I take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their appointment and to thank the tellers for their efforts. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليهم بتهانئ الجمعية على تعيينهم، وأشكر فارزي الأصوات على جهودهم. |
I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of this Assembly and to wish you a successful and fulfilling tour of duty. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص التهاني لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة. |
I take this opportunity to extend to him the congratulations of the Assembly on his election. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليه بتهنئة الجمعية على انتخابه. |
I would also like to take this opportunity to extend sincere gratitude and appreciation to High Commissioner Louise Arbour for her very dedicated service. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص تقديري وامتناني إلى المفوضة السامية لويزا آربر على خدمتها المتفانية جدا. |
I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to President Kerim on his election as President of the General Assembly. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص تهنئتي للرئيس كريم لانتخابه رئيسا للجمعية العامة. |
I take this opportunity to extend to them the Assembly's congratulations on their election and to thank the tellers for their assistance. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليهم بتهانئ الجمعية على انتخابهم، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم. |
I would like to take this opportunity to extend to him the Assembly's congratulations on his election, as well as to thank the tellers for their assistance. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليه بتهنئة الجمعية على انتخابه، ولأشكر أيضا من تولوا فرز الأصوات على مساعدتهم. |
I should like to take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their election. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليهم بتهنئة الجمعية العامة على انتخابهم. |
I would like to take this opportunity to extend congratulations to His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his appointment as the eighth Secretary-General of the Organization. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتهنئة لسعادة السيد بان كي - مون على تعيينه الأمين العام الثامن لهذه المنظمة. |
I take this opportunity to extend congratulations to the High Representative of the Secretary-General for the Alliance of Civilizations, President Jorge Sampaio, and to wish him success, in which we all have a stake and to which we can all contribute. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأتقدم بالتهاني إلى الممثل السامي للأمين العام المعني بتحالف الحضارات، الرئيس جورجي سامبوي، ونتمنى له النجاح، الذي لنا فيه جميعا مصلحة والذي باستطاعتنا أن نسهم فيه. |
Even as I take this opportunity to extend my warmest congratulations to you, Mr. President, as you take up the reins of leadership of this Assembly, I must also apologize for my late arrival. | UN | وفيما أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأحر تهانئي على تبوئكم سدة رئاسة هذه الجمعية، لا بد لي أيضا من أن أعتذر لكم على تأخري في الوصول. |
I would like to take this opportunity to extend my sincere sympathy to all those affected by terrorist attacks around the world. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بأخلص التعازي إلى جميع الذين تضرروا من جراء الهجمات الإرهابية التي وقعت في جميع أنحاء العالم. |
I should like to take this opportunity to extend to her the congratulations of the Assembly on her election, and to thank the tellers for their assistance. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليها بتهنئة الجمعية العامة على انتخابها، ولأشكر أيضا من تولُّوا فرز الأصوات على مساعدتهم. |
I should like to take this opportunity to extend to the Co-Chairs my deep gratitude for their tireless efforts in the consultations they have undertaken, as well as to all Member States for their active participation in the process. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إلى الرئيسين المناوبين بعظيم امتناني لهما على جهودهما التي لا تكل في المشاورات التي تكرما بإجرائها، وكذلك إلى كل الدول الأعضاء على مشاركتها بهمة في العملية. |
Let me also take this opportunity to extend a special word of thanks to President Clinton, the United Nations Special Envoy for Tsunami Recovery, for his commitment and leadership in coordinating the ongoing international effort for our sustainable recovery from the tsunami disaster. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأتقدم بشكر خاص إلى الرئيس كلنتون، مبعوث الأمم المتحدة الخاص المعني بالانتعاش من كارثة سونامي، على التزامه ودوره القيادي في تنسيق الجهد الدولي المستمر من أجل انتعاشنا انتعاشاً مستداماً من كارثة سونامي. |
I should, before closing my remarks, use this opportunity to extend congratulations to the International Atomic Energy Agency and to its Director General, Mr. Mohamed ElBaradei, on the award of this year's Nobel Peace Prize. | UN | وقبل أن أختتم ملاحظاتي، أود أ ن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتهنئة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ولمديرها العام، السيد محمد البرادعي، على منحهما جائزة نوبل للسلام لهذا العام. |
I must also take this opportunity to extend my warmest felicitations to Secretary-General Ban Kimoon on his well-deserved re-election, a tribute to his leadership and vision. | UN | ولا بد لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بأحر التهاني إلى الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه عن جدارة، تكريما لقيادته ورؤيته. |
Allow me also to take this opportunity to extend my heartfelt congratulations to our illustrious Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-Moon, on his well-deserved second mandate. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بتهانيّ القلبية إلى أميننا العام الفذ، معالي السيد بان كي - مون، على إعادة توليه المنصب المستحقة. |
I would also like to take this opportunity to extend my warmest greetings to Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Director-General of the United Nations Office at Geneva and Personal Representative of the United Nations Secretary-General to the Conference on Disarmament, to his team and to the secretariat of the Conference. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص التحية إلى السيد قاسم - جومارت توكاييف، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لدى مؤتمر نزع السلاح، وإلى فريقه وكذلك إلى أمانة المؤتمر. |
The Acting President: I take this opportunity to extend to Judge Flaherty the congratulations of the Assembly on her appointment and to thank the tellers for their efforts. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أغتنم هذه الفرصة لأتقدم إلى القاضية فاهرتي بتهاني الجمعية على تعيينها وأشكر فارزي الأصوات على جهودهم. |
Let me take this opportunity to thank our donor countries and extend our wishes to continue to work with them. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر إلى البلدان المانحة، ونعرب عن رغبتنا في مواصلة العمل معها. |