلا حقيقية ﻹعمال حقوق الفرد وحرياته على أساس القضاء على أشكال التمييز كافة، ولا سيما التمييز ضد المرأة.
    105. Cyprus is a practicing pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 105- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع إيلاء الاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    15. Sections 1-18 of the Solomon Islands Constitution provide for the protection of the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 15- تنص المواد من 1 إلى 18 من دستور جزر سليمان على حماية حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    110. Cyprus is a practicing pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 110- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع إيلاء الاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    25. The rights recognized in the Covenant constitute an integral part of the fundamental rights and freedoms of the individual in Solomon Islands. UN 25- إن الحقوق المعترف بها في العهد تمثل جزءا لا يتجزأ من حقوق الفرد وحرياته الأساسية في جزر سليمان.
    39. However, and over and above this, the Constitution of Anguilla does contain, in its chapter I (sects. 118), a fully elaborated set of provisions for the protection of the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 39- ولكن زيادة على كل ذلك، يتضمن دستور أنغيلا أصلاً مجموعة من أحكام مفصلة تفصيلا كاملا عن حماية حقوق الفرد وحرياته الأساسية المكفولة بموجب المواد من 1 إلى 18 من الفصل الأول منه.
    41. As explained in paragraph 32 above, chapter I of the Constitution of Bermuda guarantees and protects the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 41- تشير الفقرة 32 سالفة الذكر إلى أن الفصل الأول من دستور برمودا يضمن حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    6. Chapter I of the Constitution, which is discussed in more detail in part III below, contains provisions which guarantee the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 6- يتضمن الفصل الأول من الدستور الذي يناقش بالتفصيل في القسم ثالثاً أدناه، أحكاماً تضمن حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    42. As explained above, chapter I of the Constitution of Gibraltar guarantees and protects the fundamental rights and freedoms of the individual. UN 42- كما تبين آنفاً، إن الفصل أولاً من دستور جبل طارق يضمن ويحمي حقوق الفرد وحرياته الأساسية.
    The objective of the former is to guarantee economic well-being, access to jobs, health, education and culture; the latter comprise respect for the rights and freedoms of the individual. UN فالهدف الذي تسعى إليه الحقوق الأولى هو كفالة الرفاه الاقتصادي والوصول إلى الوظائف والمرافق الصحية والتعليم والثقافة؛ أما الحقوق الثانية فتشمل احترام حقوق الفرد وحرياته.
    61. Cyprus is a practising pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 61- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع ا لاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    The Constitution of Guyana Act No. 2 of 1980, articles 138-151, protects the fundamental rights and freedoms of the individual. UN وتحمي المواد ٨٣١-١٥١ من القانون الدستوري الغياني رقم ٢ الصادر في عام ٠٨٩١ حقوق الفرد وحرياته اﻷساسية.
    The Constitution of The Bahamas categorically guarantees the protection of fundamental rights and freedoms of the individual for all persons throughout the country. UN 5- ويضمن دستور جزر البهاما بصورة صريحة حماية حقوق الفرد وحرياته الأساسية لكافة السكان في جميع أرجاء البلد.
    6. Cyprus is a practicing pluralist democracy with full respect for the rights and freedoms of the individual. UN 6- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع احترام تام لحقوق الفرد وحرياته.
    97. Cyprus is a practicing pluralist democracy with absolute respect for the rights and freedoms of the individual. UN 97- وتمارس قبرص الديمقراطية التعددية مع الاحترام المطلق لحقوق الفرد وحرياته.
    8. The first concept of human rights is a political one: it refers to respect by the State for the rights and freedoms of individuals. UN ٧- لحقوق اﻹنسان مفهوم أول، وهو المنهج السياسي: إنه يشمل احترام الدولة لحقوق اﻹنسان الفرد وحرياته.
    Following Malta's independence for colonial rule in September 1964, fundamental rights and freedom of the individual were introduced into the Maltese Constitution. UN وبعد استقلال مالطة من الحكم الاستعماري في أيلول/سبتمبر 1964، أدخلت حقوق الفرد وحرياته الأساسية ضمن دستور مالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد